Выбери любимый жанр

Миссия в Китае - Эхерн Джерри - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Глава двадцать четвертая

— Как здесь холодно, — прощелкал зубами О’Хара. — Я сейчас замерзну окончательно и скачусь с горы, как кусок льда.

— Да, несколько прохладно, — согласился с ним капитан.

— Прохладно? Это все равно, что сказать, что в Сахаре посреди лета не совсем зябко! Так прохладно, что у меня челюсти скоро отвалятся от стука.

— Да ладно тебе. Не унывай, больше жизни, старайся видеть не только плохое, но и хорошее. Вот снег закончился, например…

— Да иди ты знаешь куда со своими шуточками?

— Знаю…

Русские были в хижине уже больше часа. Время от времени один из них выбегал, осматривался по сторонам, проверяя, не видно ли человека с кассетой, и снова исчезал в натопленном помещении.

Несмотря на утепленные куртки-аляски и шерстяные свитера, Хэнк и Майк продрогли до костей, но не было возможности даже размяться и хоть немного как-то согреться. Они вынуждены были лежать в снегу и даже не шевелиться, чтобы их не заметили.

— Фрост! — негромко окликнул через несколько минут О’Хара.

— Спокойно, Майк, вижу. Вот он, гость долгожданный.

Они притаились в своем укрытии, не сводя глаз с приближающейся к хижине фигуры, одетой в длинную куртку с капюшоном, который полностью закрывал лицо пришельца.

Капитан вынул руки из карманов и изготовил к стрельбе свой пистолет-пулемет, лежащий рядом Майк извлек из-под куртки “магнум”.

— Конец близок, — наклонился он к Хэнку, — еще пара минут — и “финита ля комедиа”.

Вместо ответа Фрост прижал к губам палец, показывая, что пока лучше помолчать. Гость подошел к хижине, отбросил с головы капюшон, распахнул дверь и исчез за нею.

— Ах ты, сукин сын! — воскликнул О’Хара. — Ты узнал его?

— Узнал. Ничего не понимаю…

— Линь! Будь он проклят! — с ненавистью прошептал Майк. — Неужели этот косоглазый работал на них? Как я мог быть таким слепым? Как я мог поверить этому предателю? Я ведь даже стал его уважать…

— Не торопись с выводами, — перебил его капитан. — Мы еще ничего не знаем.

— Да что еще нужно знать? Русские — здесь, к ним на встречу пришел Линь и сейчас спокойно передает им кассету. Как он нас провел, подлец…

— Не знаю, не знаю. Я…

И в это мгновение в хижине затрещали приглушенные выстрелы, ее дверь резко распахнулась, из нее вывалились трое русских, свернули налево и побежали к той тропе, по которой пришел Линь. Бегущий первым засовывал на ходу в карман небольшую черную коробку.

Хэнк и Майк вскочили и со всех ног бросились к хижине. Русские уже исчезли за скалой и не успели их заметить.

— Они же уйдут с кассетой! — крикнул О’Хара.

— Не успеют! Надо проверить, что с Линем. Они ворвались в открытую дверь и сразу увидели на грязном полу два распростертых тела — одного из четверых русских и Вао Линя. Рядом с секретным агентом валялся пистолет с глушителем.

— Линь! — подскочил к нему Майк и приподнял голову. — Ты живой? Что здесь произошло, черт побери?

Китаец слабо дышал, он закашлялся и по его губам потекла ярко-алая кровь.

— Помните, — едва слышно прошептал он, — я в Гонконге говорил вам, что мыши ни к чему искать сыр в пасти у льва, но сам не послушался этого мудрого совета… И он снова закашлялся.

— Спокойно, спокойно, — постарался устроить его поудобнее О’Хара. — Все будет хорошо, поверь мне…

— Я перехватил террориста, который нес им кассету, решил занять его место и рассчитаться с русскими. Но не смог, как видите… Это оказалось трагической ошибкой. Жалко, я не знал, где вас искать…

— Линь, это не было ошибкой, — ответил Майк дрожащим голосом. — Я на твоем месте поступил бы точно так же, чтобы отомстить врагу.

— Да, я знаю это, — прошептал Вао слабеющим голосом. — Мы ведь с тобою похожи — ты и я… если бы мы встретились при лучших обстоятельствах… я думаю… что мы стали бы друзьями.

— Подожди, Линь. Я хочу попросить у тебя прощения. Я относился к тебе не так, как ты того заслуживал. Линь, ты слышишь меня? Линь!

Фрост положил руку ему на плечо.

— Все, Майк, он умер. Линь умер.

— Я так в нем ошибся, — едва не плакал тот, — ни черта я не научился разбираться в людях…

— Мы должны остановить русских и забрать кассету, иначе получается, что Линь и Элизабет погибли зря. Ведь Линь хотел именно этого…

О’Хара опустил голову Вао и медленно поднялся.

— Мы должны их перехватить. Умрем, но не дадим им уйти.

И они выбежали из хижины.

Глава двадцать пятая

Русским не удалось уйти далеко по глубокому снегу. Не в их пользу было и то, что они не подозревали о том, что их преследуют. Однако этим преимуществом Фросту и Майку не удалось воспользоваться. Когда они выскочили из-за одной из скал, между которыми петляла тропинка, на открытое пространство, идущий последним русский оглянулся и что-то крикнул своим товарищам, показывая на преследователей. Они тут же прибавили шагу и исчезли за следующим поворотом.

В это время снова налетел ветер и повалил снег. Капитан и О’Хара из последних сил бежали вниз по тропинке, едва переставляя ноги и отворачиваясь от бьющих по лицу острых снежных крупинок. Они приблизились к повороту, за которым исчезли русские, и тут какое-то шестое чувство подсказало Фросту не торопиться.

Он схватил своего товарища за руку и едва они успели прильнуть к скале, как из-за поворота показался один из противников и поднял АКМ, готовясь расстрелять преследователей в упор.

— Майк, берегись! — крикнул Хэнк, вскидывая оружие и нажимая на спусковой крючок.

Они выстрелили одновременно. Несколько пуль ударили в грудь русского, но он продолжал строчить, каким-то чудом держась на ногах. Пули с визгом пронеслись рядом с головой Фроста, он шарахнулся в сторону, поскользнулся на скользкой тропинке и упал в снег.

Смерть, казалось, была неминуема, но в эту секунду рядом грохнули выстрелы “магнума”. Один, второй, третий… Русский зашатался, выронил автомат, замахал руками и с криком ужаса полетел вниз с крутого обрыва.

— Пули, похоже, его не брали, — прохрипел Майк. — Посмотрим, может, он и летать умеет…

— Спасибо тебе, дружище, — прошептал капитан, поднимаясь на ноги.

Они побежали дальше, надеясь, что русские не станут больше повторять свою тактику и устраивать засады. Через сотню шагов крутая горная тропа заворачивала и постепенно выравнивалась, выходя в небольшую долину, расположенную меж двух гор.

Снег снова прекратился и, казалось, даже ветер немного угомонился.

— Вот они! — крикнул О’Хара, показывая на две фигуры, бегущие по долине. Они ушли недалеко был даже виден пар, вырывающийся из их разгорячен и ых ртов. — Куда же они бегут, идиоты? Там ведь китайская граница.

— Ничего не понимаю, — озадаченно протянул Хэнк и они стали пробиваться дальше через снежные заносы.

Вдруг сверху раздался неясный гул. Они разом подняли головы и увидели, как над противоположным концом долины вынырнул вертолет и понесся вперед, к русским, постепенно снижаясь.

Фрост выругался и рванул вперед так быстро, как только мог. Рядом большими прыжками бежал эфбээровец, размахивая пистолетом.

— Если они успеют к вертолету, — бросил ему на ходу капитан, — можем распрощаться с кассетой. Вся операция коту под хвост!

Он стал стрелять на бегу, надеясь отпугнуть летчика, но вертушка, не обращая внимания на очереди, подлетела к русским и зависла над их головами. В это время у Хэнка кончились патроны в ПП. Он лихорадочно отстегнул пустой магазин, сорвал с пояса новый и стал его вставлять, не сводя взгляда с парящей над землей машины.

Он передернул затвор и снова открыл огонь, О’Хара поддержал его выстрелами из “магнума”. Все это время они не переставали бежать. Вот один из русских повернулся и стал отстреливаться из АКМ, но упал, пронзенный пулями то ли Хэнка, то ли Майка.

В вертолете, зависшем в восьми футах над землей, открылась дверка, и изнутри высунулся русский, протягивая руку своему товарищу внизу. О’Хара на секунду остановился, прицелился и трижды выстрелил. Человек в вертолете зашатался, вывалился наружу и рухнул в снег.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эхерн Джерри - Миссия в Китае Миссия в Китае
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело