Выбери любимый жанр

Честь флага - Эхерн Джерри - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Эй, служивый, а как насчет твоей задницы?

Вуд с усилием поднялся и вновь двинулся вверх по склону, волоча раненую ногу. Стрельба не смолкала.

Девушка уже исчезла за гребнем. Вуд — сцепив зубы — увеличивал темп. Нога горела.

Ну вот наконец и вершина холма. Пули ударили в землю рядом с левой рукой Вуда и тот откатился вправо. Потом подтянулся и взобрался на гребень.

Выглянул из-за него.

— Твою мать… — прохрипел Вуд.

Девушка находилась в нескольких футах под ним, умоляюще глядя на лейтенанта.

— Что теперь делать? — спросила она дрожащим голосом. — У тебя есть план?

— А у тебя?

— Бежать побыстрее, вот был весь мой план.

— Со мной то же самое. Ну а теперь давай поплывем побыстрее, согласна?

Внизу под ними тянулся какой-то канал, наполненный водой. Сверху он казался довольно глубоким. Во всяком случае, Вуд на это надеялся, ибо крики охранников, пустившихся за ними в погоню, все приближались.

Лейтенант схватил девушку за руку, и они побежали вниз по склону, делая гигантские шаги.

«О Боже, моя нога…» — подумал Вуд.

Они прыгнули ногами вперед и одновременно плюхнулись в воду, холодную и грязную.

— Ныряем, — скомандовал Вуд.

Он не успел набрать достаточное количество воздуха в легкие. Под водой лейтенант потерял руку девушки. Нога просто гудела от боли. Вуд почувствовал, что тонет.

Летчица схватила его за волосы и потянула вверх. Вуд судорожно глотал воздух.

— Ты в порядке? — задыхаясь, спросила девушка.

Вуд кивнул и огляделся, чтобы сориентироваться на местности. Насыпь осталась позади и темным пятном возвышалась над каналом.

— Плывем туда, — скомандовал лейтенант.

И он поплыл, таща за собой простреленную ногу, которую терзали судороги. Он как-то забыл спросить, умеет ли девушка плавать, но следовало предположить, что да, раз уж она вытащила его.

Противоположный берег канала был крутой, глинистый. Там виднелись отдельные россыпи гравия и осколки битых бутылок.

Вуд доплыл и выбрался на сушу, едва не изрезав руки. Девушка не отставала. А пули охранников уже взбивали фонтанчики темной воды.

Они снова побежали. Лейтенант был очень удивлен тем, что ему удается заставлять работать свою несчастную ногу. Вот он поскользнулся, чуть не упал, но девушка поддержала его. Он заметил, что ее туфли торчат из карманов юбки. Каблук средней высоты… Не очень-то удобно в таких бегать.

А бежать надо было.

Они двигались вдоль какой-то дамбы. Боль пронизывала теперь все тело Вуда, голова снова начала кружиться.

— Может, туда? — спросила девушка, указывая рукой направление.

Лейтенант кивнул и бежал за ней; они принялись взбираться по склону. За их спинами продолжали трещать автоматы. Время тянулось ужасно медленно, но наконец перед ними вырос гребень насыпи.

Вуд поднял голову и увидел внизу под ними, буквально в двух десятках ярдов, машины, много машин. Черт возьми, обыкновенная автомобильная стоянка.

— Давай, Рыжик, — прохрипел он, — сейчас нам надо найти тачку с ключами.

Он очень надеялся, что даже в эти трудные времена южане остаются южанами и посчитают ниже своего достоинства запирать машины, оставляя ключи в гнезде зажигания или в пепельнице на панели.

Девушка бежала чуть впереди, поддерживая левую руку, на которой выступила кровь, правой. Вуд почувствовал, что сил у него уже нет. Он повалился на колени, хрипя:

— Давай, Рыжик! Беги! Приведи помощь!

— И не подумаю.

Она вернулась, присела рядом с ним, забросила его руку себе на плечи и потянула вверх.

— Давай, не разговаривай.

Вуд слабо улыбнулся.

— А что, вы, авиаторы, приказам не подчиняетесь?

— Какое у тебя звание?

— Лейтенант.

— Когда присвоено?

Он открыл рот, чтобы ответить, но тут вновь загрохотали выстрелы и пули принялись дырявить машины на паркинге.

— Бежим!

Вуд хромал рядом с девушкой. Они направлялись к ближайшей машине — зеленому пикапу. В нескольких шагах от нее Вуд увидел, что дверцы заперты.

— Туда!

Они бросились дальше.

Там стоял красный «Ягуар». Девушка дернула ручку, и дверца открылась. Вуд прислонился к машине, а она уселась за руль.

— Где же ключи?

Девушка открыла пепельницу, пошарила рукой. Пусто.

— Подними коврик на полу.

Она нагнулась, дернула за коврик.

— Есть! Вот они.

Вуд оглянулся. Несколько охранников в мокрых комбинезонах бежали вдоль дамбы.

Двигатель «Ягуара» взревел. Лейтенант обошел машину и вполз на сиденье для пассажира рядом с водителем. Не успел он захлопнуть дверцу, как автомобиль сорвался с места.

— Осторожно, Рыжик!

— Расслабься, служивый. В Чикаго в колледже я участвовала в гонках и брала призы.

Девушка резко затормозила, так, что Вуда едва не выбросило на дорогу вместе с лобовым стеклом, а потом принялась выполнять какой-то поворот почти под прямым углом. Затем вновь надавила на газ.

Очередь из автомата раскрошила заднее стекло, несколько пуль пробили крышу, но людей не задели.

Девушка назвала дату, когда ей было присвоено звание лейтенанта.

Вуд вздохнул. Он получил погоны на три месяца позже.

Глава седьмая

Подполковник Янг окинул взглядом всех офицеров, и мужчин, и женщин, потом сказал:

— Равняйсь! Смирно!

Капитан Брэндон из президентских «Ударных отрядов» сделал несколько шагов вперед. Его рука лежала на кобуре с «Береттой», висевшей у пояса. Вокруг стояли три десятка солдат с автоматами на изготовку. Все они смотрели на подполковника Янга, который формально принял командование заключенными как старший по званию.

Во время стрельбы, связанной с побегом, погибли пять офицеров-мужчин и три женщины. Еще восемь были ранены, двое серьезно.

«Не напрасны ли эти жертвы?» — подумал Янг.

Он от души надеялся, что нет.

Капитан Брэндон прокашлялся и заговорил.

— Прошу внимания. Президент приказал мистеру Таунсу заключить вас под стражу, поскольку опасался чего-то вроде того, что сейчас произошло. Мятежа против власти.

В рядах офицеров послышались глухие голоса, люди зашевелились. Янг сверкнул глазами.

— Отставить! — рявкнул он.

Все стихло.

— Спасибо, подполковник, — продолжал Брэндон. — При нынешних обстоятельствах мне не очень приятно сообщать вам хорошие известия, но я вынужден это сделать.

Итак, для вас подготовлено более подходящее место, где вам будут созданы нормальные условия для проживания, пока ваши личные дела ожидают рассмотрения. Скоро должны подойти машины, которые доставят вас — небольшими группами — к месту назначения.

— Капитан, — произнес Янг, — а какие же обвинения нам предъявляют?

— Различные, подполковник. Но и вам, и всем остальным офицерам будет предоставлен шанс оправдаться. Это я вам гарантирую.

— А как насчет убитых? — спросил подполковник. — Как они смогут оправдаться?

— Должен напомнить вам, что это ваши люди затеяли бучу. Они напали на моих солдат без всякого повода с их стороны, поэтому нам пришлось применять меры самозащиты…

— Да заткнитесь вы…

Брэндон умолк, не зная, что сказать. Янг пристально смотрел на него сузившимися глазами.

— Принимая во внимание то, что случилось, — заговорил наконец капитан, — я не буду заносить в рапорт ваши слова. Понимаю, у всех нас нервы сейчас на взводе. Ладно, продолжу. Вы будете поселены в старых складских помещениях, которые уже подготовлены для этой цели.

Там есть душ, вы будете получать горячую пищу и чистую одежду. Без всяких ограничений, столько, сколько нужно. А рассмотрение дел и консультации с представителями военной адвокатуры начнутся практически немедленно. Есть вопросы?

— А мы, капитан, — спросил Янг, — можем выдвинуть обвинение против вас?

Офицеры снова заволновались.

— Да, вот именно, — послышались голоса.

— Правильно сказано.

— У нас есть свои права.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эхерн Джерри - Честь флага Честь флага
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело