Выбери любимый жанр

Букингем - Эхерн Джерри - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Я убью его, — мрачно пообещал капитан.

— Боюсь, дружище, что тебе придется стать в очередь. Будешь после меня. Это он забрал твои часы, зажигалку и мой любимый пистолет, — Майк понизил голос. — Меня поймали, я не сумел с ними справиться, их было шестеро…

— Ладно, давай быстрее в кабину — и вперед, — поторопил его Хэнк. — Нас ждет война.

Значит, Роберт Вальтер. Фрост жаждал встречи с ним…

Глава двадцать седьмая

Когда они подъезжали к замку, в зеркало заднего обзора капитан увидел, что к резиденции королевы подтягиваются вооруженные чем попало жители. О’Хара тем временем срывал с формы нашивки “Легиона смерти”.

— Не хочу, чтобы меня пристрелили свои.

— Это вряд ли, — заметил Хэнк. — Своих здесь слишком мало.

— Ты знаешь, что задумали эти гады? — спросил его Майк. — Они хотели оставить наши с Бесс тела на месте преступления, чтобы показать, будто американцы участвовали в составе “Легиона смерти” в нападении на королевскую семью и ее уничтожении. Представляешь? Вот так аргентинцы хотели отомстить Великобритании за Фолклендскую войну и насолить Америке за военную помощь Англии. Скоты!

— Ты помнишь инспектора Тармонда?

— Да.

— Я работаю вместе с ним надо всей этой чертовщиной. Он говорит, что это никакая не секретная акция правительства Аргентины, а просто чудовищный план группы каких-то свихнувшихся аргентинских патриотов.

— Вполне может быть, — кивнул О’Хара. Он поднял два противогаза, уложенные между сиденьями, и протянул один из них Фросту. — Давай оденем, не даром же они их приготовили…

Капитан остановил грузовик, натянул противогаз и распахнул дверцу машины. Легионеры уже начали атаку.

Хэнк с Майком, который вооружился трофейной винтовкой, побежали ко входу в замок, поливая очередями встречающихся на пути коммандос. Во внутреннем дворе рядом со старинными башнями уже клубилось облако отравляющего газа, и немногочисленные защитники и гвардейцы лежали на лужайке и корчились в судорогах.

— Вальтер постарается убить Бесс в апартаментах королевской семьи и бросить там ее труп, — донесся до него глухой голос Майка.

Фрост вспомнил, что по описаниям инспектора, апартаменты членов королевской семьи находились в правом крыле замка. Он круто повернул вправо и устремился туда, стреляя в спины бегущих впереди легионеров. Во двор крепости тем временем хлынула масса местных жителей, их первая волна тоже испытала действие газа, но остальные стали разбегаться в стороны, огибая опасное облако.

— Вперед! — закричал он сквозь противогаз своему другу. — Мы уже не одни.

Поливая все впереди себя градом пуль, они прорвались ко входу в правое крыло замка и на плечах противника влетели в огромную дверь.

Прямо перед ними расстилался широкий коридор, устланный огромной ковровой дорожкой, по которой бежали легионеры. Капитан выхватил из подсумка две гранаты, протянул одну из них Майку и обе они тут же полетели вслед противнику.

Они упали на ковер, прикрыв головы руками, когда в коридоре грохнул взрыв и по замку полетело многократно отраженное каменными стенами эхо.

Хэнк перевернулся на спину и достал из кобуры браунинг — пистолет-пулемет он бросил, когда расстрелял все патроны. На разорванной в клочья дорожке валялись семь трупов, обломки старинных статуй и рыцарских доспехов.

Они стали продвигаться по коридору, оглядываясь по сторонам в готовности отразить нападение с фланга или с тыла. Вдруг впереди друзья увидели еще одно облако газа.

— Наверное, королевская семья где-то там, — показал рукой О’Хара.

Фрост кивнул и они с еще большей осторожностью продолжили свой путь. Теперь они должны быть готовы к встрече с элитой “Легиона смерти” и с самим Робертом Вальтером. И с королевской семьей Великобритании.

Капитан вошел в облако газа и тут до него донесся женский крик. Кто же это — королева, Бесс или кто-то из прислуги? Он взвел курок и взглянул на стоящего плечом к плечу Майка.

— Майк, если мы умрем… я хочу сказать, что любил тебя, как брата… — глухо проговорил он через противогаз.

— Я тоже, дружище, — обнял тот его.

Они вместе шагнули из коридора в открытые резные двери и вошли в королевские апартаменты…

В центре огромной комнаты он увидел Вальтера, а в углу с одним из легионеров боролся человек, в котором Хэнк узнал принца Филиппа. Принц, похоже, побеждал. Других людей, лица которых капитан знал по фотографиям в газетах, держали под прицелом. Здесь же находилась и королева, она с вызовом смотрела на Вальтера, который держал за руки отбивающуюся от него Бесс.

Майк повел стволом винтовки из стороны в сторону, а Фрост сорвал противогаз и закричал:

— Вальтер, гадина! Теперь ты не уйдешь от меня!

— Ты не успеешь помешать мне сделать то, зачем я пришел сюда! — крикнул тот в ответ, поднимая пистолет в сторону королевы.

— Ты не посмеешь убить этих невинных людей! Я растерзаю тебя на куски!

— Пристрелите его! — заорал Вальтер. Однако легионеры не успели выполнить приказ своего главаря. В этот момент заговорила винтовка Майка, и два врага упали на пол, пронзенные пулями. Принц Чарльз одновременно с очередью ударил третьего легионера в челюсть и вырвал у него винтовку. Принц Филипп разделался, наконец, врукопашную со своим противником, поднялся с пола с пистолетом в руке и навел его на Вальтера.

— Вот тебе и конец, подонок! — выкрикнул Фрост, вскидывая браунинг. Вальтер стал судорожно взводить курок, ему помешала Бесс, оттолкнув в сторону.

Первая пуля попала ему прямо между глаз и из головы брызнула кровь.

Второй выстрел — и из шеи забил красный фонтан.

Третий — и в груди появилась аккуратная дырка, точно против сердца.

Четвертый выстрел, пятый, шестой — все достигли своей цели. Вальтер зашатался и свалился на пол, словно набитый мусором мешок.

— Хэнк, хватит, он мертв! — крикнул Майк.

Капитан опустил браунинг, и к нему бросилась Бесс.

— Бесс, — прошептал он.

— Фрост, — едва слышно ответила она сквозь слезы. Стрельба снаружи замка затихла. В комнату кто-то зашел и капитан тревожно оглянулся. В дверном проеме стоял старик в каске времен первой мировой войны и с охотничьим ружьем, взятым на плечо. Он откашлялся, встал по стойке смирно и громко обратился к королеве:

— Ваше величество, ваши подданные устранили угрозу. Теперь вам ничего не угрожает…

Глава двадцать восьмая

Капитан устроился поудобнее на заднем сиденье “роллс-ройса” и положил руку на оголенное плечо Бесс, на которое были наброшены дорогие меха. Выглядела она в длинном вечернем платье необыкновенной красавицей, настоящей принцессой.

О’Хара сидел напротив и, наоборот, выглядел нелепо в смокинге, который совершенно ему не шел. Хэнк вспомнил, как, одев смокинг, Майк пытался запихнуть под него свой пистолет.

— Что ты смотришь? — спросил его тот.

— Ты — и в смокинге, — засмеялся Фрост. — Не верю собственному глазу.

— А ты хотя бы по такому случаю повязку надел какого-нибудь более веселого цвета, — парировал Майк.

— Ладно, ребята, хватит вам подшучивать друг над другом, — вмешалась в их препирания Бесс.

— Да, вот это был вечер, — мечтательно протянул капитан, решив переменить тему разговора.

— Да, неслабо было поужинать с королевской семьей, — согласился О’Хара.

Хэнк поднял руку и взглянул на циферблат “ролекса” — полночь. Он покопался в карманах, нашел пачку “Кэмела”, свою старенькую зажигалку “Зиппо” и закурил.

— Никогда не думала, что придется сидеть за одним столом с королевой, — прошептала Бесс.

— Да уж, — кивнул Фрост. — А кто был тот маленький мальчик, смышленый такой?

— Наверное, сын принца, — предположил Майк.

— Я тоже хочу такого сына, — повернулся Хэнк к Бесс и улыбнулся. — Давай больше не терять даром время…

Она прижалась к его руке. Фрост наклонился и поцеловал ее в губы.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эхерн Джерри - Букингем Букингем
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело