Выбери любимый жанр

Битва за опиум - Эхерн Джерри - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Фрост выстрелил еще трижды.

Отшвырнул разряженный пистолет, который громко ударился в невидимую стену, быстро пополз к основанию рампы, орудуя локтями, держа клинок на манер карманного фонарика. Застыл, наткнувшись левой ладонью на что-то массивное и податливое. На человеческую ногу.

Ладонь Фроста увлажнилась. Он стиснул и разжал кулак. Пальцы слипались. Кровь.

Капитан проворно обыскал убитого, обнаружил под правой мышкой засунутую в подвесной чехол резиновую маску, осклабился.

Если бы неизвестный оказался обладателем ремешка, Фрост мало что выиграл бы последней победой. Но теперь задача упрощалась.

Капитан сноровисто свинтил воедино фильтр и маску, выдернул из брюк мертвеца широкий кожаный пояс, приспособил его к противогазу. Натянул спасительное приспособление на лицо.

Маска сидела неуклюже, но достаточно плотно. От газовой атаки защитит, решил Фрост.

Не стараясь отыскать оружие второго неприятеля, он тихо двинулся по длинному коридору Т-образного стрельбища. Быстро глянул на часы. Истекли уже восемь из десяти минут, отведенных Фарборном.

Окажись у парня ремешок, а не маска, подумал Фрост, можно было бы сразу ложиться на пол и удобно складывать руки на груди… А так — еще поглядим, чья возьмет…

Ему внезапно пришла в голову мысль, показавшаяся довольно удачной. Фрост нашарил стену, прижался к прохладному камню, возвратился вспять, замерев приблизительно посередине расстояния меж двумя убитыми. Он старался дышать мелко и тихо, несмотря на усилия и волнение.

Неуловимо ползли фосфоресцирующие стрелки “Омеги”. Браунинг опять оказался в правой руке, где и положено быть пистолету, нож перекочевал в левую.

Фрост затаил дыхание начисто.

Ибо раздалось громкое, отчетливое шипение: смертоносный газ потоком хлынул в подземное стрельбище. Не выпуская ножа и браунинга, Фрост на всякий случай плотно прижал руки к резиновым закраинам защитной маски.

Раздались быстрые, уверенные шаги.

Фрост непроизвольно зажмурился: тир внезапно залило ярким, невыносимо ослепительным после долгих блужданий в темноте сиянием. Зажглись лампы — все разом.

Осторожно разомкнув веки, наемник начал понемногу осматриваться.

Незнакомец в черном костюме, темных очках и без малейших признаков обуви на обтянутых толстыми шерстяными носками ногах объявился в коридоре, держа длинноствольный револьвер наизготовку. Фрост пригнулся, выстрелил из браунинга дважды, потом еще дважды. Человека в черном отшвырнуло к стене, ударило о нее, сбило на пол. Вытянутые руки отчаянно пытались ухватиться хоть за что-нибудь, скрюченные пальцы скребли холодный камень.

Фрост подбежал, наклонился, вывернул карманы мертвеца, отыскал недостающий ремешок, медленно разогнулся и посмотрел перед собой.

В дальнем конце прохода возникла фигура, облаченная в серый смокинг. Человек поднял руки, продемонстрировал Фросту пустые ладони и неторопливо захлопал ими.

Аплодисменты.

— Отлично, капитан Фрост! Я, правда, взялся бы за дело иначе, да и ремешок, ежели строго по правилам играть, не подлежал замене… Все равно, великолепно! Вы приняты на работу.

Фрост, по-прежнему в одних носках, ринулся по коридору. Он услыхал новое шипение, почувствовал потоки колодного воздуха на кистях рук и шее. Он видел Фарборна, слышал звучный, невозмутимый голос, отдававший очередное распоряжение:

— Когда загорится вон та синяя лампа, можете снять противогаз.

Фарборн указал пальцем, и Фрост краем глаза приметил пузатую колбочку, ввинченную на высоте нескольких футов. Мгновение спустя она вспыхнула.

Фрост продолжал бежать, пока не очутился в считанных ярдах от миллионера. Резко остановился, отлетел, упал, поднялся, ошеломленный.

Сорвал газовую маску и яростно замолотил стиснутым кулаком по исключительно прозрачной, толстой, неподатливой стене, перегораживавшей проход и наглухо отделявшей капитана от Фарборна. Фрост сыпал непрерывным потоком проклятий, запас которых за долгую боевую карьеру сделался у него почти неисчерпаемым.

— Стена весьма надежна, капитан Фрост, — невозмутимо промурлыкал Фарборн. — И, кстати, отличается незаурядной пулестойкостью.

Фрост стоял столбом, целясь Фарборну прямо в живот.

— Умоляю, помните о явлении рикошета, — улыбнулся миллионер. — Чертовски противный физический эффект. Опасный…

Чувствуя себя полным болваном — к тому же угодившим в западню, — Фрост глубоко вздохнул и, стараясь говорить ровно, произнес:

— Каков следующий номер программы? Или представление окончено?

— Да, разумеется, — ответил Фарборн. — И не злитесь. Я ведь предупредил, что проверяю людей, которых беру на службу.

— Да я не пойду к вам работать, даже если с голоду помирать буду! — рявкнул Фрост.

Он отвернулся, отер носовым платком пот с разгоряченного лба и с преднамеренной неспешностью натянул свои шестидесятипятидолларовые туфли.

— Работа отнимет недель шесть, или того менее, — отозвался Фарборн, — а гонорар составит ровно сто тысяч долларов. Коль скоро откажетесь наотрез, — это ваше безусловное право, — я просто передам куда следует видеопленку, отснятую в инфракрасном свете и прекрасно запечатлевшую преднамеренное и зверское убийство капитаном Генри Фростом трех человек подряд. Либо соглашайтесь работать и разбогатейте на сотню тысяч, либо отвечайте перед судом. Предыстория этого дельца останется, сами понимаете, нашим секретом, и до присяжных не дойдет.

Фрост осторожно спустил курок, взял браунинг на предохранитель, сунул за пояс.

— А если я прикончу и вас? — огрызнулся он.

— Тогда получится убийство не троих, а четверых сразу, — с улыбкой промолвил Фарборн. — Остыньте, успокойтесь. Говорю же: вы с блеском выдержали испытание. Мне действительно требуется ваша помощь.

— Кем были эти трое? — осведомился Фрост, не вполне понимая, каким образом он и Фарборн слышат друг друга сквозь непроницаемую прозрачную преграду.

— Мелкая уголовная сошка, нанятая моими телохранителями специально в вашу честь. Можете считать, что сегодня оказали человечеству небольшую услугу.

Фрост отрешенно поднял руки на уровень головы, пожал плечами и полушепотом произнес:

— Хорошо… Давайте договоримся.

Стеклянная стена скользнула кверху и пропала в потолке. Впервые за все время Фрост услыхал живой голос Фарборна — звучавший не в телефонной трубке, либо скрытом переговорном устройстве.

Голос оказался еще холоднее и повелительнее, чем прежде.

— Прекрасно сработано, Фрост. Замечательно.

Фрост в упор поглядел на собеседника и покачал головой.

— Не думаю.

Глава четвертая

— Вы просто привели меня в восторг, когда убили первого и тот же час начали на ощупь устанавливать калибр его пистолета. Чистая работа, Фрост. Профессиональная!

— А мне причитается в награду маленькая золотая статуэтка лысого человека с козлиной бородой? — полюбопытствовал Фрост, выпуская густой клуб табачного дыма.

Они сидели в шести футах друг от друга у оконечности смехотворно длинного обеденного стола. Фрост сосчитал пустые стулья — ровным счетом двадцать восемь, и располагаются отнюдь не тесно. За столом вполне могли бы устроиться человек пятьдесят. Если потесниться — шестьдесят.

Откусив еще кусочек сладкой булки, Фрост отхлебнул кофе и снова поглядел на хозяина дома:

— Насколько все же вы богаты, Фарборн?

— Теперь остается мне полюбопытствовать, сколько человек вы ухлопали на своем веку, — осклабился Фарборн. — Скажем так; я достаточно богат, чтобы получать все требуемое. А нынче мне потребовались вы.

— Кого-то надлежит убить, — сказал Фрост уверенно и равнодушно, созерцая светлые, полупрозрачные гардины.

— Не столь коротко и просто, — улыбнулся миллионер, — однако убийство тоже составляет часть намеченного предприятия.

Он зажег тонкую темную сигару, некоторое время разглядывал тлеющий кончик, затем неторопливо пустил дымное кольцо.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эхерн Джерри - Битва за опиум Битва за опиум
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело