Выбери любимый жанр

Визит вежливости - Житинский Александр Николаевич - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Как хорошо он говорит. Умеют же делать!

Пататам еще раз повторил свою просьбу. Но мама будто не слышала его. Она лишь спросила у Котьки, где он намерен держать новую игрушку.

– У тебя в комнате нельзя. Еще убежит. Давай поставим его в бар. Когда придут гости, он будет с ними разговаривать.

– Никогда! – вскричал Пататам. – Вы не услышите от меня больше ни одного слова! – И с этими словами как подкошенный рухнул на мягкое сиденье стула.

Мама потрясла его и, вздохнув, отнесла в бар, где стояли бутылки и рюмки. Она положила его на стеклянную полочку и плотно закрыла дверцу.

– Может быть, отлежится, – сказала она.

Но Пататам решительно не подавал признаков жизни. Он лишь презрительно смотрел в глаза Котькиной маме, когда она вынимала его из бара и встряхивала, как термометр. Наконец она не выдержала, снова завернула Пататама в полиэтилен и вышла на улицу.

Через десять минут Котькина мама была у двери, рядом с которой имелась табличка «Ателье по ремонту бытовых приборов». Неизвестно почему она решила, что Пататам – бытовой прибор. Приемщик ателье, пожилой мужчина в черном халате, устало взглянул на Пататама и спросил:

– Чего вы хотите?

– Ровным счетом ничего! – заявил Пататам, думая, что вопрос обращен к нему.

Приемщик не обратил на его слова никакого внимания.

– Нужно его починить, – сказала Котькина мама.

Приемщик лениво покопался в ящике стола, достал лупу, пинцет, отвертку и плоскогубцы. Он расстелил перед собою чистую тряпочку, положил на нее Пататама и принялся рассматривать его в лупу. Пататаму стало весело. Он вдруг показал приемщику язык – нежно-зеленый, как весенний листок.

Приемщик и на язык не обратил внимания.

– Чье производство? – спросил он Котькину маму.

– Я не знаю... Нам из-за рубежа привезли... знакомые, – застеснялась Котькина мама.

– Японский, должно быть, – предположил приемщик.

«Интересная у него психология, – думал в это время Пататам, лежа на тряпочке и разглядывая через лупу огромный, наклонившийся над ним глаз приемщика. – Неужели он ничему не удивляется? Не может быть, чтобы он каждый день встречался с представителями иной цивилизации».

Приемщик сжал Пататама пинцетом и повертел перед носом.

– Какой у него гарантийный срок? – спросил он.

– Да он же японский! – воскликнула Котькина мама.

Приемщик потрогал Пататама отверткой и, не найдя ни одного винтика, снова положил на тряпочку.

– А что не работает? – спросил он.

– Не ходит, не разговаривает, – пожаловалась Котькина мама.

– Контакт, значит, где-то... – пробормотал приемщик. – Но мы их не ремонтируем, таких...

– А что, вам уже приносили?

– Приносили, – соврал приемщик. – Не берем. Сложная схема.

– Что же мне с ним делать?

– Снесите в комиссионный, – посоветовал приемщик. – Там возьмут. Кто-нибудь купит, есть любители.

– А сколько он стоит? – с интересом спросила Котькина мама.

– Японские, они дорогие...

Пататам в разговор не вмешивался. Он решил понаблюдать за жителями Земли со стороны. В конце концов можно и таким способом узнать о жизни на планете. Он снова дал завернуть себя в мешочек, и они с Котькиной мамой пошли в комиссионный магазин.

Вскоре Пататам предстал перед молодым человеком с быстрыми глазами. Он кинул взгляд на Пататама.

– Что это такое?

– Японский сувенир, – ответила мама.

– Семь рублей, – коротко оценил Пататама молодой человек.

– Он говорящий, – запротестовала мама.

– Не слышу.

– «Вы слыхали, как поют дрозды? Нет, не те дрозды, не полевые...» – заорал Пататам. Ему стало вдруг ужасно весело.

– Вот! Вот! – воскликнула Котькина мама.

– Семьдесят пять рублей, – изменил свое мнение молодой человек.

На этом и согласились. К Пататаму прикрепили ярлык с ценой и надписью «Сувенир японский говорящий», Котькина мама получила квитанцию, а Пататама поставили в магазине на полку рядом с магнитофонами, фотоаппаратами и радиоприемниками.

Весь следующий день, когда Мананам ходил в гости к писателю, его братец провел на полке магазина с ярлыком на шее. Несколько раз его показывали покупателям. Те вертели его в руках, пожимали плечами и возвращали обратно. Цена была слишком высока. Одна девушка подмигнула Пататаму и сказала:

– Привет, Буратино!

Пататам ответил: «Здравствуйте, мадемуазель!», чем привел девушку в восторг. Но денег у нее не было.

Продавец сердито отобрал Пататама у девушки, сказав: «Вы что, какой это Буратино?! Он же без носа!».

– Сами вы без носа! – сказала девушка и ушла.

Пататам огорчился.

Наблюдая с полки за людьми, толпящимися у прилавка, Пататам думал о том, как много вещей, оказывается, нужно для счастья обитателям этой планеты. Люди толпятся у прилавка, считают деньги, с завистью смотрят на бездушные предметы со множеством ручек... А с ними ни поговорить, ни посмеяться... Пататам пробовал установить контакт с магнитофонами и убедился, что они совершенно мертвы.

Под вечер в магазин пришел юноша в очках. Он потолкался у витрины, разглядывая магнитофоны и фотоаппараты, и вдруг увидел Пататама. С минуту он смотрел на него, о чем-то размышляя, потом спросил:

– Скажите, пожалуйста, вы действительно умеете говорить?

– Честное слово, – ответил Пататам. Ему понравилось, что юноша обратился к нему вежливо.

Юноша снял очки и протер их.

– У него глаза умные, – пробормотал он.

– Спасибо за комплимент. У вас тоже неглупые глаза, – сказал Пататам. Юноша сорвался с места и побежал к кассе, на ходу роясь в карманах.

Он бросил на тарелочку кассира семьдесят пять рублей, приготовленных им для покупки фотоаппарата, причем от волнения не мог даже назвать номер отдела. Он только махнул рукой в ту сторону, повторяя:

– Японский... Говорящий...

Пряча Пататама в портфель, Он сказал:

– Меня зовут Юра Громов. Я – аспирант.

– Пататам, покоритель космоса, – представился пришелец.

И Юра поехал к себе домой, в общежитие, время от времени раскрывая портфель и заглядывая в него. Увлеченный своею покупкой, он не заметил, что из магазина за ним вышел мальчишка лет двенадцати, с веснушками на носу. Мальчишка сел в тот же автобус, вышел вместе с Юрой на одной остановке и шел за ним до общежития. Внутрь его не пустила вахтерша. Мальчишка постоял у двери, затем дошел до угла и внимательно прочитал табличку с адресом. Лицо его выражало озабоченность.

Глава 8

Урок труда

– Его купил очкарик! – доложил Пашка, прибежав домой. – Он живет в общежитии на улице Академика Королева, дом семь.

– Очкарик – это профессия? – спросил Мананам.

– Нет. Это значит – он в очках.

Мананам задумался. Он встал из-за стола и принялся, заложив руки за спину, ходить в ящике по бархатной бумаге. Лена и Пашка молча следили за ним. Мананам остановился.

– Сколько он стоил?

– Семьдесят пять рублей, – ответил Пашка.

– Это много?

– Очень. Можно купить пять радиоконструкторов.

Мананам снова принялся ходить. Лицо его выражало озабоченность.

– Все-таки нас ценят, – наконец сказал он. – Но неизвестно, что за человек очкарик. Можно ли вступить с ним в контакт?

– Я украду его, – сказал Пашка.

– Кого? – спросил Мананам.

– Пататама.

– Красть нельзя. Это еще хуже, чем врать.

– Красть нельзя! Врать нельзя! – возмутился Пашка. – А продавать живых людей можно?

– Мы нелюди... – с грустью сказал Мананам. – Мне нужно подумать. Задвиньте, пожалуйста, ящик.

Лена задвинула ящик, и Мананам остался в темноте. Лампочку он не включил. Ящик пахнул сосной, деревом, лесом... Мананаму стало грустно. Он вздыхал ухоносом запахи сосновой смолы и вспоминал густые леса родной планеты. Там прошла первая жизнь Мананама. Там он вырос на дереве, там узнал о своем Задании, там встретил братца по разуму Пататама. Страшно даже подумать, сколько лет назад это было! Миллиарды и биллиарды лет. А потом, когда кончилась первая жизнь, они с Пататамом летели в космосе в виде Зерна Разума. Как радостно было после этого вновь встретиться с Пататамом на Земле и начать вторую жизнь! И вот Пататама продали...

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело