Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф - Страница 72
- Предыдущая
- 72/93
- Следующая
Дилвиш удивленно вскинул бровь.
— Он просто пытается подчеркнуть метафизическое различие, — объяснил Деркон.
— Моральное, — поправил его Хогсон. Мы хотели заполучить Силу этого места по разным причинам.
— Но все мы стремились к ней, — сказал Деркон, улыбаясь. — Мы все оказались достаточно подготовленными, или удачливыми, чтобы проникнуть в Замок, и все завершилось вот здесь. — Он сделал драматический жест, и его цепи зазвенели. — Мои чары преодолели все преграды, и я встретился с Барэном лицом к лицу. Впрочем, он доконал меня своей Третьей рукой.
— Третьей рукой?
— Да. Он отрастил себе в другом измерении дополнительный придаток. И переносит его сюда, когда ему нужно. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда и столкнешься с ним, помни, что она может появиться быстрее, чем ты успеешь моргнуть глазом.
— Запомню.
— Где твой железный скакун?
Дилвиш погрустнел.
— Увы. Его постигла та же самая участь, что и меня когда-то. Он превратился в статую. — Он неопределенно показал головой куда-то в сторону. — Вон там.
Хогсон прочистил горло.
— Предпочитаешь ли ты какую-либо из крайностей в пределах Знания? — осведомился он.
— С недавнего времени мой интерес к Знанию свелся к минимуму и относится скорее к его практическому применению, а не к техническим подробностям, — ответил Дилвиш.
Хогсон хмыкнул.
— Тогда позволь мне полюбопытствовать, как ты намеревался использовать Силу Старого Бога в том случае, если бы тебе удалось получить власть над ней?
— Я пришел сюда не за Силой, — сказал Дилвиш.
— Зачем же, в таком случае? — спросил Лорман.
— Всего лишь затем, чтобы увидеть Джеллерака во плоти и ради тех нескольких минут, которые бы позволили покончить с этой плотью.
По камере пронеслись изумленные вздохи.
— В самом деле? — спросил Деркон.
Дилвиш кивнул.
— Храбрец, глупец, а может и то и другое вместе, хотя в отчаянном и бессмысленном поступке всегда есть что-то привлекательное. Я аплодирую тебе. Прискорбно, что у тебя никогда не будет возможности совершить такую попытку.
— Там видно будет, — сказал Дилвиш.
— Но скажи мне, — продолжал настаивать Хогсон, — в чем твоя величайшая сила в области Знания? Ведь ты должен противопоставить могучему чародейству что-то еще, кроме грозного вида и меча. Какого цвета твоя главная сила?
Дилвиш подумал об Ужасных Заклятиях, вероятно, лишь он один на земле знал их все.
— Боюсь, что черного, как тот колодец, из которого она появилась, — сказал он.
Услышав это, Деркон и Лорман удовлетворенно хмыкнули.
— Значит, нас таких трое из семи, и еще пара серых, — сказал Деркон.
— Неплохо.
— В общем-то я не считаю себя чародеем, — сказал Дилвиш.
На этот раз расхохотались все.
— Это вроде того, как быть немножечко мертвым или беременным, да?
— Кто поднял легионы Шоредана?
— Где ты взял железного коня?
— Каким образом ты пробрался в Замок?
— Разве эльфийские сапоги не волшебные?
— Спасибо за то, что помог с ловушкой для демонов.
Дилвиш смутился.
— Я никогда об этом не задумывался, — сказал он. — Быть может, в том, что вы говорите, есть доля правды…
Они снова засмеялись.
— Ты, действительно, странный тип, — наконец заявил Деркон. — Но, в самом деле, каким еще оружием можно бороться с черной магией, если не тем же самым, только более сильным?
— Белой магией! — сказал Хогсон.
— Я предпочитаю пользоваться обычным, естественным оружием, если это только возможно.
Опять раздался общий смех.
— Против него?
— Ты даже приблизиться к нему никогда не сможешь.
— Надо жертвовать своими вкусами ради целесообразности.
— Как муха для жеребца…
— Как капля воды в великой пустыне…
— …он бы прикончил тебя.
— Может быть, — сказал Дилвиш, — а может быть, и нет.
— Во всяком случае, — сказал Деркон, — тебе первому удалось развеселить нас с тех пор, как мы попали в плен. К тому же и эта наша беседа, как и все прочие, без сомнения, не будет иметь ровно никакого значения.
— Тогда давайте продолжать в том же духе, — сказал Дилвиш. — Что вы собираетесь делать, если выберетесь отсюда?
— Почему ты решил, что у нас есть какой-то план? — спросил Гальт.
— Тише! — сказал ему Вейн.
— В любой тюрьме, в которой мне случалось оказываться, всегда существовал какой-нибудь план, — сказал Дилвиш.
— Откуда нам знать, что ты не Джеллерак, принявший чужое обличье, чтобы затеять с нами какую-то игру?
— Здесь собрались полдюжины чародеев всех цветов и оттенков, и вы не в состоянии разобраться, находится ли человек под чарами перевоплощения?
— В этом Замке наша магия не годится, и, уж коли на то пошло, преобразиться можно более простыми способами, а не только с помощью чародейства.
— Успокойтесь! — воскликнул Деркон. — Этот человек не Джеллерак.
— Откуда тебе это известно? — спросил Одил.
— Потому что я встречал Джеллерака, и никакие земные ухищрения не могут его настолько изменить. Что касается чародейства… Есть определенные вещи, которые не меняются. Я не только колдую, но еще и чувствую людей, и мне нравится этот человек. Джеллерак никогда не нравился мне.
— Ты полагаешься на свои чувства и ощущения?
— Чувствующие люди доверяют своим ощущениям.
— Джеллерак твой собрат по Черному Знанию, — сказал Хогсон. — И все-таки он несимпатичен тебе?
— Разве все чернокнижники любят друг друга? Или все солдаты? Или жрецы? А разве тебе самому приятны все белые чародеи? Везде все то же самое. Я с уважением отношусь к его талантам и к некоторым его достижениям, но сам он беспокоит меня.
— С чего бы это?
— Мне никогда раньше не приходилось встречать человека, который, по-моему, возлюбил зло ради самого зла.
— Странно слышать это, от такого как ты.
— Для меня Знание, это не цель, а средство. И я сам себе хозяин.
— Но все-таки оно воздействует на тебя.
— Это уже мои трудности. Дилвиш задал вопрос. Кто-нибудь собирается на него ответить?
— Я, — сказал Хогсон. — Нет, мы не имеем никакого стоящего плана, позволившего бы нам выбраться отсюда. Но у нас есть общее намерение на тот случай, если это все же произойдет. Мы хотим добраться до незачарованного места и оттуда, объединив наши силы, направить их в русло, по которому расходятся волны Силы Туалуа, чтобы разрушить поддерживающие Замок чары. Приглашаем тебя принять в этом участие.
— К чему же все это приведет? — спросил Дилвиш.
— Мы точно не знаем. Возможно, Замок рухнет, и в суматохе нам удастся скрыться.
— Каменные стены обычно отличаются прочностью, — сказал Дилвиш.
— Скорее всего Замок устоит и будет просто разрушаться от времени. Я отклоняю ваше приглашение, потому что я должен буду заниматься совсем другими делами, когда выберусь отсюда.
Гальт презрительно фыркнул.
— И, полагаю я, это произойдет совсем скоро? — спросил он.
— Да. Но сперва мне хотелось бы узнать, видел ли кто-нибудь из вас Джеллерака. Он здесь? Где в Замке находится его жилище?
Ответа не последовало. Дилвиш обвел их взглядом, и все они по очереди покачали головами.
— Будь он здесь, — заявил Одил, — мы все уже были бы покойниками, и то в лучшем случае.
— Что касается его жилища, — сказал Гальт, — наше знакомство с Замком носит весьма ограниченный характер.
— Кто та женщина, — спросил Дилвиш, — которая помогала доставить меня сюда?
Снова раздался общий смех.
— Ты даже ее не знаешь? — спросил Вейн.
— Это королева Семирама из древнего Джандара, — объяснил ему Хогсон, — возрожденная из пепла самим Джеллераком, чтобы она служила ему здесь.
— Я слышал легенды и баллады о ее красоте и коварстве… — сказал Дилвиш. — Трудно поверить, что она действительно находится здесь во плоти, возрожденная Силой этого человека. Говорят, что мой предок был одним из ее возлюбленных.
— Кто он был? — спросил Хогсон.
- Предыдущая
- 72/93
- Следующая