Выбери любимый жанр

Партия в домино - Збых Анджей - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Поллер тут же подтвердил его догадку.

– Я не штатский, – проворчал он. – Я хауптштурмфюрер Поллер, из гестапо.

– Обер-лейтенант Клос. Рад вас видеть, господин хауптштурмфюрер!

– Да! Радость взаимная, господин обер-лейтенант, – с иронией проговорил Поллер. – Вы знакомы с господином Кушке?

Хауптштурмфюрер вложил пистолет в кобуру, вернулся к креслу и, поудобнее устроившись в нем, снова вытянул ноги. Но офицер, стоявший перед ним, пристально смотрел на гестаповца.

– Сегодня, – не торопясь, ответил он, – я намеревался нанести визит в гестапо вместе с Кушке, для этого, собственно говоря, и пришел сюда. – Это было, пожалуй, самое лучшее, что мог в создавшейся ситуации сказать Клос.

– Кушке больше уже никогда не придет к нам с визитом, – ответил Поллер, – а вам, господин обер-лейтенант, придется пройти со мной в гестапо для выяснения ряда обстоятельств.

Клос ответил сразу же:

– Ваш тон, господин хаупштурмфюрер, неуместен. Не забывайте, я офицер вермахта. И мне не понятно, почему Кушке…

Поллер перебил его:

– Тело этого человека сегодня утром выловили в реке.

Он был убит выстрелом в голову и сброшен с моста. Теперь понятно? – вертя портсигар в руках, проговорил он. – Однако, господин обер-лейтенант, прошу сообщить мне, что вам известно о Кушке.

Клос выхватил из кармана вальтер, и гестаповец обеспокоенно заерзал в кресле.

Клос пододвинул себе стул, уселся напротив Поллера. Подал ему пистолет, который ранее отобрал у Кушке, а паспорт Хорста и удостоверение на право ношения оружия бросил на стол.

«В данной ситуации, – подумал он, – лучше всего не скрывать правду…»

Клос сообщил Поллеру, что вчерашний вечер он провел у некоей очаровательной, достойной фрейлейн. Он слово в слово повторил сказочку Лизы о женихе Артуре и несостоявшемся замужестве. Он вбивал в голову гестаповца, что Кушке хотел убить ее, мстя за своего брата, который якобы очень страдал и покончил с собой из-за нее. Разрешение на право ношения оружия Кушке имел…

– Наверняка фальшивое, – уверенно произнес Поллер.

Клос пожал плечами:

– Возможно… – Далее он объяснил, что отпустил Кушке и приказал ему не выходить из дому. Сегодня решил прийти к нему, чтобы сопроводить его в гестапо и подробно выяснить обстоятельства дела…

Рассказывая, Клос внимательно наблюдал за лицом Поллера. Верит ли ему гестаповец?

Однако лицо Поллера оставалось непроницаемым. Он внимательно выслушал Клоса, не задавая вопросов, и сказал:

– Ну что же, в связи с отсутствием Кушке вы поедете в гестапо со мной, господин обер-лейтенант, для выяснения этого дела. – Потом обратился к жене Кушке: – А вы не должны покидать дом до особого распоряжения. И если что-либо припомните…

Кабинет хауптштурмфюрера Поллера почти ничем не отличался от подобных кабинетов в гестапо. Большой письменный стол и бутылки коньяка в застекленном шкафу. Портрет фюрера. Два кресла и столик около дверей.

Клос сидел в кресле, поглядывая на этот столик. Поллер, как и следовало ожидать, сначала предположил, что это Клос расправился с Кушке. Обер-лейтенант ответил на это смехом, а потом потребовал, чтобы Поллер связался с генералом Эберхардтом и навел справки о нем, Клосе, о его лояльности и преданности рейху.

Поллер немедленно соединился по телефону с генералом. Эберхардт, старый офицер абвера, ненавидевший гестапо, похвально отозвался об обер-лейтенанте Клосе и потребовал, чтобы вроцлавская полиция немедленно оставила в покое сотрудника абвера.

Клос, наблюдая за хауптштурмфюрером, понял, что Поллеру ничего не известно о нем. Вероятно, Лиза не успела проинформировать гестапо.

Поллер, покручивая в пальцах сигару, задумчиво проговорил:

– Вся эта история кажется мне удивительно странной. Вы, господин Клос, были последним человеком, кто видел Кушке.

Клос решил перейти в наступление:

– А почему этот железнодорожник так интересует вас, господин Поллер, а не следователя Крипке?

Поллер по-прежнему не выпускал из рук сигару.

– Однако вы, господин Клос, весьма любопытны, – ответил он.

– Я офицер абвера, а вы играете со мной в кошки-мышки, задаете нелепые вопросы, забывая, что я сам занимаюсь подобными делами ежедневно.

Поллер рассмеялся:

– Как это понимать? Как предложение сотрудничать?

– Вряд ли я могу вам чем-нибудь помочь, – пожал плечами Клос. – Я во Вроцлаве проездом. И не намерен вмешиваться в ваши дела. А вы, господин хауптштурмфюрер, считаете, что я могу быть вам полезен?

Поллер промолчал, видимо, сочтя, что не стоит делиться с офицером абвера своими служебными заботами.

– Мне не нужна ваша помощь в расследовании этого дела, – ответил он. – Но на ваше содействие я рассчитываю… – И через минуту спросил, в упор глядя на Клоса: – Как имя женщины, с которой вы провели вчерашний вечер?

Этого вопроса Клос давно ожидал. Но его беспокоило, почему он был задан так поздно. Поллер должен был начать именно с него. А если не начал, то, значит, знал, о ком речь?.. Ответить на вопрос гестаповца он должен был немедленно, и он ответил:

– А разве вы, господин Поллер, всегда помните имя женщины, с которой провели время? Согласитесь, имя – это не главное для женщины…

– Да, да, вы правы, господин Клос. – Поллер снова рассмеялся. – Но в интересах дела вам все-таки следовало бы назвать ее.

– Что ж, если это так важно, постараюсь вспомнить… Это было неподалеку от Лессингсбрюке… Она назвала себя Лизой… – Говоря это, он внимательно наблюдал за Поллером. Знает ее хауптштурмфюрер или нет? Говорить дальше или промолчать?

Не успел он об этом подумать, как в дверь кабинета постучали. Послышался знакомый голос, и на пороге появилась Лиза Шмидт. Обер-лейтенант приподнялся с кресла, но она словно не видя его, спокойно доложила шефу:

– Господин хауптштурмфюрер, я принесла вам перепечатанные рапорты… – Потом, как бы только что заметив Клоса, воскликнула: – О, Ганс, вот не ожидала встретить тебя здесь! – Эти слова девушки прозвучали вполне естественно.

Поллер расхохотался и продолжал забавляться:

– О, да вы знакомы!… Понимаю, понимаю, благодарю, Лиза… Сегодня вечером можешь быть свободна и, если договорилась с обер-лейтенантом…

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Збых Анджей - Партия в домино Партия в домино
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело