Выбери любимый жанр

Выбор завоевателя - Зан Тимоти - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Или какое-то шило воткнулось штабу в задницу, — предположил Паладин. — Кажется, я слышал что-то по поводу исчезновения лорда Кавано на мрашанской территории.

— Насколько мне известно, никто не знает, где именно он исчез, — проговорил Квинн. Прямо перед ним, там, где кончался коридор, виднелась широкая дверь с надписью «Отсек Дельта-3». Слева от нее открытый проход вел в кают-компанию, отведенную для четырех отсеков. — Как я узнал от коммандера Кавано, дипломат по имени Бронски видел лорда на Мра-мидже…

Он осекся, когда в коридор выглянул молодой человек в форме «Мокасиновых змей» с кружкой в руке.

— А, свежая кровь! — воскликнул он. — Заходите, господа, ваши соратники жаждут приветствовать вас.

Квинн глянул на Клипера — тот сжал губы, подтверждая собственные опасения Квинна. Нынче имя Адама Квинна не вызывало благоговения у пилотов «Мокасиновых змей».

— Только распакуюсь, — спокойно сказал он. — Остальные могут присоединиться к товарищам.

— Не бери в голову, Маэстро, — твердо сказал Паладин. — Нам летать и воевать вместе. И сотрудничество может начаться с дружеской попойки, там и посмотрим, как нас всех примут.

— Он прав, — сказал напарник Паладина Камуфляж. — Если это кому-нибудь не по вкусу, лучше выяснить прямо сейчас.

Увы, они были правы.

— Ладно, — проговорил Квинн. — Пошли.

Кают-компания оказалась больше, чем ожидал увидеть Квинн, — больше, даже если учесть, что она была главным местом отдыха для сорока восьми пилотов. В ней было довольно много народу — около тридцати пилотов «Мокасиновых змей» сидели за столами или в шезлонгах, пили, читали или беседовали. Похоже, большинство эскадрилий отдыхало перед завтрашними учениями.

— Вот и мы, — произнес человек с кружкой, когда сидевшие за столами повернулись в сторону новоприбывших. — Сначала представимся. Я Стив Кук — Кок, естественно, — из «Сигмы-пять». Вон тот русский — мой напарник, Арутюн — Жулик. А вы Клипер и «Омикрон-четыре», так?

— Так, — кивнул Клипер. — Только что с Эдо.

— Я уж слышал, — улыбнулся Кок. — А еще я слышал, что вам до полной полуэскадрильи не хватает двух «Воронов»?

— Ты за них не беспокойся, — сказал сидевший к ним спиной человек, прежде чем Клипер успел ответить. — Думаю, приятель Клипера собой возместит недостачу.

— Может, объяснишься? — ровным голосом спросил Клипер.

Человек обернулся; у него оказалось лицо восточного типа, с резкими чертами.

— А что тут объяснять? — процедил он. — С тобой же сам Адам Квинн, Маэстро! Великолепно владеет ножом, как я слышал. Особенно когда надо воткнуть его в спину товарищу.

В комнате стало очень тихо.

— У тебя есть претензии к Маэстро, давай их уладим, — сказал Клипер. — Начнем с твоего имени.

— Коммандер Раф Таока, «Каппа-два», — ответил его собеседник. — Самурай. Прозвище из тех времен, когда личная честь и верность товарищам что-то значили. Похоже, у вас в Севкооре о таких вещах забыли.

— Мне кажется, что лучше не впутывать сюда национальную гордость, Самурай, — сказал Клипер. — У «Мокасиновых змей» своя честь, и ею тоже можно гордиться.

Самурай фыркнул.

— Гордиться честью «Мокасиновых змей»! Отличный совет, но твоему дружку он впрок не пошел. Он же побежал плакаться в Севкоор вместо того, чтобы разобраться с командованием «Мокасиновых змей»! Его слова и дела позорят всех нас!

— То, что я сделал, спасло жизни многих пилотов «Мокасиновых змей», — ответил Квинн. — Возможно, и твою тоже.

— Все это клеймит его как предателя, — ответил Самурай, сверкая глазами и совершенно не слушая Квинна. — Предатель и трус. И его присутствие здесь продолжает нас позорить! Я не желаю летать с таким человеком.

— А тебя никто и не спрашивает, Самурай, — ледяным голосом сказал Клипер. — Сейчас война, мы миротворцы, и у нас есть дело.

— Я-то свое дело сделаю, Клипер, — тихо проговорил Самурай. — В отличие от Квинна я сохранил и честь, и верность. Я не хочу с ним летать, но буду. Но я и говорить с ним не хочу — и не буду.

Он повернулся спиной ко всем вновь прибывшим. Клипер глянул на Квинна, кивнул на свободный стол в правом углу комнаты и пошел туда. Квинн последовал за ним, пряча глаза.

— Ну, мы хотели увидеть реакцию, мы ее увидели, — произнес Клипер, садясь.

— Похоже на то, — ответил Квинн, уловив горечь в его голосе. — И хорошо, что это произошло на глазах у всех.

— Не бери в голову, — посоветовал Клипер, заказав на селекторе столика два освежающих напитка. — Похоже, его просто раздражает, что такой честный воин, как он, должен делить посмертную славу с таким, как ты.

Квинн искоса глянул на него:

— Насчет посмертной славы — это ты в нашем приказе вычитал?

— А что тут читать? — пожал плечами Клипер, когда конвейер доставил их напитки. — Эта атака — чистое самоубийство. Последние три недели джирриш продвигались вглубь пространства Содружества — вяло, может быть, но тем не менее продвигались. Нам нужна передышка, и мы должны перехватить у них инициативу. Лучший путь достичь обеих целей — стукнуть их по затылку, чтобы они оттянули часть сил для обороны собственного дома. Вывод прост: бить их по затылку предстоит нам.

— Привет, — послышался тенорок за спиной у Квинна. — Вы не против, если мы подсядем?

— Конечно, — ответил он, слегка удивленный тем, что кто-то готов сидеть с ним рядом после выходки Самурая. Он обернулся… и почувствовал, как у него глаза лезут на лоб. Это была молодая женщина.

Точнее, целых три. Все в форме «Мокасиновых змей».

— Пожалуйста, садитесь. — Клипер вклинился в разговор, пока Квинн молчал, опешив. — Простите моего друга — он малость застенчив.

— А как иначе? — проворчал Квинн, сердито зыркнув на него. Женщин в составе «Мокасиновых змей» можно было пересчитать по пальцам. И он никак не ожидал обнаружить на «Трафальгаре» сразу трех.

С другой стороны, Клипер видел, как они идут к столику. Мог бы и предупредить.

— А мне он вовсе не кажется робким, — сказала первая, окидывая Квинна изучающим взглядом.

— Мы слышали из коридора, как Самурай костерил вас, — сухо добавила вторая.

— Дурная слава летит впереди меня, — пробормотал Квинн.

— Пусть вас это не беспокоит, — сказала первая. — У Самурая личные претензии к новшествам в службе «Мокасиновых змей». Большинство смирилось с этим как с неизбежным злом.

Смирилось — не значит согласилось. Или по достоинству оценило его роль во введении этих новшеств.

— Если бы я не считал их необходимыми, то и не суетился бы, — произнес он.

— Конечно, — сказала первая женщина. — Я коммандер Минди Шервуд-Льюис, «Сигма-пять», Фантазерка. А это моя напарница Карен Томпсон, Плутовка.

— Я Филис Берлинжери, Эксперт, — сказала третья женщина. — Второй пилот Эда Хокинса, Ястреба. Его сейчас нет, он что-то проверяет в нашем «Дрозде».

— Польщен, — кивнул Клипер. — Я коммандер Томас Мейсфилд, Клипер, из «Омикрона-четыре». Маэстро вы уже знаете. Так что же так бесит Самурая?

— Да чего ждать от приверженца философии необусидо, — произнесла Фантазерка, махнув рукой. — Он был в «Дзете-пять», когда началась реформа «Мокасиновых змей». Маэстро, вы ведь довольно долго воевали и должны быть в курсе, что такое «Дзета-пять»?

— Даже если бы и не воевал, все равно что-нибудь да услышал бы о них, шуму ведь было много, — ответил Квинн. Подразделение «Дзета-5» было легендарным даже для самих «Мокасиновых змей». Девять лет назад, во время короткого восстания бхуртала, они были головным дозором флота миротворцев. Даже сами бхуртала признавали, что демонстрация силы «Дзетой-5» убедила лидеров «борцов за независимость бхуртала» в том, что эскалация агрессии против граждан Содружества не даст им ничего, кроме быстрого и позорного поражения. — Это лучшая эскадрилья «Мокасиновых змей» за всю их историю.

— С этим спорить не буду, — согласилась Фантазерка. — К несчастью, новая процедура тестирования привела к тому, что три пилота были переведены из «Дзеты-пять» на небоевые посты. Среди них — брат Самурая.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело