Выбери любимый жанр

Трилогия Трауна-3: Последний приказ - Зан Тимоти - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Мы не одни, — подал голос Авес. — Два имперца, идут на сближение. И очень напоминают фрегаты-«пиконосцы».

— Ух ты! — восхитился Гиллеспи. — Кажется, мы не настолько чисто ушли с Юкио, как я думал. Или это за тобой?

— Похоже на то, — пальцы Каррде проворно забегали по клавиатуре пульта. — Было приятно поболтать с тобой, Гиллеспи. Если хочешь продолжить разговор, ищи меня через восемь дней на Трогане, ты место знаешь.

— Я буду там, если ты будешь, — Гиллеспи помолчал. — Если не сможешь, сделай так, чтобы они вспотели.

Коготь разорвал связь.

— Едва ли, — пробормотал он. — Ладно, взялись. Полегоньку…

Он бросил корабль в боковой разворот, как будто только и мечтал прошмыгнуть мимо планеты и уйти в новый прыжок.

— Предупредить остальных? — спросил Авес.

— Рано, — Каррде быстро сверился с приборами и запустил навигационный компьютер на расчет прыжка. — Я предпочитаю прервать миссию и вернуться попозже, чем связываться с двумя «пиконосцами», которые намерены всерьез подраться.

— Ага… — Авес помолчал. — Босс, а они курс не сменили.

Каррде поднял голову от приборов. Второй пилот был прав: ни один из фрегатов даже на сантиметр не отклонился от изначального вектора.

Они шли прямиком на «Гордость Керна».

Каррде посмотрел на Авеса — тот смотрел на него.

— И что будем делать?

Коготь опять взглянул на имперские корабли. «Дикий Каррде» никто не назвал бы беззащитной скорлупкой, а в своих людях Тэлон был уверен на сто процентов. Но два «пиконосца» против группы, которую он привел на Чазву… имперцы сотрут их в порошок и не заметят.

И тут внезапно «Гордость Керна» сделал свой ход. Изобразив нечто вроде маневра Койограна, она на полной мощности маршевых двигателей рванула куда-то вдаль под острым углом к своему изначальному курсу. Только вот «пиконосцы» не купились и потрусили следом.

Оставив «Дикого Каррде» на произвол судьбы. Можно было высадиться на Чазве, перестрелять весь гарнизон и убраться восвояси, прежде чем фрегаты вернутся. Быстро, чисто и, в понятиях Новой Республики, обоснованно.

Вот только по личной шкале Тэлона Каррде старый знакомый и почти друг стоял гораздо выше любого межзвездного правительства.

— Похоже, Гиллеспи не настолько чисто ушел с Юкио, как думал, — пробормотал Коготь, разворачивая корабль и включая интерком. — Лахтон, Чин, Корвис — на турболазеры. Мы играем.

— А остальные корабли? — полюбопытствовал Авес в промежутке между активацией дефлекторных щитов и тактического дисплея.

— Сначала нужно заинтересовать собой «пиконосцев», — буркнул Каррде.

Он получил подтверждения от ребят, набрал в легкие побольше воздуха и врубил маршевый двигатель.

Командиры фрегатов были кем угодно, но только не идиотами. Когда «Дикий Каррде» набрал скорость, один из «пиконосцев» развернулся навстречу новой угрозе.

— Кажется, мы привлекли их внимание, — нервно сообщил Авес. — Можно я вызову остальных, а?

— Валяй, — разрешил Каррде, вновь включая направленный передатчик. — Гиллеспи, это я…

— Вижу. Как по-твоему, чем ты занят, а?

— Протягиваю тебе руку помощи.

Все двадцать счетверенных пушек «пиконосца» одновременно открыли огонь. С борта «Гордости» должно было казаться, будто «Дикий Каррде» летит сквозь море зеленого пламени. Стрелки не заставили себя упрашивать, турболазеры контрабандиста достойно ответили имперцу.

— Ладно, этого мы прижали. Гиллеспи, лучше катись отсюда ко всем ситхам, пока второй не решил пострелять.

— Ты прижал его? — хмыкнули на «Гордости Керна». — Не наоборот? Слушай, Каррде…

— Я сказал: проваливай, — рявкнул Коготь. — Мы его не сможем удерживать вечно. Не беспокойся обо мне… я тут не совсем один.

— А вот и подмога, — пробормотал Авес.

Каррде улучил секунду, чтобы посмотреть на дисплей. Да, порядок, вот и подмога: пятнадцать фрахтовиков, и все нацелились на фрегат, который вдруг оказался в меньшинстве. В динамике изумленно присвистнули.

— Так ты не шутил…

— Как видишь. Слушай, уйди ты отсюда, а?

Гиллеспи расхохотался.

— Коготь, дружище, открою тебе один секрет. Я тоже тут не один.

Сквозь всполохи перестрелки сосчитать было трудно, но в армии контрабандистов вдруг оказалось кораблей на двадцать больше. С яростью обозленного барабела они кинулись на второй фрегат.

— Итак, Коготь, — светским голосом сказал Гиллеспи. — Я бы сказал, что некоторое время ни ты, ни я не будем вести дела на Чазве. Что скажешь, если мы продолжим беседу в другом месте? Скажем, дней через восемь?

Каррде улыбнулся.

— Жду не дождусь.

Он оглянулся на «пиконосец», и улыбку с его лица словно стерло. Обычно экипаж такого фрегата насчитывает восемьсот пятьдесят душ, и насколько Каррде мог судить по маневрам, сейчас они шли в полной комплектации. Интересно, сколько из них недавно покинули фабрику Гранд адмирала?

— Между прочим, Гиллеспи, — добавил он, — если вдруг наткнешься на кого-нибудь из наших, пригласи и их тоже. Думаю, им будет интересно послушать.

— Для тебя — все, что угодно, Коготь, — хрюкнули в ответ. — Увидимся через восемь дней.

Тэлон выключил передатчик. Дело сделано. Гиллеспи замолвит словечко каждой крупной группировке. А зная Гиллеспи, можно твердо сказать, что обычное приглашение быстро превратится в приказ быть всем, без исключения. Они будут на Трогане — все или практически все.

Оставалось только понять, что же он им всем скажет.

* * *

Гранд адмирал Траун откинулся на спинку кресла.

— Что ж, господа, — он обвел взглядом четырнадцать человек, которые стояли полукругом перед ним. — Вопросы есть?

Тот, кто стоял на левом фланге, какой-то помятый, взъерошенный человек, точно так же посмотрел на своих подчиненных. Удовлетворенно кивнул.

— Никак нет, адмирал, сэр, — по-уставному четкий голос не вязался с гражданским, неуклюжим видом своего обладателя. — График действий?

— Транспорт будет подготовлен в ближайшее время, — сообщил ему Траун; в полумраке каюты глаза Гранд адмирала пылали, точно угли в непрогоревшем костре. — Отправляетесь, как только он будет готов. Когда, по вашим расчетам, вы сумеете проникнуть на объект?

— Не раньше шести дней, начиная с сегодняшнего, сэр, — сказал взъерошенный офицер. — Я бы хотел зайти в два-три порта до того, как направиться на Корускант. Пройти проверку будет легче, если у нас будут законные записи в бортжурнале. Если только вам не терпится получить результат раньше, сэр.

Обычно Гилад Пеллаэон не мог сказать, о чем размышляет начальство, но сейчас это было вовсе не сложно. Мара Джейд в самом центре Альянса. Возможно, именно в этот самый миг дает показания, выбалтывая координаты императорского хранилища на Вейланде…

— Время критично, — сказал Траун командиру группы. — Но сама по себе скорость бессмысленна, если может поставить под удар всю операцию. Майор Химрон, вы проводите операцию. Я полагаюсь на вашу оценку и суждения.

Взъерошенный офицер коротко и четко кивнул.

— Слушаю, сэр. Благодарю вас, адмирал. Мы вас не подведем.

Траун улыбнулся краем рта.

— Я знаю, майор. Можете идти.

Четырнадцать человек отдали честь, развернулись и вышли в коридор.

— Вы чем-то удивлены, капитан, — не поворачивая головы, заметил Траун, когда дверь за командиром группы плотно закрылась.

— Так точно… да, сэр, — признался Пеллаэон. — Был, — добавил он торопливо. — Просто не обдумал операцию до конца.

— Нужно готовиться к любому повороту событий, — наставительно произнес Траун, активируя пульт.

Свет в каюте стал еще приглушеннее, а на стенах возникли голограммы картин.

— Мрисст, — сжалился над Гиладом Гранд адмирал. — Один из наиболее любопытных примеров оплошностей, какой можно отыскать в цивилизованной Галактике. До тех пор пока Десятая алдераанская экспедиция не наладила с ним контакт, мрисси даже не подозревали о третьем измерении.

— Интересно, — с осознанием долга сказал Пеллаэон, разглядывая шедевры с видом таунтауна, узревшего ворота в новое стойло. — Какой-нибудь изъян в восприятии цветов?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело