Пульт мертвеца - Зан Тимоти - Страница 36
- Предыдущая
- 36/94
- Следующая
— Но если мы так и будем сидеть, они определенно добьются своего. Это гарантировано.
Она облизнула губы.
— Джилид… Я этого не стою. Действительно, не надо. Пожалуйста, поворачивай назад и забудем все это. Прошу тебя.
Я вздохнул.
— Каландра, прости меня. Не заставляй меня сидеть сложа руки и смотреть, как казнят невинного человека. Я так не могу.
Она сморщилась, как от сильной боли.
— А если я признаюсь тебе, что я — не безвинный человек? — решила она разыграть козырную карту. — Что, если я действительно убила всех этих людей?
Актриса из неё получилась что надо. Я вполне мог поверить в её искренность, она говорила так искренне, но ещё более сильным и неподдельным был её страх за меня.
— Ты думаешь, я поверю, что передо мной хладнокровный убийца, и это после того, как ты испугалась за жизнь едва знакомого тебе чудака-пришельца? — спросил я, не скрывая иронии.
Она закрыла глаза, смахнув слезу ресницами.
— Джилид… Не могу я убегать от смерти ценою твоей жизни. Прошу тебя, прошу, отвези меня обратно.
Я нерешительно потянулся к ней и взял её руку. Её ладонь напряглась, затем расслабилась, подчиняясь как бы с неохотой.
— Я не имею права дать тебе погибнуть просто так, — тихо сказал я. — Не могу, пока остаётся хоть малейший шанс спасти тебя. И уж, конечно, это тем более отвратительно, что в мире полно людей, которые этого, действительно, заслуживают.
Она широко раскрыла глаза.
— О чем ты говоришь?
Вглядываясь вперед, туда, где сквозь легкую дымку начинали мерцать звезды, затмеваемые светом прожекторов космопорта, я продолжал:
— Здесь процветает откровенная контрабанда. Они похищают людей для обслуживания «Пульта мертвеца», чтобы иметь возможность совершать регулярные тайные рейсы в Облако и за его пределы. А Патри… Патри смотрит на это сквозь пальцы.
Каландра вздрогнула, ей передалось моё отвращение и ужас.
— И ты считаешь, что мы вдвоем сумеем положить всему этому конец?
— Не такой я идиот, — вскипел я. — Но я сумел встретиться с одним человеком, который имеет шанс это сделать. Проблема состоит в том, что ему хочется отделаться от них одним махом, а для этого ещё не все готово.
— И что же делать?
— Мне кажется, в душе он симпатизирует нам, — ответил я. — И одновременно опасается, что если прихлопнет кого-нибудь из контрабандистов, то остальные сразу же смекнут, в чём дело, и тут же лягут на дно, чтобы их не достали.
Она задумалась.
— Значит, вот что ты придумал, — медленно произнесла она, — если мы сможем засечь группу контрабандистов, он спокойно начнет действовать и схватит их всех без риска упустить.
Я поморщился.
— Если Рэндон окажет ему поддержку в этой акции, а он непременно окажет, то адмирал Фрейтаг, без сомнения, сделает именно это. Хотя теперь… Надеюсь, он поступит как разумный человек, — сказал я.
— Но ты в этом до конца не уверен? Ведь сомневаешься? — тихо спросила она.
— Определенный риск, конечно, существует.
Она вздохнула.
— Джилид… послушай… я очень ценю, что ты пытаешься сделать для меня. Но поверь, все это не стоит такого риска. Пожалуйста, отвези меня назад.
— По-моему, мы уже прошли эту стадию, — грубовато ответил я. — Разве ты забыла, одна из обязанностей Смотрителей — помогать беспомощным.
— До тех пор, пока под угрозой не окажется их карьера?
— Пока не возникнет необходимость отдать за это жизнь.
Она судорожно глотнула.
— Незачем тебе рисковать, — снова повторила она, предпринимая, как я понял, последнюю попытку. — Лучше отправь меня назад на «Вожак», а сам займись охотой за этим контрабандистом.
— И что же произойдет с тобой, если я не управлюсь вовремя? — спросил я. — Казнят в назначенный срок?
— Зато ты подвергнешься меньшей опасности, чем если возьмёшь меня с собой, — продолжала она. — Я хочу, чтобы ты воспользовался этим шансом.
— А я не хочу, — раздраженно ответил я. — И кроме того, мне понадобится твоя помощь. Сполл — планета не маленькая, особенно, если вести поиски в одиночку.
Вероятно, мне впервые удалось захватить её врасплох.
— Сполл! — как эхо повторила она, явно недоумевая.
— Сполл, — кивнул я. — Хоть об этом никто не распространяется, у меня сложилось впечатление, что некоторые контрабандисты имеют там свои базы.
— Но… — попыталась возразить она.
— Это имеет смысл, если только ты как следует подумаешь над этим, — опередил ее я. — Лишь два места в системе имеют то, что необходимо, а именно: достаточное количество площади и благодатный климат, а это Солитэр и Сполл, но Солитэр менее удобен для них, так как здесь острее стоит вопрос об обеспеченности скрытности перевозок.
— А на Сполле ситуация диаметрально противоположная, — догадалась она. — Там вообще никто не живет — но это означает, что поселок контрабандистов обречен торчать на виду, и даже самое поверхностное сканирование наверняка его выявит.
— Возможно, но дело в том, что Сполл не является абсолютно необитаемой планетой, как это принято считать, — доказывал я, отчаянно мотая головой. — Там есть и группы исследователей, болтающихся по всей планете вдоль и поперек… кроме того, существует еще и группа поселенцев, причем постоянных. Это — халлоа.
— Что-то в этом названии или в том, как ты это произносишь, говорит мне, что это… это… религиозная группа? — осторожно уточнила она.
Я взглянул на неё. В её глазах, почти различимые для меня, встали картины детства, прошедшего в поселении Смотрителей — Бетель. Горько-сладкие воспоминания…
— Да, — подтвердил я. — И, судя по всему, отношение к ней здесь презрительное, если не сказать больше, впрочем, как и к любой другой религиозной группе. И именно поэтому они решились покинуть Солитэр.
Она вздрогнула, нахлынули ещё более горестные воспоминания.
— Ты собираешься встречаться с ними? — спросила она. В ее вопросе повисла напряжённость.
— У нас нет другого выхода, — жёстко ответил я. — Нам понадобятся еда, транспорт, выход на наиболее скрытые от глаз места пребывания контрабандистов — ведь никто, кроме халлоа, этого нам не сообщит.
— А почему ты считаешь, что они станут нам помогать?
Я пожал плечами.
— Их вера предписывает им это. И я надеюсь, что они оценят правильность наших действий.
Она ничего не ответила. По тому, как вокруг стало светло, я понял, что мы уже подъезжали к космопорту. Я попытался представить себе разговор с представителями наземной службы, который сейчас предстоял мне.
— Ладно, ладно, о'кей. Вот здесь находится главный банк данных контроля. — Старший команды указал на панель передо мной, дикция его заметно изменилась, вероятно, по причине прилипшей к зубам жвачки. — На большую часть всей этой ерунды можете не обращать внимания — эти «Крикетики» сделаны для того, чтобы крошить скалы в пыль, но почти все предназначенное для этого оборудование из них уже повытаскивали.
Хоть я и не был особенно силен в технике, но всё же понимал, что это оборудование ничего не стоило нацепить вновь, если возникала такая необходимость. Как и все корабли, на которых мне приходилось колесить по Солитэру, даже эти «челночники» выбирались по принципу их потенциальной пригодности для использования на рудниках колец — одно из напоминаний, насколько же сильно привлекали эти рудники и то, что в них добывалось и вся действительность на Солитэре, каждый её аспект.
— А как здесь с прокладкой курса?
— Последний идиот справится, — успокоил меня старший. — Вот эта коробочка здесь… так вот, в ней и находятся валики с записью курсовой программы. Вставляйте тот, который на вас смотрит… и нажимайте кнопочку. — Он показал мне, как это делается. — Но уже после того, как вы, разумеется, пройдете атмосферу, до этого момента мы будем вести вас от стартовой; услышав гудочек, прочтёте то, что выскочит на дисплее, и будете делать, что он вам прикажет. — Он усмехнулся.
- Предыдущая
- 36/94
- Следующая