Выбери любимый жанр

Петля «Анаконды» - Вудс Стюарт - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Он сошел с главной дорожки и стал перемещаться от дерева к дереву, стараясь как можно внимательнее смотреть по сторонам. Все тихо. Наконец он подошел к месту, где укрытия практически не было. Ему нужно было преодолеть метров шестьдесят-семьдесят открытого пространства, где лишь низенькие кустики могли служить прикрытием. Он огляделся еще раз и побежал. Казалось, он бежит вечно, но наконец он оказался у стены главного здания. Немного передохнул, чтобы успокоилось дыхание. Затем обошел угол дома в сторону фасада. И чуть не налетел на одетого в хаки охранника с автоматом в руках. Тот стоял, глядя на небо, примерно в метре от угла дома. Кэт отступил назад, надеясь, что охранник его не услышал.

Он стоял не шевелясь с револьвером в руке, прижавшись к стене дома. Затем сообразил, что не подсоединил глушитель. Он полез за ним в карман, проклиная себя за глупость. Если бы он начал стрелять без глушителя, то через секунду здесь было бы полно народа. Он привинтил глушитель, услышал, как зевает охранник, потом послышались удаляющиеся шаги. Кэт выглянул за угол дома и увидел, что охранник идет вдоль фасада в противоположном направлении. Кэт переждал несколько секунд, чтобы убедиться, что он ушел, затем подбежал к входной двери, нашел окно и попробовал его открыть. Заперто. Черт! Он отступил на прежнее место и там остановился. В мужском туалете тоже было окно, он это хорошо помнил. Он прошел мимо входной двери, нашел окно и подергал его. Заперто. Он еще раз огляделся, затем локтем разбил стекло. Особого шума не было, так как осколки в основном упали внутрь. Он протянул руку в отверстие, отпер окно и влез в дом. Быстро убрал осколки, вытащив их из рамы тоже, и положил в корзину для мусора. Возможно, никто и не заметит, что рама пуста. В комнате было темно, но его часы со светящимся циферблатом показывали без десяти пять. Деллу тоже будет нелегко проникнуть в здание. Кэт чуть приоткрыл дверь туалета и выглянул в холл. Никого. Полоска света из комнаты связи слегка освещала и кабинет Варгаса. Он слышал, как из комнаты раздаются звуки джаза. Кэт снял теннисные туфли, чтобы резиновая подошва не скрипела на мраморном полу, и прошел к входной двери, не спуская глаз с кабинета Варгаса. Он дошел до входной двери и стал поворачивать замок. Отвернувшись от кабинета, он на несколько сантиметров приоткрыл входную дверь и вздрогнул. С другой стороны стоял человек. Слишком напуганный, чтобы двигаться, он не сводил глаз с темной фигуры на крыльце. Тот сделал ему жест, показывая, чтобы он открыл дверь. Держа в руках пистолет, он сделал это, и в дверь вошел Делл. Кэт махнул ему в сторону мужского туалета.

— Фу, ну и напугал же ты меня, — сказал Кэт, когда они были уже в относительной безопасности.

— А ты меня! — еле переводя дух, говорил Делл.

Они постояли немного в темноте, стараясь успокоиться.

— Что теперь? — спросил Делл.

— Ужасно боялся, что ты мне задашь именно этот вопрос, — сказал Кэт мрачно, — думаю, нам надо пойти туда и заняться этим парнем. Ты взял оружие?

— Да. — Делл показал ему короткоствольный револьвер 38 калибра.

— Если придется стрелять, этим займусь я, — сказал Кэт. — У меня есть глушитель. Ты можешь навести на него револьвер, но не стреляй, а то сюда сбежится вся компания.

— Ладно. Кто пойдет первым?

— Думаю, надо идти мне. Этот дежурный видел меня сегодня днем. Я починил им принтер. Мое лицо ему знакомо. — Он глубоко вздохнул. — Все. Пошли.

Кэт оглядел холл, затем вышел и на цыпочках прошел к кабинету Варгаса. Стоя в дверях, он махнул Деллу, чтобы тот не отставал, затем вошел в узел связи. Он чуть не столкнулся с радистом, который в этот момент выходил из комнаты.

Он отскочил назад.

— Эй, кто там? — спросил он. — Что вы здесь делаете?

Музыка раздавалась из большого трансокеанского приемника «Зенит», стоявшего на полке над радиоаппаратурой.

— Тихо-тихо, — сказал Кэт, пряча за спиной пистолет, — ты меня тоже напугал. — Он забыл, как зовут этого парня. — Я был здесь сегодня днем. Помнишь, я починил ваш принтер? Мне необходимо позвонить в свой банк в Швейцарии.

Радист немного успокоился, но тем не менее смотрел на него с подозрением.

— В пять утра?

— В Швейцарии сейчас одиннадцать, — сказал Кэт.

— Тебе надо получить разрешение от Анаконды или Варгаса, — сказал он. — А как ты попал в здание?

— Входная дверь была открыта, — сказал Кэт. — И Анаконда дал мне разрешение. Мне необходимо перевести определенную сумму на его счет в Кали.

— Мне никто ничего не говорил, — сказал радист.

— Анаконда должен был сделать это, — сказал Кэт. — И деньги необходимо перевести до двенадцати часов по швейцарскому времени, иначе они не попадут сегодня в Кали.

Человек с сомнением посмотрел на Кэта.

— Ну, я не знаю.

— Ну что, может быть, разбудим Анаконду и спросим у него? — спросил Кэт.

— Нет, только не это, — ответил радист.

— Послушай, ты можешь установить связь и прослушать разговор. Мне нужно будет только сообщить номер моего счета, номер счета Анаконды и сумму в миллион долларов.

— Так ты, значит, их с собой не привез?

— Произошло недоразумение.

Радист почесал затылок.

— Ладно, валяй. С кем тебе надо связаться? — Он повернулся в сторону стула напротив радиопередатчика с боковой частотой.

— "Кредит Сьюсс" в Цюрихе. Попроси оператора дать тебе номер. Кого из операторов вы используете в такое время суток?

— Нью-йоркского, — сказал радист, поворачивая ручку, чтобы найти нужную частоту. — Будет быстрее, если ты вспомнишь номер.

Кэт взял пистолет за дуло и изо всех сил нанес удар радисту в основание черепа. Тот со стоном свалился со стула на колено, однако был еще в сознании. Он издал какой-то звук, затем повернулся и схватил Кэта за руку, пытаясь вывернуть ее. Кэт, пораженный тем, что человек не отключился, тоже опустился на одно колено. Он схватил пистолет левой рукой и попытался еще раз ударить радиста, но тот поднял руку, и удар пришелся по руке, и тут же сам ухватился за пистолет. Теперь они оба стояли на коленях. Началось единоборство, и Кэт проигрывал. В дверях появился Делл, увидел, что происходит. Он подбежал и приставил дуло револьвера к голове радиста. Тот не обращал на него ни малейшего внимания.

— Ударь его! — прорычал Кэт.

Делл размахнулся и со всей силой ударил радиста по голове. Тот крякнул, но продолжал бороться. Делл положил револьвер, сплел руки и захватил его за шею. Хватка радиста ослабла, затем он упал прямо на Кэта. Делл ударил его еще раз, и тот рухнул на пол.

— Фу, черт, — сказал, тяжело дыша, Кэт, — это тебе не кино.

— Давай его свяжем, пока он не пришел в себя.

Кэт начал осматривать комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы связать этого типа. Он выдвинул ящик и нашел толстый моток широкой изоленты.

— Это подойдет, — сказал он.

Делл завел руки радиста назад, и Кэт крепко связал их толстой липкой лентой. Затем они скрутили его ноги и несколько раз обмотали ему голову так, чтобы рот, глаза и уши были закрыты. Делл взял катушку и еще раз обмотал его всего.

— Надеюсь, что теперь все в порядке, — сказал Делл. — А что мы с ним будем делать? Он скоро придет в себя.

Кэт подошел к книжной полке, нашел ручку встроенного шкафа. Он отворил дверь и помог Деллу затащить туда радиста. Чуланчик был набит холщовыми мешками, и они положили несколько таких мешочков на него сверху.

— К тому времени, как его начнут искать, нас уже здесь не будет, — сказал Кэт.

— Вот именно это мне и нужно было, — сказал Делл, открывая один из мешков. — Как ты думаешь, сколько здесь?

— С виду миллиона четыре, может быть, пять, — сказал Кэт. — Два миллиона умещаются в моем кейсе.

Делл стянул с плеча сумку.

— Отлично, я вполне доволен, — сказал он. — А где Джинкс?

— Принс придет с ней на теннисный корт в семь, и мы с Мэг заберем ее оттуда. А ты беги отсюда и будь там, где вертолеты. Я постараюсь связаться с кем-нибудь по радио.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело