Выбери любимый жанр

Петля «Анаконды» - Вудс Стюарт - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Почему ты думаешь, что они не обыскали нас по прибытии?

— А зачем? — заметил он. — Они получили от нас миллион долларов, значит, они знают, что мы ничего не украдем. А если учесть, что мы находимся в Богом забытом месте, то, даже если мы вооружены, нам вряд ли под силу тягаться с этими головорезами.

— Правильно, — ответила Мэг. — Тогда что нам под силу?

Кэт подошел к своей сумке и вытащил транзистор Хэджера.

— Это передатчик, — сказал он. — Когда мы заберем Джинкс, мы включим его и спрячемся, пока не кончится обстрел и сюда не прибудут правительственные войска. Они предупреждены насчет нас.

— О Господи! Надеюсь, что так, — вздохнула Мэг.

Глава 28

В начале восьмого Кэт и Мэг вышли из коттеджа и направились в сторону главного дома. Небо все еще было светлым, но внизу, в тени гигантских деревьев, царил полумрак. Они зашагали по дорожке и увидели, как из домов выходят другие люди, исключительно мужчины, и идут в том же направлении, куда и они. В воздухе стоял зной, и Кэт истекал потом, но вряд ли в этом была повинна только жара. Он хотел оторваться ото всех и пойти на поиски дочери. Мэг, словно угадав его мысли, взяла Кэта за руку.

Они пересекли веранду и пошли в дом. Сейчас в огромном холле горел изысканный канделябр, двадцать или тридцать мужчин, собравшихся здесь, сами себе наливали у стойки бара и угощались вкусными блюдами, красиво расставленными на обеденном столе. Кэт решил, что у хозяина дома наверняка есть установка по изготовлению льда, иначе как бы удалось сохранить такое количество икры — наверное, целый галлон, подумал Кэт, глядя на огромное блюдо.

Все были очень хорошо одеты, однако держались немного скованно. Подойдя к бару, Кэт и Мэг увидели высокого мужчину, который, видимо, просто взмок в своем изысканном шерстяном костюме. На чистом английском языке, который выдавал его великосветское воспитание, он попросил джина с тоником и «побольше льда». Кэт и Мэг взяли выпивку и кое-какую закуску, отошли в сторону и принялись более внимательно оглядывать собравшихся. Кэт сразу заметил уже знакомые ему лица.

На другом конце комнаты в центре небольшой группки мужчин стоял Стэнтон Майкл Принс, сама любезность и очарование. Его хвостик то и дело подпрыгивал, когда он поворачивал голову то к одному, то к другому гостю. А с краю этой группы пристроился человек, который смотрел не на Принса, а по сторонам. Это был Денни. У Кэта все сжалось внутри, как только взгляд Денни остановился на нем. И хотя он сильно похудел и сбрил бороду, он чувствовал себя разоблаченным; сейчас его узнают, и поднимется тревога. Но глаза Денни скользнули дальше — никакой реакции. Кэт вздохнул с облегчением.

Однажды он встречался с президентом Соединенных Штатов и обратил внимание, что охранники из секретной службы никогда не смотрели на самого президента. Наоборот, они наблюдали за толпой, как это сейчас делал Денни. Кэт догадывался, что он наверняка вооружен.

И тут взгляд Кэта привлекло оживление на широкой лестнице, ведущей на второй этаж. По ступенькам спускалась группа из восьми или девяти молоденьких девушек. Все они были хороши собой и красиво одеты. Кэт почти сразу понял, что последняя среди них — высокая красавица в коротком облегающем платье без пояса — была его Джинкс.

Он буквально остолбенел, не в силах отвести от нее глаз. Ее волосы стали длиннее. Теперь она увлеклась косметикой — не то, что раньше. Она выглядела совсем не так, как ему бы хотелось. Кэт одновременно и обрадовался, и расстроился. Он наконец нашел ее, но не знал, что делать дальше; она оставалась такой же недосягаемой. Вот она, перед ним — в тридцати футах, живая и, судя по всему, отлично себя чувствует... А он ничего не может сделать.

Мэг вцепилась ему в руку.

— Посмотри на меня, — прошептала она.

Кэт с трудом оторвал глаза от Джинкс и взглянул на Мэг.

— Эта высокая девица и есть Джинкс? — спросила она.

— Да. Она кажется совсем другой — из-за этой косметики, прически, одежды, — но все-таки это Джинкс.

— Тогда, ради Бога, перестань пялиться на нее, — предупредила Мэг.

Кэт принялся смотреть по сторонам, стараясь не останавливать взгляд на Джинкс. Он смотрел на тех, кто стоял рядом с ней. А тем временем девушки спустились вниз и влились в толпу мужчин, мило болтая с ними о том о сем. Джинкс прошла дальше и встала рядом с Принсом. Он по-хозяйски положил свою руку на ее обнаженное плечо и начал представлять ее своим гостям.

Размышления Кэта прервал шум и голоса у входной двери. В дом входила группа мужчин, и один из них поприветствовал кого-то, кто был знаком Кэту. Кэт посмотрел на них и замер от неожиданности. Он медленно повернулся к ним лицом и увидел, что в каких-то десяти футах от него, устремив на него пронзительный взгляд, стоял его сын, Делл.

Кэт никогда в жизни не видел такого взгляда. Лицо Делла было искажено гримасой такой ненависти, что Кэт никогда бы не подумал, что Делл на нее способен. Еще до того, как Делл двинулся, Кэт понял, что все кончено. Через несколько секунд Принс узнает, кто он и почему здесь. И у него не будет возможности связаться с Джинкс. Единственной надеждой для него и Мэг было скрыться в джунглях. Но Кэту казалось, что они не смогут даже добежать до двери.

Человек, стоявший рядом с Деллом, положил руку на его плечо, явно не понимая, что происходит. Делл сбросил руку, повернулся и пошел через всю комнату к тому месту, где стоял Принс. Кэт взял Мэг за руку пошел в сторону входной двери.

— Иди за мой и слушай меня внимательно, — сказал он, направляя ее сквозь толпу. — Кое-кто здесь меня знает. Так что нам остается только бежать. Как только мы выйдем, беги к посадочной полосе и не останавливайся, что бы ни случилось. Беги к джунглям и жди меня. Это наш единственный шанс. — Он жалел, что у него нет оружия, нет ни карты, ни продуктов, ни воды, нет даже перочинного ножа. Он жалел, что у него в запасе нет ни минуты. Ничего у него нет.

Кэт оглянулся на Делла и остановился. Делл, не шевелясь, стоял посредине комнаты, глядя в сторону людей Принса, метрах в пяти от него. Кэт не видел его лица, но понял, что Делл увидел Джинкс, причем впервые. Он не мог знать, что его сестра здесь. Кэт сжал руку Мэг.

— Подожди у двери. Если начнется потасовка, сразу же исчезай. — Он отпустил ее руку и направился к Деллу, глядя то на него, то на Джинкс. Она его еще не видела.

Он старался пройти сквозь толпу как можно быстрее, но так, чтобы на него не обращали внимания, извиняясь, если ему приходилось беспокоить кого-нибудь, он пытался улыбаться, чтобы никто не заметил его страх. Джинкс, казалось, смотрела мимо Принса, куда-то в центр комнаты. «Милая, дорогая, умоляю тебя, только не замечай Делла, только не замечай меня», — мысленно молил он.

Он добрался до Делла и взял его за руку, поворачивая в сторону от Джинкс.

— Ничего не говори, просто улыбнись и иди со мной.

— Что... — начал было Делл.

— Молчи и улыбайся. — Кэт повел его сквозь толпу к стеклянным дверям в глубине комнаты. — Иди за мной и ничего не говори, — повторил он. Кэт открыл дверь и протолкнул Делла вперед. Они оказались во внутреннем дворе с фонтаном посередине.

— Она не умерла, — сказал Делл. Разве она не умерла?

— Нет, она не умерла. Это Джинкс. — Кэт довел его до фонтана и усадил на край.

— Что происходит? — тихим испуганным голосом спросил Делл. — Почему ты здесь? Почему Джинкс здесь?

— Послушай меня, — сказал Кэт. — Джинкс не погибла на лодке, это была другая девушка. Ее сняли с лодки, когда я был без сознания. Я и сам узнал об этом лишь несколько недель назад. С тех пор я все искал ее. Я увидел ее лишь за несколько минут до тебя. — Он замолк, ожидая реакции.

На лице Делла были слезы, он тяжело дышал.

— Успокойся, все нормально, — сказал Кэт. — Отдышись.

— Я ничего не понимаю, — сказал Делл. — Я выбиваюсь из сил, чтобы собрать миллион баксов, добираюсь сюда в эту невероятную дыру и нахожу тебя и свою покойную сестру. — Он повернулся и впервые внимательно посмотрел на Кэта. — А где мама?

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело