Выбери любимый жанр

Вольному воля - Виногоров Владислав - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Экран погас. Загорелся свет. Господа офицеры зашумели. На лицах появился проблеск надежды.

— Последнее, что я должен сказать, — спокойным голосом произнес Стэн, — это то, что наши потери при таком развитии событий составят порядка сорока процентов флота и пятидесяти процентов жизнеспособности Базы. Такие потери, в принципе, являются неизбежными, но нормальными. Прошу учесть, что в расчет брался вариант с пятью тысячами крейсеров сциллийцев, а я надеюсь, что их будет меньше. Кроме того, не надо забывать, что наши офицеры прошли лучшую подготовку и имеют больший опыт, чем сциллийцы. Как вы заметили, приемлемым является только второй вариант, на претворении которого в жизнь я и буду настаивать. При выборе же первого сценария мы получаем потери — девяносто процентов от общего количества кораблей Патруля и приведение Базы в полную непригодность с последующим захватом ее противником. Теперь о мерах предосторожности. Все суда, не явившиеся до сих пор на вызов Базы, должны считаться дезертирами, вплоть до того момента, пока мы не закончим со сциллийцами. По окончании операции, которую я предлагаю назвать «Крысоловка», по поводу каждого такого судна и его капитана будет проведено расследование, и если выяснится, что явиться вовремя на Базу ему помешали объективные обстоятельства, то таковое судно и его капитан будут реабилитированы. В противном же случае — угодят под трибунал, о чем следует незамедлительно сообщить спецкодом по гиперсвязи. Таким образом, капитаны, понимающие, что они физически не успеют к началу боя, будут держаться подальше или проследуют к резервным базам. Также следует сменить коды опознания «свой-чужой» на принципиально новые. Насколько я знаю, такая возможность есть и на этот случай в сейфе у Командующего хранятся специально разработанные коды. Еще до того, как приказ о смене кодов будет издан, необходимо закрыть доступ ко всем средствам гиперсвязи для личного состава Базы и экипажей флота. С экипажами это осуществить проще, так как они не пользуются корабельной связью, находясь на Базе. Вот, собственно, и все. Какие будут вопросы?

Несколько секунд тишины показались Стэну вечностью. Молчание могло означать все что угодно, от полного одобрения до полного неприятия. Первым заговорил Командующий:

— К исполнению принимается сценарий номер два. Операция получает кодовое название «Крысоловка», ответственным за сохранение надлежащего уровня секретности назначается полковник Дрейк, командующим крейсерным флотом — генерал Рутер, командовать десантным флотом буду я лично. Начало приведения в исполнение операции, — Командующий посмотрел на часы, — восемнадцать сорок одна по времени первого сектора. Выход судов на исходную позицию — восемь ноль ноль по времени первого сектора. Все свободны.

Послышался звук отодвигаемых кресел. Командный состав Патруля спешил выполнять распоряжения Командующего.

— Генерал Рутер, останьтесь, пожалуйста. — По тону Командующего нельзя было понять, чего он хочет.

Стэн задержался. Когда в кабинете они с Командующим остались вдвоем, тот расслабил галстук, подошел к бару и налил две весьма солидные порции водки, одну передал Стэну, а второй занялся сам.

— Стэн, — вдруг заговорил Командующий, — я хочу тебе сказать, что большего засранца, чем ты, я в Патруле еще не видел. Но это не главное. У тебя есть то, чего нет у подавляющего большинства сидевших здесь, — мозги. Да, все они кадровые офицеры со стажем, но еще вчера все они дружно настаивали на круговом размещении флота вокруг Базы. Я не зря тебя вызвал, я знал, что ты не в состоянии как положено подчиняться, но голова у тебя варит. Ты, наверное, думаешь: «Чего это старый дурак распелся?» На этот вопрос я тебе отвечу. Если мы проиграем, мне уже будет все равно. Если выиграем, меня скорее всего снимут с командования. Наше правительство состоит из сплошного сволочья, ничем не хуже и не лучше того подонка, с которым ты договорился на Сабе, я читал твой отчет. Так вот, эти недоноски никогда не простят мне того, что они вынуждены были понервничать. Чисто теоретически я могу в случае успешного завершения этой операции подвести половину оставшегося флота к резиденции правительства и потребовать не вмешиваться в дела Патруля. Мое требование даже удовлетворят. Но тогда я буду ничуть не лучше сциллийцев. Я знаю, ты отпетый монархист, но я считал, считаю и буду считать, что демократия — это дерьмо, но ничего лучше люди еще не придумали. Поэтому я подчинюсь приказу правительства и уйду в отставку. Ты сейчас формально находишься в оппозиции ко мне и к большей части командования Патруля. Поэтому наиболее вероятная кандидатура на пост Командующего — это ты. Не перебивай меня, я знаю, что говорю! Если тебя назначат Командующим Патрулем, ты должен будешь перво-наперво расстрелять некоторых подонков, которых поставили сюда политиканы наблюдать за мной. Список я тебе сейчас передам. Информация проверенная, но можешь перепроверить и сам. Потом пройдись атомными бомбами по Сцилле. Понимаю, что звучит дико, но все должны видеть, чем заканчиваются попытки нападения на Базу Патруля. И последнее — не выгоняй генерала Ижи. Старик, конечно, сварлив и бывает несносен, но лучшего специалиста ты все равно не найдешь. И давай развиваться его внуку. Это замена, а замену надо лелеять и холить. Ничего не отвечай. Допей водку и дуй отсюда. Список получишь перед посадкой на корабль. Свободен.

Стэн козырнул и вышел. Настроение у него было препаскудное. Больше всего хотелось напиться, но молодой генерал понимал, что нельзя. Если через десять часов надлежало быть в исходной точке, то лучше это было сделать в трезвом виде, чтобы потом во время боя не мучиться похмельем.

Не успел Стэн отойти и двадцати шагов от приемной Командующего, как его нагнал Джейк.

— Ну как наша анимашка? Произвела впечатление? — Джейк был, как всегда, в ситуации, когда удавалось продемонстрировать свое мастерство, жизнерадостен.

— Джейк, друг мой, — невесело посмотрев на него, молвил Стэн, — о чем ты думаешь? Мы ведь показали им только вариант с благоприятным исходом, а ведь при том же сценарии машина выдала нечто совсем противоположное трижды подряд, пока мы с тобой не ввели поистине притянутые за уши поправки и коэффициенты. Так что я не знаю, чем это закончится. Но скорее всего — ничем хорошим.

Оставив друга в смятении, Стэн уныло побрел к одиннадцатому доку смотреть за тем, как заправляют и снаряжают «Крысобоя».

* * *

Несмотря на твердое желание принять участие в приготовлениях к операции, Стэн был изловлен секретаршей Командующего и самым грубым образом отправлен спать. Первоначальное желание выбраться из своих апартаментов, как только та уйдет, оказалось неосуществимым: перед дверью возвышались подобно сторожевым башням двое десантников, которые заявили, что очень уважают генерала Рутера, но у них личный приказ Командующего. И если Командующий приказал им охранять сон генерала Рутера, то вышеозначенный генерал Рутер будет спать ровно восемь часов и ни минутой меньше. В противном случае придется применить силу. Стэн вздохнул и пошел спать, справедливо решив, что остановить «Барракуду», ухватившись за гусеницы, под силу только героям древности, мифы о которых очень любил рассказывать профессор Шмулерсон.

* * *

Восьмичасовой сон пошел Стэну на пользу. Проснувшись, генерал ощутил прилив сил и уверенность в себе. До отлета оставалось еще чуть больше часа. Это время Стэн употребил на бритье, завтрак и подгонку боевого скафандра. Когда Стэн вышел из своих апартаментов, десантники, поприветствовав его, отправились по каким-то своим делам. Стэн сел в свой личный электрокар и поехал к одиннадцатому доку.

База изменилась до неузнаваемости. Все люди, встретившиеся Стэну на пути, были одеты в легкие скафандры. У многочисленных пунктов гиперсвязи маячили угрюмые десантники с лучеметами наперевес. Хотя официально тревога еще объявлена не была, База уже жила по «тревожному» расписанию. Сказать тут было нечего — Командующий постарался на славу.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело