Война с «Миром» - Виндж Вернор (Вернон) Стефан - Страница 31
- Предыдущая
- 31/119
- Следующая
Глава 11
Бандиты продолжали стрелять. Вили услышал, как пошевелился Джереми, словно готовясь вскочить на ноги и открыть ответный огонь. Потом Вили сообразил, что они стреляют сами в себя. Отражение, которое обмануло его, определенно и их ввело в заблуждение. Что произойдет, когда они наконец сообразят, что стреляют в пузырь? И что на самом деле им противостоит лишь одна винтовка в руках не слишком умелого стрелка?
Постепенно разрозненный огонь смолк.
— Давай, Джереми! — сказал Нейсмит.
Джереми вскочил и повел дулом винтовки в сторону оврага. Он выпустил всю обойму. Вспышки выстрелов осветили овраг. Враг был невидим, если не считать одного типа, которому явно не повезло, — пуля попала ему в грудь и отбросила на камни.
По всему оврагу послышались крики боли. Как это удалось Джереми? Даже одно попадание было фантастическим везением. А Джереми Каладзе и при дневном свете никуда не мог попасть с первого выстрела.
Джереми повалился на землю рядом с Вили.
— Неужели я п-попал в каждого из них? — В его голосе слышался ужас.
Ответного огня не было. Но что это? Бандит, лежавший у стены оврага, вскочил на ноги и побежал! После такого попадания в грудь он должен был умереть или в лучшем случае с трудом ползти. Сквозь кусты Вили увидел, как остальные тоже начали подниматься на ноги и побежали к дальнему концу оврага. Один за другим мелькали их удаляющиеся силуэты.
Джереми поднялся на колени, но Нейсмит заставил его снова лечь.
— Ты прав, сынок. Тут есть что-то странное. Давай не будем больше испытывать удачу.
Они еще долго лежали неподвижно в звенящей тишине, пока затаившиеся животные снова не начали подавать признаки жизни, а звезды над их головами не засияли яркими огнями. В радиусе пятисот метров людей, кроме Джереми, Вили и Пола Нейсмита, не было.
— Проекции? — вслух размышлял Джереми. — Зомби?
Вили оставил свои мысли при себе, но он понимал, что и то и другое — очевидная ерунда. Попавшие в бандитов пули сбили их с ног. А потом они вскочили и в панике убежали — а это совсем не похоже на поведение зомби из легенд нделанте. Нейсмит тоже не стал делиться своими соображениями на сей счет.
К тому моменту, когда подоспела помощь, снова пошел дождь.
В девять утра воздух уже был влажным и очень жарким. Дождевые облака зависли высоко над Куполом, днем обязательно пойдет дождь. Вили Вачендон и Джереми Сергеевич Каладзе шагали по широкой мощеной дороге, ведущей из главного здания фермы в сторону построек, расположенных вдоль края Купола. Они производили странное впечатление: один — двухметрового роста, белый, длинноногий и тощий; другой — невысокий, худой, черный и совсем слабый на вид. Однако Вили начал понимать, что между ними было много общего. Оказалось, что они ровесники — им обоим исполнилось пятнадцать. К тому же Джереми был очень умен, хотя до Вили ему было далеко. Он никогда не пытался произвести на Вили впечатление или запугать его своими размерами. Похоже, он немного благоговел перед Вили (если, конечно, такое вообще могло быть присуще человеку, вроде Джереми Сергеевича — столь открытому и неугомонному).
— Полковник говорит… — Ни Джереми, ни другие обитатели фермы не называли старого Каладзе «дедушка», хотя в их отношении к нему не было страха, только глубокая привязанность. — Да, полковник говорит, что за нашей фермой наблюдают с тех пор, как мы втроем сюда приехали.
— Бандиты?
— Понятия не имею. Нам не купить такое оборудование, как у доктора Нейсмита, — микрокамеры и все прочее. Но у нас есть телескоп, а на крыше сарая установлена камера, которая работает двадцать четыре часа в сутки. Процессор, прикрепленный к этой камере, засек несколько вспышек между деревьями. — Парень махнул рукой в сторону хребта, где лес подходил почти к банановым плантациям. — Возможно, это отражение линз старых оптических приборов.
Несмотря на то что сияло теплое солнце. Вили вдруг стало холодно. По сравнению с домом Нейсмита, одиноко стоящим в лесу, здесь было очень много народу, и тем не менее ферму никак не назовешь надежно защищенной: ни высоких стен, ни сторожевых башен, ни наблюдательных шаров. Здесь было множество детей, а большинству взрослых перевалило за пятьдесят. Типичное возрастное распределение, но совершенно неподходящее для обороны. Интересно, подумал Вили, какие тайные возможности защиты есть у Каладзе?
— И что вы собираетесь делать?
— Да ничего особенного. Их не может быть слишком много; и ведут они себя скромно. Мы бы на них напали, если бы у нас было больше людей. А так на всех четыре ружья и четверо муж чин, которые умеют с ними управляться. Кроме того, шерифу Венцу известно, что здесь происходит… Так что беспокоиться не стоит. — Джереми не заметил, что Вили весь напрягся. И вообще, Вили уже начал понимать, что у Джереми на удивление мирный и беззлобный характер. — Я хочу показать тебе, что у нас тут есть.
Он свернул с дорожки, усыпанной гравием, и направился к большому одноэтажному зданию. На сарай это строение совсем не походило; вся крыша была выложена солнечными батареями.
— Если бы не Ванденбергский Купол, я думаю, что Центральная Калифорния прославилась бы продукцией «Красной стрелы». Мы производим не такие изысканные вещи, как «зеленые» из Норкросса, но наша продукция отличается превосходным качеством.
— Это же всего лишь большая ферма, — с деланным равнодушием проговорил Вили. — По крайней мере мне так показалось.
— Конечно, а доктор Нейсмит — всего лишь отшельник. У нас прекрасная и очень большая ферма. Но как ты думаешь, где моя семья взяла деньги, чтобы ее приобрести? Нам страшно повезло: у Бабушки и Полковника после Войны родилось четверо детей, и у них у всех родились свои дети, не меньше двоих на каждую семью. Практически мы являемся родственным кланом, но потом к нам пришли и другие люди, способные решать задачи, которые мы сами решить не в состоянии. Полковник твердо верит в принцип разносторонности, так что мы отлично справляемся с фермерскими задачами и с задачами, которые ставит перед нами наука программирования. Мы не потопляемы.
- Предыдущая
- 31/119
- Следующая