Это мрачнее, чем вы думаете - Уильямсон Джек - Страница 70
- Предыдущая
- 70/96
- Следующая
— Ладно, доктор, — устало согласился Бэрби, глубоко засовывая руки в обвислые карманы своего больничного халата. — Извините, что я вас потревожил… — Он повернулся, чтобы уйти, но в последний момент снова посмотрел на психиатра. — Вы ошибаетесь, доктор Глен. Женщина, которую я люблю… это Април Белл.
Насмешливо улыбнувшись, Глен закрыл за ним дверь.
Бэрби шел сквозь холодную звездную ночь к черному корпусу клиники. Ему было немного странно снова двигаться на двух, таких неустойчивых, ногах, видеть бесформенные тени слабыми человеческими глазами, не чувствовать ни волшебной симфонии запахов, ни бескрайнего моря звуков.
Бэрби обратил внимание, что окрестные собаки перестали лаять. В корпусе, отведенном для «беспокойных» больных, одно за другим вспыхивали окна. «Интересно, — подумал Бэрби, — у них-то что там случилось?» Он прислушался — безнадежные, полные беспросветного ужаса крики Ровены Мондрик стихли.
Зябко поежившись, Бэрби пошел дальше, к своему корпусу. Глен дурак, решил он, а может, и того хуже… Не может врач, психиатр быть столь невоздержан на язык. Бэрби действительно когда-то любил Нору — да он этого и не скрывал. Возможно, в эти годы, пока Сэм был в экспедиции, он приходил в ее дом несколько чаще, чем следовало бы… но отвратительное предположение Глена не имело под собой решительно никаких оснований. Не было ничего такого, чего Сэму не следовало бы знать, как не существовало и причины, почему Бэрби мог бы желать его смерти.
А вот насчет полиции Глен, похоже, был совершенно прав. Подобный звонок раз и навсегда заклеймит Бэрби или как убийцу, или как сумасшедшего. Но как ни крути, он не мог отделаться от чувства, что изуродованное тело Ника Спивака и в самом деле лежит на асфальте у подножия башни Фонда. С содрогание Бэрби припомнил дьявольское предположение Глена, что Сэма могут заподозрить в убийстве. Надо было что-то делать.
Торопливо поднявшись на второй этаж, к своей комнате, Бэрби без труда уговорил сестру Геллар разрешить ему воспользоваться телефоном. Он набрал номер Квейнов. Нора подняла трубку сразу, словно ждала у аппарата. В голосе ее слышался страх.
— Вилли… что еще произошло?
— У Сэма в Фонде есть телефон? — хрипло спросил Бэрби. — Пожалуйста, позвони ему. Прямо сейчас! Разбуди его! Пусть он… посмотрит, как там Ник.
— А что такое, Вилли? — слабо прошептала она.
— Я боюсь, что с Ником что-то случилось… И из-за этого Сэму грозит серьезная опасность.
Нора долго молчала. Бэрби слышал ее неровное дыхание. Слышал громкое тиканье часов на столе — звук странно медленный и спокойный.
— Как ты об этом узнал, Вилли? — наконец спросила она.
— Как обычно, — неловко забормотал Бэрби. — Конфиденциальные источники… это же моя работа. — Он сглотнул. — Значит, ты уже знаешь?
— Только что звонил Сэм, — прошептала она. — Он был не в себе…
— Что… — слова застряли у Бэрби в горле. — Что с Ником?
— Он выпал из окна. — Ее голос прерывался от еле сдерживаемых рыданий. — Выпал из окна этой их новой специальной лаборатории на девятом этаже. Сэм говорит, что Ник мертв.
Мерно тикали часы.
— Мне сообщили то же самое, — выдавил Бэрби. — Нора, я хочу предупредить Сэма. Я уверен, что ему грозит опасность.
— Какая? — Ее голос дрожал. — Сэм думает, что Ник уснул и… Знаешь, он часто ходил во сне. Но с Сэмом это произойти не может.
— Вилли… что… что угрожает Сэму?
— Они с Ником были вдвоем в той комнате на верху башни, — собравшись с духом, сказал Бэрби. — Они охраняли нечто, казавшееся им весьма ценным. Ну, тот их зеленый ящик, который они привезли из Гоби. Двое из тех, кто знал, что в нем находится, уже мертвы… смерть Ника Спивака вкупе со смертями доктора Мондрика и Рекса Читтума будет выглядеть довольно подозрительно.
— Нет! — прошептала Нора, и это слово прозвучало словно крик. — Нет, Вилли… нет!
— Так это будет выглядеть, — мрачно сказал Бэрби. — Я знаю полицию. Они наверняка решат, что Сэм убил Ника, чтобы завладеть его долей спрятанных в ящике сокровищ. И ничто не убедит их в обратном, пока Сэм не продемонстрирует им, что же на самом деле они привезли из пустыни… А мне почему-то кажется, что Сэму этого очень не хотелось бы.
— Он этого не делал! — отчаянно шептала Нора. — Сэм не…
Ее голос прервался. В гробовой тишине мерно падали секунды. Наконец Бэрби услышал, как Нора всхлипнула.
— Спасибо, Вилли, — прошептала она, и горячая волна жалости захлестнула Бэрби. — Я сейчас же позвоню Сэму. Я предупрежу его… Но он никого не убивал!
Нора повесила трубку, и Бэрби устало вернулся в свою комнату. Достаточно, с горечью думал он, вполне достаточно для одной ночи. Теперь-то белая волчица… или, если верить доктору Глену, его собственное подсознание… наконец-то оставят его в покое.
Скинув халат и тапочки, он без сил повалился в постель. Но странное беспокойство не давало ему уснуть. Бэрби никак не мог оторвать взора от стекла со стальной сеткой внутри — стекла, так услужливо растворившегося под его змеиным взором. Он не мог забыть хрупкость костей Ника Спивака, хрустевших в могучих объятиях гигантского удава. Позвонив сестре, Бэрби попросил у нее таблетку снотворного. Но сон все равно не шел. А потом он услышал тихий и настойчивый шепот белой волчицы.
— Вилли Бэрби, — в ее голосе слышалась тревога. — Ты слышишь меня, Вилли Бэрби?
— Я слышу тебя, Април, — сонно пробормотал он. — Спокойной ночи, милая.
— Нет, Бэрби, — резко запротестовала она. — Ты должен обернуться еще раз. У нас еще остались дела!
— Только не сегодня! — отрезал он. Злость заставила его окончательно проснуться. — Мы уже убили Ника… и сделали это так, что подозрение теперь падет на Сэма. Не хватит ли преступлений для одной ночи?
Ее шепот стал еле слышным, словно, проснувшись, он почти разорвал хрупкую нить, связывавшую их.
— Это мы сделали чисто, — промурлыкала она. — Но этого мало…
— С меня достаточно, — резко сказал он. — Мне больше не нужны эти сны. И я знаю, что на самом деле я тебя вовсе и не слышу.
— Слышишь, слышишь, — заверила волчица. — Не пытайся играть сам с собой в прятки, Бэрби. Все это — никакой не сон. Я знаю, оборачиваться легче во сне, но это лишь потому, что когда ты бодрствуешь, человеческое в тебе сильнее. Тогда оно контролирует твое сознание. А теперь расслабься и слушай меня.
- Предыдущая
- 70/96
- Следующая