Сокровища негуса - де Вилье Жерар - Страница 53
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая
Глава 15
– Тачо! Но каким образом...
Малко недоверчиво смотрел на американца. В Аваза было так далеко от жуткой круговерти Аддис-Абебы! Дик Брюс вошел и закрыл за собой дверь.
– Нас выдала Валли, вдова Ханса. Она любовница полицейского из Школы полиции Аваза. Он и сообщил о нас в Аддис-Абебу. Сержант Тачо со своими людьми уже в дороге. Надо быстро убираться из «Бельвью».
Малко оделся.
– Но, честное слово, как вы узнали об этом? – изумленно спросил он.
Дик Брюс улыбнулся уголками губ.
– Мне в голову лезли плохие мысли... Я не мог уснуть. Тогда я отправился прогуляться к озеру и увидел свет в ее тукуле. Я сказал себе, что нужно утешить вдову. К сожалению, не я один так подумал. Она прыгала, как сумасшедшая, вместе со своим мазуриком. Могу вам сказать, что у нее вовсе не унылый клитор... Охваченный любопытством, я спрятался. А они разговорились. Этот негодяй Тачо должен прибыть на рассвете и схватить нас.
– Как вы думаете, ваши друзья ветеринары приютят нас? – спросил Малко.
Из темноты появилась Элмаз, уже одетая. Страх сковывал ее лицо.
– Мы поедем к ним, – сказал Дик. – Но я буду вынужден сказать им всю правду.
Они погасили свет и вышли. Тукуль Валли все еще был освещен. До стоянки они добрались беспрепятственно. Там без задних ног спал сторож. От шума мотора он проснулся, но потом снова заснул. В целях предосторожности Дик Брюс сделал большой крюк, будто бы он ехал на юг. Малко смотрел на красную дорогу. Вновь они были на вулкане. Тачо перевернет вверх дном всю страну, лишь бы найти их. Совсем не следовало в таких обстоятельствах разъезжать на желтом грузовике, полном золота. Внезапно он похолодел от одной лишь мысли.
– Сара! – сказал он. – Нужно ее предупредить, иначе она попадет волку в пасть.
– Знаю, – отозвался Дик, – Тачо наверняка устроит засаду в отеле. Даже при том, что мы уехали...
Малко больше не слушал. Он напряженно смотрел на дорогу.
– Глядите!
Перед ними сверкали огни. Военный кордон, как это часто бывало на дорогах, ведущих на юг.
Дик Брюс выругался сквозь зубы.
– Приехали! Возможно, это по нашу душу. Нельзя рисковать.
Малко почувствовал, как дрожит Элмаз.
– Пристегнитесь, – пробормотал Дик.
Он замедлил ход, выждал секунду, а затем зажег фары. Луч света выхватил нескольких солдат с оружием на перевязи, а еще один держал в руках карабин. Он и приказал «лендроверу» остановиться. Дик уменьшил скорость.
А затем, поравнявшись с солдатами, резко нажал на акселератор. «Лендровер» прыгнул вперед, сзади раздались крики, грянули выстрелы. Дик Брюс вскрикнул, и машина вильнула. Малко подскочил.
– Дик, вас задело?
Американец, вцепившись в руль, пробормотал:
– Да, в ногу.
При первом же удобном случае он повернул налево, и они поехали по узкой ухабистой дороге. Элмаз протянула руку, чтобы осмотреть рану американца, и тут же, вскрикнув, отдернула ее.
– Боже, у вас сильное кровотечение. Вам нельзя вести машину.
– Пройдет, – отозвался Дик слабым голосом. – Вам никогда не найти в темноте дороги.
Они ехали молча. Когда они были меньше всего к этому готовы, дорога привела их на берег озера! Через тридцать секунд они въехали в сад ветеринаров. Дик посигналил. Малко спрыгнул на землю в тот самый момент, когда в бунгало зажегся свет. Вышел ничего не понимающий бородач в жилете, одетом на голое тело, и увидел, как Малко вытаскивает Дика Брюса из машины. На его брюках расплывалось большое темное пятно. Ветеринар в ужасе, бросился на помощь.
– На вас напали кифта!
Дик пробормотал что-то невразумительное. Кифта по ночам грабили прохожих. С помощью Малко ветеринар перенес Дика Брюса в дом и устроил его на походной кровати. Прибежала его жена. Она тоже была крайне взволнована.
– Скорее! Найди чем перевязать! – скомандовал ее муж.
Он разорвал брюки Дика. Обнажилась рана. Маленькая аккуратная дырочка, из которой потоком лилась кровь. К счастью, пуля не раздробила кость и не задела бедренную артерию.
Через десять минут Дику наложили повязку, сделали укол, вымыли. Он лежал на кровати, бледный, в одних трусах. Ветеринар собрал свою аптечку и сказал с наигранной веселостью:
– Я дал тебе лекарство, предназначенное для верблюдов. Это все, что у меня есть. Завтра было бы неплохо посетить больницу!
Дик Брюс попытался улыбнуться. Из-за черной бороды ин, казалось, еще больше побелел.
– Джек, – сказал он, – на нас напали вовсе не кифта. Мы наткнулись на военный патруль. Нас ищет военная полиция.
Ветеринар побледнел. Никто не решался прервать молчание.
Наконец толстый бородач облизал языком сухие губы и выдавил с деланной улыбкой:
– Дик, ты мой друг, но...
Вмешался Малко.
– Мы здесь долго не задержимся, – сказал он. – Всего несколько часов. Но хотелось бы, чтобы Дик побыл у вас. До завтра. А я с этой девушкой уйду сегодня ночью.
Ветеринар обменялся взглядом со своей женой. Его кадык ходил ходуном. Пропала вся веселость. Наконец он принужденно улыбнулся.
– Хорошо, договорились. Но куда вы пойдете?
– Ну, это наша забота, – ответил Малко. – Мы уйдем около пяти часов утра.
– Ладно, – сказал ветеринар. – Желаю удачи. Поймите нас. Мы не хотим попасть в историю...
Когда они остались одни, Малко сказал:
– Я отправляюсь в Йирга-Алем, попытаюсь связаться с Сарой. Где я могу ее найти?
Успокоительное лекарство начало оказывать свое действие, и на лице Дика Брюса появились краски.
– На главной площади стоит отель, а в нем – кафе, – объяснил он. – Около банка. Йирга-Алем очень маленький. Она должна была остановиться там. Это единственный отель. Но вам не следует ехать по главной дороге. Наверняка там стоит патруль. Я объясню вам, как проехать по проселочной дороге, которая выведет вас на шоссе южнее, там уже нет солдат. Дайте бумагу. Если вы потеряетесь, Элмаз сможет спросить дорогу.
Малко стал искать, на чем можно было писать. Для отдыха им оставалось не более четырех часов. Что они обнаружат, когда вернутся? К счастью, бунгало находилось в уединенном месте, и никто ночью не видел, как приехал желтый грузовик. Но сержант Тачо сделает все возможное и невозможное, чтобы их найти... Лицо Элмаз казалось сморщенным. Страх и усталость. Дик старательно рисовал. В бунгало воцарилось молчание, но ветеринар и его жена не могли уснуть.
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая