Бальзам Авиценны - Веденеев Василий Владимирович - Страница 26
- Предыдущая
- 26/156
- Следующая
— Гонец! — шепнул Хамид.
Желтый человек дал знак привести прибывшего, и вскоре в хижину ввели с ног до головы покрытого пылью тощего человека в полосатом халате.
— Оставьте нас. — негромко приказал Мирт. Когда его приближенные вышли, он подошел к гонцу вплотную и жарко выдохнул: — Ну?
— Плохие вести…
— Говори, говори!
— Добыча в руках Имама. Мы опоздали, они успели все сделать на несколько.часов раньше.
— Вот как? — По губам Мирта скользнула недобрая усмешка. — Где они теперь? Неужели успели утянуть добычу в одно из своих тайных убежиш?
— Нет, они пошли через пески на Мешхед.
Желтый человек недоверчиво прищурился: вряд ли драгоценную добычу потащат так далеко. Скорее сведения о Мешхеде просто уловка, но то, что люди Имама пошли через пески, вселяет надежду: может быть, еще не все потеряно? Сейчас нет толку корить своих соглядатаев за промах. Надо действовать, иначе потеряешь все!
— Хамид! — позвал Мирт и, когда помощник появился, приказал: — Выступаем. Немедля!
Хамид опрометью кинулся выполнять распоряжение предводителя. А Желтый человек прошел в угол хижины, открыл хурджин из ковровой ткани, достал темную бутылку, плеснул из нее в пиалу и подал ее гонцу:
— Выпей! Это поможет тебе продержаться несколько часов, пока ты не выведешь нас на их след. Хочешь, тебя привяжут к седлу?
— Не нужно, — отрицательно мотнул головой гонец и припал губами к пиале.
Пока он пил, Мирт прикинул: на сколько опередили его люди Имама? Гонец добирался до стоянки отряда не менее десяти часов. Еще около суток потеряно в городе, где захватили добычу. Следует добавить к этому еще минимум половину суток на разные задержки и проволочки. Итак два дня. Много! Даже догнав людей Имама в песках сразу по ним не ударишь: придется кружить и выжидать удобный момент. Однако стоит ли гадать и зря терять драгоценное время?
Через полчаса несколько десятков до зубов вооруженных всадников на отличных лошадях покинули маленький бедный кишлак и устремились в ночь. Впереди на рыжем высоком жеребце мчался Мирт. По одну сторону от него скакал Хамид, а по другую — гонец. Когда селение осталось далеко позади и под копытами коней поднялась пыль дикой земли, вольные всадники затянули боевую песню:
В конном беге качаются бунчуки,
На них звенят серебряные монеты.
Наши кони бегут туда, где опускается солнце.
Если твоего коня обременяет золото, сожги его!
Пусть душа твоя будет свободна…
Глава 3
Спустя пять дней после встречи с Мирадором нотариус отправился в публичный дом под игривым названием «Добрый вечер». Часы показывали одиннадцать утра, а заведение начинало работу в семь, однако это ничуть не смущало мсье Фиша. Прекрасно осведомленный о здешних порядках, он не стал ломиться в закрытые парадные двери: правовед обошел здание и проник в него с черного хода. Пытавшаяся преградить ему дорогу пожилая неопрятная консьержка, получив подачку, тут же исчезла, и Эммануэль поднялся на второй этаж.
Очутившись в длинном узком коридоре, в который выходили двери комнат «девушек», он отыскал тринадцатый номер и постучал. Никакого ответа. Мсье Фиш постучал снова, уже громче, и услышал в ответ пожелание немедленно убираться по известному ему адресу, высказанное хриплым женским голосом. Но это ничуть не смутило настойчивого правоведа.
— Жюли, солнышко! — проворковал он. — Открой детка. Это Эммануэль.
— Да хоть сам английский король! Какого черта?
Тем не менее дверь приоткрылась, и выглянула смазливая девица с опухшим лицом. Ее белокурые волосы украшали папильотки из газетной бумаги, а круглые белые плечи покрывал несвежий пеньюар.
Эммануэль просунул в щель носок башмака, чтобы красотка не вздумала захлопнуть дверь перед его носом и одновременно сильно нажал на нее плечом. Его маневр увенчался успехом: мсье Фиш проник в будуар кокотки.
— Скотина! — громко взвизгнула Жюли. — Что тебе надо? Я закричу!
— Тихо! — Нотариус попытался зажать ей рот, но она укусила его за палец. Тогда Эммануэль схватил ее за горло и прошипел: — Заткнись, или я сверну тебе шею! Где Шарль?
— Откуда я знаю? — просипела проститутка, тщетно стараясь угодить коленом в пах юриста.
— Лгать нехорошо. — Мсье Фиш сердито встряхнул ее, как тряпичную куклу. — Где Шарль?
Почувствовав, что кто-то появился у него за спиной, Эммануэль шарахнулся в сторону, но не удержался на ногах и повалился на пол, увлекая за собой отчаянно отбивавшуюся Жюли. Над их головами просвистела дубинка — на счастье нотариуса, нападавший промахнулся.
Увидев над собой полуодетого поджарого смуглого человека, замахнувшегося дубинкой для нового удара. Эммануэль выпустил кокотку и завопил:
— Шарль! Это я, Шарль!
Нападавший, как ни в чем не бывало, сунул дубинку под мышку и протянул мсье Фишу руку, помогая подняться. На Жюли он не обратил внимания.
— Я думал, приперся какой-то легавый. — Шарль подтолкнул приятеля в смежную комнату и бросил подруге: — Добудь нам бутылочку: в горле пересохло.
— Иди ты… — Жюли на четвереньках доползла до дивана, легла и моментально провалилась в сон.
В смежной комнате Шарль Рико, почесывая мускулистую грудь, равнодушно поинтересовался у нотариуса:
— Чего тебя принесло в такую рань? Я только ночью приехал.
— Скоро полдень! — Эммануэль вытащил часы, щелкнул крышкой и поднес циферблат к самому носу Рико. — И у меня важное дело.
В сонных глазах Шарля мелькнуло подобие заинтересованности, но тут же пропало. Он пошарил за кроватью и вытащил початую бутылку вина. Посмотрел на свет, сколько осталось, и хотел припасть губами к горлышку, однако мсье Фиш одной рукой отвел в сторону бутылку, а другой показал Шарлю листок бумаги с нарисованной на нем пучеглазой рыбой.
Сонливость Рико сняло как рукой. Он оставил бутылку и настороженно взглянул на приятеля, а тот уже достал изящную табакерку с перламутровыми рыбками на крышке. Шарль порылся в своей одежде, в беспорядке сваленной около постели, и вытянул за цепочку брелок — на нем играли в волнах две перламутровые рыбки, плывущие навстречу друг другу.
- Предыдущая
- 26/156
- Следующая