Выбери любимый жанр

Клятва мечей - Вебер Дэвид Марк - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– М-да? – Базел придирчиво оглядел меч, полированная сталь сверкнула, и он перевел глаза на друга. – Вполне вероятно, дружище, но если они могут называть такого, как Шарна, своим повелителем, то я готов без всяких колебаний перерезать им глотки.

– Вряд ли кто станет с тобой спорить кроме братьев-псов. Но сдается мне, что из-за покушений на старого Килтана у тебя начались угрызения совести.

Базел кивнул, убрал меч в ножны и спрятал точильный камень в карман на поясе.

– Вполне могу тебя понять, – сказал Брандарк почти сразу, – но ты можешь убивать их, только когда они сами нападают на Килтана. Хартан и его ребята смогут управиться с этим и без тебя. Как мне ни трудно это признать, но Хартан и Риантус все-таки кое-чего стоят, так что даже мой блестящий ум не является здесь полностью незаменимым.

– О-о, вот скромность истинного мудреца! – вздохнул Базел, и Брандарк ухмыльнулся. – Но все же ты прав, – продолжал Конокрад более серьезно. – Они хорошие ребята, и уходить, когда они на нас рассчитывают, мне претит. Мне их будет не хватать, а если что-то случится с Килтаном… – Его уши дернулись, глаза потемнели.

– Согласен. – Брандарк медленно провел указательным пальцем вдоль балалаечной струны и нахмурился. – Он говорил что-нибудь еще о нашем предполагаемом уходе?

– Ничего, кроме того, что ты уже слышал. Ему будет жаль увидеть наши спины, хотя он скорее даст перерезать себе глотку, чем признается в этом. Он сказал, чтобы мы хорошенько подумали. Сейчас у нас есть постоянное место, которое мы потеряем, если пустимся в самостоятельное путешествие.

– Так-то оно так, да… А ты точно не хочешь двигаться дальше на запад?

– После визита глиста Тарлназы? – Базел обнажил свои крепкие, ровные зубы. – Даже если этот ночной горшок и способен отличить Бога Света от Бога Тьмы, у меня нет никакого желания связываться с богом, который выбрал себе такого гонца. Счастье еще, что не шла речь о колдунах, но, клянусь, я лучше снова встречусь с Харнаком, чем суну свою башку в западню, устроенную каким-нибудь богом.

– Все это меня не удивляет, – пробормотал Брандарк.

Базел взглянул на него, но Кровавый Меч только шевелил ушами в раздумье.

– Н-ну, тогда Риверсайд как раз подходящее для нас место. Чем дальше мы уйдем на запад, тем меньше у нас будет шансов найти оказию на восток. Особенно в преддверии зимы. Так что если ты еще полон решимости ускользнуть от внимания богов и если Килтан нас отпускает, то нам пора.

– Д-да, – проворчал Базел, пронизывая безоблачное голубое небо взглядом, не предвещавшим ничего доброго любому богу, следящему за ним сверху.

Глава 14

– Вы хорошо подумали?

Острые топазовые глаза Килтана оценивающе смотрели на стоявших перед ним на набережной двух градани. Риверсайд, город неухоженный и неопрятный, пользовался довольно сомнительной славой. Морван, одно из Пограничных Королевств, маленьких государств, расположенных вдоль границ Империи Топора, было известно царящим в нем беззаконием. И оно не слишком заботилось о мнении аксейцев, потому что на юге его страны простирался лес Шарми, куда никто не отправился бы по доброй воле, включая и войска воинственной Империи Копья. Это делало морванцев независимыми от аксейского покровительства.

– Вижу, что подумали, – вздохнул гном и покачал головой. – Скажу честно, вы, ребята, работали лучше, чем я ожидал. Риверсайд – неподходящее место для градани. Оставайтесь со мной на зиму, сержантами, а весной получите по взводу.

– Большое спасибо, мы очень ценим ваше предложение. – Брандарк, как всегда, реагировал быстрее, но Базел кивал головой, соглашаясь. – Но при данных обстоятельствах…

Килтан, нахмурившись, посмотрел на Базела:

– Все вспоминаете того идиота в Дерме? – Его устремленный на Конокрада взгляд требовал ответа, и Базел снова кивнул. – Я понимаю ваши побуждения, но, боюсь, Норфресса вряд ли достаточно велика, чтобы скрыться от богов, если, конечно, поверить в то, что этот шут гороховый действительно был их вестником.

– Все это так, но я хочу попытаться. По правде сказать, я не хочу, чтобы то, что меня преследует, что бы это ни было, причинило вам вред, если я останусь с вами.

– Хм. Что ж, может, вы и правы, – согласился Килтан с улыбкой. – Ладно. Вы тянули на себе больше, чем вам было положено, так что вот ваш гонорар, включая залоги в гильдиях. – Он передал Брандарку тяжелый кошель. Увидев выражение, появившееся на их лицах, он добавил: – Только не для разглашения. Репутация доброго дяди мне не нужна.

– Во всяком случае, вы не будете обязаны ею нам, – заверил его Брандарк.

– Ну и хорошо. – Килтан вытащил из сумки лист пергамента и тоже отдал Брандарку. – Возьмите еще вот это. Видят боги, я могу за вас поручиться, и это рекомендательное письмо может сослужить вам добрую службу. От городской стражи оно вас не защитит, местные торговцы вряд ли придадут ему большое значение, но если кто-то из Гильдии будет искать надежных людей… Я тут загубил ради вас свою бессмертную душу, но, если поверят хотя бы половине моего вранья, вы сможете получить работу у какого-нибудь купца, направляющегося на восток. Если, конечно, кто-то собирается на восток в такое время года…

– Мы очень благодарны вам, Килтан, – тихо сказал Базел. – Вы были нам добрым другом, и мы этого не забудем. Я уже написал отцу. Если когда-нибудь ваши торговые агенты доберутся до Харграма, наши рынки будут для вас открыты.

– Думаешь, я не знаю об этом, переросток? – Гном встал на цыпочки, чтобы похлопать Базела по груди. – С чего бы иначе я стал снабжать вас этим письмом? Послушай моего совета, сынок, всегда делай инвестиции, которые обещают окупиться!

– Да, конечно! – с улыбкой согласился Базел, и Килтан замахал на градани обеими руками:

– Ну все, все. У меня куча дел, сколько я еще тут с вами буду стоять, все, отваливайте!

Он отвернулся и быстро зашагал прочь. Друзья с улыбкой переглянулись, подобрали свои вещи и двинулись было в противоположную от набережной сторону, когда перед ними внезапно появились Риантус и Хартан. Человек вел двух лошадей: превосходного боевого коня и мощную вьючную лошадь. Гном качал головой, глядя на градани:

– Томанак! Столько времени провели с нами, а хоть немного заглядывать в будущее так и не научились.

– Ну, никто никогда и не отмечал у них особо выдающихся умственных способностей, – ухмылялся Риантус.

– Э-э, а чем, кроме желания отточить ваше остроумие, собственно, объясняется ваш визит? – любезно осведомился Брандарк.

– Ну некоторым из наших ребят бросилось в глаза, что вы продали своих лошадей в Дерме, – небрежно сказал Риантус. – Вот мы и скинулись и решили купить вам замену. Конечно, будь мы в Навахке, вы мог ли бы… э-э… позаимствовать у Кровавых Мечей лошадок и получше, но и эти не так уж плохи.

– Пожалуй, и вправду не так уж плохи… очень неплохи. – Базел оценивающе окинул лошадей взглядом. – Действительно неплохи!

– Ну вот и забирайте их! – Риантус передал Базелу поводья, пожав ему руку. – И берегите себя. Видят боги, знавал я парней и поумнее, но вас я полюбил.

– Говори за себя, длинный, – фыркнул Хартан, но тоже обменялся рукопожатием с обоими градани. Затем человек и гном по-военному четко поклонились и ушли. Базел и Брандарк медленно углубились в улицы Риверсайда.

* * *

Скоро им пришлось убедиться в обоснованности предостережений Килтана. Они больше не служили охранниками у богатого купца, а в Риверсайде были свои предрассудки. Расовый состав населения Морвана, как и в большинстве Приграничных Королевств, был смешанным, но градани здесь не встречались. Никто из морванцев, наслушавшихся россказней о свирепости их народа, не осмелился бы завязать с ними ссору, в ходе которой обнажилось бы оружие, но и желанными гостями они здесь отнюдь не были. В приличных гостиницах, когда они туда обращались, загадочным образом не оказывалось ни одного свободного места, и им пришлось остановиться в комнате над жалкой таверной на окраине города.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело