Выбери любимый жанр

Эскорт - Белаш Людмила и Александр - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Начальник станции, на ходу оправляя мундир, спешил в пассажирский шлюзовой отсек 5. Пока мирки сближались со «Скайлендом» — это не заняло много времени, — он уточнил, о какой гражданке Бохрока шла речь, и теперь отдавал распоряжения:

— Сато запереть и никому не показывать! Я сам их встречу и все объясню.

Церемонию гостеприимства в полном объеме выполнить не удалось. Пока начальник поспешал и думал, как за приветственной речью скрыть одышку, гости уже высадились.

Мирки-десантники ломились по коридорам резво и уверенно, хоть были обвешаны снаряжением от ушей до колен. Начальник на секунду потерялся, оказавшись среди стада вооруженных троллей, но взял себя в руки:

— Здравствуйте! Я рад вас видеть. Мне надо говорить с вашим командиром.

— Нннгамммм! — промычал кто-то в ответ, проносясь мимо. Начальника по-прежнему не замечали.

— Кто ваш командир?!

— Говорите со мной, — тролль, готовый затоптать начальника, замер вплотную перед ним. Обвитый множеством ремней поверх доспехов; на плечах, на шее, на груди — везде коробочки, круглые и угловатые, какие-то щитки в форме тарелок, набалдашники, чашки — все это одновременно цвикало, чирикало и стрекотало. Как они сидят в засаде?.. Видимо, молча, прикинувшись камнем.

— Я готов ответить на ваши вопросы.

— Приятно. Мы посотрудничаем, может быть. Мое имя — Лармадэникан Бордамадол Секерголамаш. Просто Секер. Сделайте мне любезно проводы к Атамерадон Импаулури Далангиак.

Слегка запутавшись в именах, начальник узнал-таки второе и пригласил Секера за собой. Мирки уже установились на пересечениях коридоров и, по сути, контролировали весь порт «Скайленда». Начальнику оставалось преподнести победителю ключи от города и сдать шпагу. Благо шел четвертый час ночи, народу по станции шлялось немного, а то бы начальник увидел, как мирки разгоняют толпу. Точней, услышал бы — они это делают криком.

Досталось одному Рею Магнусу — он вздумал заснять захват «Скайленда» для канала VIII. Одна из громадин задорно пискнула и, выхватив у оператора камеру, шваркнула ее об пол — только детали полетели, — потом наступила на останки и, осторожно вынув диск с записью, спрятала в карман на животе; другой тролль грамматически неправильно, но убедительно сказал Рею в лицо, что ему сейчас можно, а что нельзя. Можно было сидеть и не высовываться, иначе возможны травмы.

Эш, застывшая на флаге с кастрюлькой и бутылкой, слегка сомлела от испуга, напряжения и душевных мук; Далан взяла у нее сосуд с едой, а Форт подхватил шнгу на руки и держал, пока в каюту не вгромоздился командир Секер.

Встреча мирков выражалась в звуках и бешеной мимике; на лице Секера это выглядело как танец бровей, единственной ноздри и рта, причем каждая часть лица плясала по-своему, а вдобавок уши помогали речи неритмичными взмахами. При этом собеседники стояли ноздря к ноздре, чуть не в упор, и от бурной живости их речи казалось, что это ругань и они вот-вот друг в друга вцепятся. Наверное, у них затем нет носов, чтобы могли так близко разговаривать.

Мирков было всего двое, но гвалт стоял такой, словно разом тараторила дюжина людей. Вдруг гам оборвался и Секер объявил:

— Я отмечаю вопиющую непорядочность. Это поправимо. Мне нужно представительное общество для декларации.

Погудев чем-то внутри, он прибавил:

— Начальство объекта. Главные лица.

— Я — главное лицо. Все можно решить со мной.

— Нет. Один решает, когда один. Двое — вдвоем. Трое — втроем. Это наше правило. Я тоже не один. Два заместителя имею.

— Хорошо, пройдемте в конференц-зал. Я приглашу всех старших специалистов туда.

— И обязательно Сато. Такой здесь есть.

«Уже наябедничала! И когда успела?..» — злобно зыркнул начальник на Далан. Та, очевидно, правильно поняв поворот его лица, разинула рот и ребячески подразнилась аналогом языка. Из отвесившейся вниз пасти на вздрогнувшего начальника выглянули два сочных желто-серых щупальца в полосках роговых крючков, а следом выехали зубы — стамески и долота в наборе. Приснится такое — не проснешься.

— Охрана помещения тут будет наша, — подытожил Секер и длинно засвистал, подзывая своих молодцев.

— А как мы? — вытянула шею Эш, соскользнув с рук Форта.

— Это не вопрос. Вы на флаге, вы у нас в защите.

Собрание невыспавшихся старших технарей и бюрократов шикало и шепталось, дергая плечами, разводя руками и ядовито поглядывая на Сато. Затейник чертов. Ручка у него, видите ли, бо-бо. Как бы голове бо-бо не стало. Те, кто 10-го числа участвовал в совещании, одобрившем вывоз покойника с багажом на Нортию, делали вид, что они ни при чем, и наговаривали на комиссара лишнее. Он-де все сам, один задумал и засекретил, а мы тут отдувайся за него.

— Меня не информировали, — заявлял Ди Брайдон. — Я не отвечаю за то, что он вытворял, прикрываясь допуском. Техническим контролем занимались его люди, в нарушение правил…

Линдау горячо ему поддакивал, с испугом вспоминая текст письма, отправленного им на «Сервитер» с подачи Дорифора. Вдруг и письмо поднимут и предъявят СК?.. А если соберут международную СК?.. Вовек не отмоешься.

— Гердип Сингх мне доложила, что Диадумен к ней приходил и изъял запись переговоров on-line, — зловеще цедил шеф связистов. — Но девочка догадлива — сообразила сделать копию…

Даже под дулом лайтинга он не сознался бы сейчас, что орал на смуглую диспетчершу: «Ты думаешь головой или нет?! Чтобы голубчики Сато меня таскали на комиссии? Чтобы я тонны объяснительных писал?! Сотри немедля, если хочешь тут работать!»

Представитель Ллойда — тот и вовсе был ни жив ни мертв. Ну как перетряхнут все его темные гешефты?..

— Господа! Рад вам представить командира Секера и его замов — Надара и Багук.

Все надели вынужденные восковые улыбки. Свой флот далеко, станция имеет лишь противометеоритную защиту… да и попробуй рискни вызвать военную помощь — зеркальный бумеранг блеснет, и то ли были те крейсера, то ли их не было…

— Мы посовещались, — обвел Секер собрание взглядом линз усилителя. — Опросили потерпевших. Наши выводы огласит Багук. Это леди.

Ужасная леди хлопком приглушила какие-то жужжалки на плече.

— Начальство объекта обязано выплатить экипажу «Сервитер Бонда» условленные деньги. Свыше того премия за трудности. Мы справились в законе, премия размером семь десятых от договорной цены. Затем мы увозим экипаж с собой. Я огласила.

— Теперь мы выслушаем вас, — мирно чмокнул губами Секер.

— Возражение! — поднял руку заместитель больного юриста. Начальник попытался телепатически приказать ему: «Сидеть!», но мысль не долетела.

— Среди экипажа есть ихэнка, она подданная Федерации, состоящая под следствием по делу о непреднамеренном нанесении телесных повреждений с расовым подтекстом. Мы не можем разрешить ей покинуть станцию.

— Вы знаете о прецедентах? — голова Багук утонула в плечах.

— Да.

— Вы руководствуетесь ими?

— Разумеется.

— Вы создали прецедент — отпустили ее под поручительство капитана Кермака. Мы повторим это. Поручится командир Секер. Мы сбалансировали вину и опасность пребывания ихэнки здесь. Здесь ей опасней. Вы сообщите нам решение суда, его исполнит международная служба.

— Почему? Ихэнка находится под нашей юрисдикцией, — юрист решил показать, что младшие миры не безропотно сносят диктат высших.

— Потому. Мы изменим ей юрисдикцию. Мы не уверены в вашей беспристрастности.

Юрист сел — оплеванный, весь в пятнах недоверия.

— Относительно платы, — ободренный смелостью юриста, подал голос шеф-бухгалтер. — Вы требуете 49 300 бассов…

— Наличными, — подчеркнул Секер. — Причем 8800 они уже получили.

— Да, но — сорок тысяч!.. Таких наличных средств у нас нет. Можем выдать чеками…

— Чеки нетрудно опротестовать. Выньте деньги из жалованья персонала. Из своего в том числе.

Шеф-бухгалтер увял, что-то невнятно бормоча, — должно быть, раскладывал 40 500 по зарплатам мелких служащих. От себя он не думал и томпака выделить. От денег лиц 1 и 2 ранга — тем более.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело