Выбери любимый жанр

Жемчужина императора - Гулик Роберт ван - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Таковы две мои главные версии, но я повторяю, что все это построено на моих домыслах. Мы должны узнать побольше о действующих лицах этих событий и только тогда что-то предпринимать.

Старшина Хун медленно кивнул. Затем обеспокоено сказал:

— Надо, однако, подумать о судьбе жемчужины, ваша честь. Ваше неожиданное появление помешало убийце найти ее. Она должна быть где-то во флигеле. Не стоит ли нам пойти сейчас в заброшенный дом и поискать драгоценность?

— В этом нет необходимости. К счастью, я приказал старосте деревни послать туда отряд для охраны дома — просто на всякий случай. Завтра утром мы отправимся в имение и как следует все осмотрим при дневном свете. Кстати, есть еще один вариант: Тон все время носил жемчужину с собой. Его одежда здесь?

Старшина взял с полки большой опечатанный сверток. Судья Ди сорвал печать и вместе с Хуном тщательно обследовал одежду. Они ощупали все швы, а старшина даже разрезал подошвы башмаков. Но так ничего и не нашли.

Когда старшина Хун упаковал тряпье, судья уже допил вторую чашку чая. Он устало произнес:

— То, что эти убийства связаны с той давней кражей во дворце, делает наше расследование чрезвычайно важным, Хун. Пока мне достаточно трудно оценить личность Ку. Мне бы хотелось знать о нем гораздо больше. Жаль, что самый полный источник сведений о нем для нас недоступен — его первая жена сошла с ума. Ты, случайно, не знаешь, как это произошло, Хун?

— Я слышал кое-какие разговоры, ваша честь. Четыре года назад это событие потрясло весь город. Госпожа Ку, или Золотой Лотос, однажды вечером отправилась навестить подругу, живущую на соседней улице. Но туда она не дошла. По дороге, по-видимому, у нее возникло воспаление мозга, и она потеряла память. Женщина брела куда-то без всякой цели, очевидно, вышла из города через Восточные ворота и оказалась в дальних крестьянских полях. На следующее утро несколько землепашцев нашли ее без сознания лежащей в траве. Несколько недель она тяжело болела. Потом дело пошло на поправку, но психика ее была расстроена. — Старшина замолчал и задумчиво теребил свои седые усы. Затем снова заговорил: — Когда вы излагали свою первую версию, то заметили, что Тон мог быть убит без всякой связи с продажей жемчуга. Сейчас я вспомнил, как однажды Tao Гань рассказывал мне, что во время состязаний лодок-драконов простые люди заключают пари на незначительные суммы, а богатые купцы и судовладельцы ставят в заклад огромные деньги. Tao Гань тогда добавил, что различные проходимцы прибегают ко всякого рода трюкам и обману. Все ожидали победы лодки доктора Пэна. Если один из таких хитрецов заранее знал, что с барабанщиком на лодке доктора Пэна случится несчастье, то он мог заработать кругленькую сумму. Возможно, именно такой негодяй отравил Тон Мая.

— Да, — одобрительно кивнул судья Ди, — ты прав. Вот появилась еще одна версия, которую нельзя игнорировать.

В дверь постучали. Старший стражник вошел в кабинет и поздоровался с судьей. Он. положил на стол солидный пакет и сказал:

— Когда мы, ваша честь, обыскивали чердак, где жили два студента, я нашел этот пакет у Ся в сундуке с одеждой. В сундуке Тона были только поношенные вещи. Ни клочка бумаги!

— Спасибо, можете идти.

Судья разорвал пакет и достал три сложенных документа. Первый оказался свидетельством, из которого следовало, что Ся Куану спешно сдал первый экзамен. Второй листок представлял собой разрешение на проживание в Пуяне. А когда судья развернул третью бумагу, брови его поползли вверх. Он бережно расправил листок на столе и, придвинув ближе свечу, произнес:

— Хун, посмотри-ка, что это такое!

Старшина подошел и увидел грубо начерченную карту района к югу от города. Указывая пальцем на карту, судья Ди объяснял:

— Вот Мандрагоровая роща, а этот треугольник — старое поместье Тона. На карте обозначен только восточный флигель. Значит, Ся, так или иначе, был связан с продажей жемчужины! Семь Преисподних! Нужно схватить этого парня. И чем скорее, тем лучше!

— Может быть, он болтается где-нибудь в центре города, ваша честь? Наш старый знакомый Шен Па, самозваный повелитель подонков общества, без сомнения, знает, где его искать.

— Да, можно спросить его об этом. С тех пор как я назначил его главой гильдии нищих, он охотно сотрудничает с нами.

— К сожалению, это довольно скользкий тип, ваша честь. Застать его дома можно только поздно ночью. Именно тогда к нему собираются нищие, чтобы отдать часть собранных ими денег. Я пойду туда прямо сейчас, ваша честь.

— Ла, хорошо бы. Хотя ты, должно быть, устал? Иди лучше спать, Хун. Это дело подождет. Тебе надо отдохнуть.

— Но тогда мы потеряем целые сутки, ваша честь! Кроме того, у меня возникло что-то вроде взаимной симпатии с Шен Па. Я уже прекрасно разбираюсь во всех его хитрых штучках. Мне кажется, он мне доверяет, а на других ваших помощников надежда плохая. Однажды он сказал мне по секрету, что считает Ма Жуна и Чао Тая грубыми громилами, а Tao Ганя злобным плутом.

— Приятно слышать это от Шен Па, — с улыбкой сказал судья. — Хорошо. Если ты настаиваешь, поезжай. Но обязательно воспользуйся паланкином и возьми с собой четырех стражников — Шен Па живет в неблагополучном районе.

После того как Хун ушел, судья выпил еще одну чашку чая. Все произошедшее теперь казалось судье гораздо более важным, чем старшине Хуну. Убийство бедного студента вдруг оказалось связанным с делом государственной важности — кражей из императорского дворца. Ему надо скорее добиться результатов, так как нельзя тянуть с докладом об императорской жемчужине высшему начальству. Но продвигаться надо осмотрительно. Судья глубоко вздохнул и поднялся. Погруженный в свои мысли, он вышел через центральный двор к своей резиденции, которая находилась в дальнем углу территории суда.

Судья Ди подумал, что жены уже давно легли спать, и решил провести ночь на кушетке в библиотеке. Но когда слуга открыл дверь и проводил судью в дом, он услышал взрывы смеха, доносящиеся с ярко освещенной женской половины дома. Увидев изумленное лицо хозяина, седобородый слуга объяснил:

— Сегодня вечером, ваша честь, зашли первая жена полководца Бао и первая жена предыдущего судьи Вана. Женщины вместе сходили в храм Царицы ночи, потом ваша первая жена пригласила их к нам в дом поиграть в кости. Хозяйка велела доложить тотчас, как вы придете, чтобы у нее появился повод выпроводить своих гостий и уделить время вашей чести.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело