Выбери любимый жанр

Разная любовь, разная смерть - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Вряд ли я их отработаю, — ответил я. — Они сами предложили сумму.

— Почему же они считают, что эта работа стоит таких денег?

— По-моему, Рембек влюбился в ту девчонку. Он, правда, отрицает, но думаю, дело в этом. Мне кажется, он сначала посчитал, что она от него сбежала, и захотел ее вернуть. Поиски — не проблема. У него столько денег, что он не знает, куда их девать. Я так и представляю, как он говорит себе: “Я дам пять штук, чтобы вернуть Риту”. А потом ищет, кому бы вручить эти пять штук.

— И тут вы ему и подвернулись.

— Верно.

Джеймс едва заметно повел бровью, что означало “да врешь ты все”. А вслух сказал:

— Вам здорово повезло.

— Вряд ли это везение, — возразил я. — Просто полгода назад мое имя получило известность, так что, когда Рембек решил, что ему нужен бывший полицейский, он в первую очередь подумал про меня. Я взялся за эту работу, потому что мне необходимы деньги.

Джеймс снова заговорил:

— Меня немного смущает эта работа. Что вам надо делать? Я имею в виду в общих чертах.

— Я как раз эту работу сейчас и делаю, — ответил я. — В общих чертах.

— Ну-ну, Митч, — примиряюще произнес Марти, — Ты же знаешь, что мы на службе.

— Конечно. По-моему, Рембеку хочется иметь нечто вроде связи с управлением полиции. Похоже, девчонка для него много значила, и сейчас он хочет быть в центре событий. Однако тут есть и еще кое-что.

— В таких делах всегда есть “еще кое-что”.

Я впервые находился по другую сторону барьера во время этой кисло-слащавой процедуры и только теперь начал понимать, почему она дает такие хорошие результаты. Я заставил себя пропустить замечание Джеймса мимо ушей, повернулся к Марти и продолжал:

— По мнению Рембека, существует вероятность, что убийца Риты из их людей. Если так, то он связан по рукам и ногам. Если он позволит вам покопаться в их делах, ему самому не поздоровится, но если отстранить вас, то убийцу Риты Касл могут и не найти.

— Значит, он хочет, чтобы ты провел расследование внутри корпорации, — заключил Марти.

— Точно так. Я дал обещание не разглашать информацию, которую могу получить в ходе дознания, а они дали согласие в том случае, если убийца окажется одним из их парней, передать его в ваши руки.

— Неплохую сделку вы заключили, — вставил Джеймс.

Марти сказал:

— Чего я никак не возьму в толк, так это почему тебя наняли за день до того, как ее обнаружили. Она к тому моменту была уже мертва, но еще не найдена.

Я ответил:

— По-моему, едва ли Рембек пытается что-то инсценировать и направить вас по ложному следу. Насколько я могу судить, он чист. Иначе бы я за данное дело не взялся.

— Зачем у вас там яма на заднем дворе? — поинтересовался Джеймс.

Я взглянул на Марти и предложил:

— Марти, может, мы эту сцену пропустим? Я же все слова знаю наизусть.

— Митч, сам знаешь, что ты не вписываешься в общий сценарий, — ответил Марти. — Не сердись на Фреда, он просто пытается выяснить, чем ты тут занимаешься? И я тоже.

Джеймс добавил:

— Если не хотите объяснить нам про яму, не надо. Это ваше право.

— Что-нибудь еще, Марти? — обратился к нему я.

— Да. Не пытайся использовать старую дружбу, Митч. Я поднялся:

— Не смей больше являться ко мне без ордера на обыск, подонок!

— Полегче, дружок! — предупредил Джеймс. В комнату вошла Кейт и спросила:

— Что-нибудь не так, Митч?

— Все в порядке. Марти со своим другом как раз собираются уходить.

Марти медленно встал, и Джеймс секундой позже последовал его примеру. Марти сказал:

— Похоже, ты забыл, как мы работаем, Митч. Я здесь не делаю ничего такого, чего ты не сделал бы сейчас на моем месте и чего сам сотни раз не проделывал.

— А вот ты, кажется, забыл, кто я такой, — возразил я. — Ты же знаешь, какие мне можно задавать вопросы и на какие я отвечу без обиняков. Когда-то ты знал, как со мной обращаться.

Марти взглянул на Кейт, немного поколебался и вдруг выпалил:

— Ты потерял право на особое обращение, Митч. Когда не явился и подставил Джока.

— Марти! — воскликнула Кейт.

— Не надо, — успокоил я ее. — Он вправе так говорить, хотя я в этом не вижу необходимости. Мог бы и промолчать.

— Митч, — продолжал Марти, — я задам тебе один вопрос, из тех, на которые, по твоим словам, надо отвечать без обиняков. Ты что-то скрываешь?

— Ты меня спрашиваешь в присутствии своего напарника? — удивился я. — И ожидаешь откровенного ответа?

— Ну ладно. Фред, я сейчас тебя догоню.

Джеймс кивнул. Обращаясь ко мне, он саркастически произнес:

— Приятно было познакомиться, Тобин. Кейт проводила его до двери.

— Ну? — поторопил меня Марти. — Ты что-то скрываешь?

— Да.

— Почему?

— Я рассудил, что так будет лучше. Чтобы никому не запутаться.

— Так что ты скрываешь, Митч?

— Я не уверен, что теперь могу тебе доверять.

— Тогда мы на равных. Так что ты скрываешь? Я объяснил:

— Тело было обнаружено на четырнадцать часов раньше. Тот мотель связан с их корпорацией. Когда его владелец обнаружил в сумочке девицы визитку Рембека, он, вместо того чтобы позвонить в полицию, связался с мафией. Она действительно была девчонкой Рембека и улизнула, прихватив с собой наличность. Полагаю, незаявленные доходы. Рембек нанял меня найти парня, с которым она сбежала, — и для того, чтобы с ним поквитаться, и для того, чтобы вернуть деньги. Я посоветовал ему заявить об убийстве. Это я инсценировал второе обнаружение трупа, чтобы ничего не осложнять.

Марти кивнул.

— Ладно, вот сейчас все как-то встало на свои места. А то странно было, что тебя наняли на день раньше. Ты вчера туда ездил?

— Да. Мы ничего не трогали. Ни я, ни кто другой. Оттого, что ее якобы обнаружили позднее, ничего существенно не изменилось. А если бы владелец мотеля с женой заявили, что обнаружили тело, а в полицию позвонили спустя четырнадцать часов, вы бы сейчас без толку тратили силы, чтобы разобраться с массой несостыковок.

— Мы и так тратим на это силы, — заметил он.

— Можете больше не тратить.

— Так, значит, ты собираешься проводить расследование внутри мафии?

— Так хочет Рембек. Если я что-нибудь обнаружу, то незамедлительно сообщу вам.

— Хорошо. Как ты понимаешь, я не могу обещать тебе, что поступлю аналогично. Все полученные сведения мы должны держать в тайне.

— Я знаю.

— Ладно. Спасибо, что рассказал все без утайки.

— Рассчитывай на это и дальше, Марти.

— Ясно. — Он повернулся к двери и, неожиданно оглянувшись, сказал:

— Извини, что я это ляпнул, ладно?

— Попытаюсь!

— Ага. Ну, пока.

Когда он шел, вернулась Кейт и спросила:

— Хочешь кофе? Ты опять пойдешь работать во дворе?

— Нет, у меня нет времени. Я позвоню тебе позже. — Повязав галстук и накинув пиджак, я поехал на метро в Манхэттен.

Глава 10

Мой офис оказался небольшой комнатой с высокими потолками, находившейся в старом здании напротив Центральной библиотеки на Пятой авеню. Из пыльного окна с жалюзи мне была видна улица, по которой сновали люди и, словно кусочки магнита по желобу, катились такси и автобусы. Справа был перекресток Пятой авеню и Сорок второй улицы, а напротив — огромное здание библиотеки, наподобие греческого саркофага, с широкими ступенями и каменными львами у входа.

Мой офис освещался огромным светильником в форме шара, свешивавшимся с потолка на длинном проводе. С трех сторон в стены были встроены окрашенные в зеленое металлические полки, которые были пока пустыми и пыльными. Рядом с маленьким деревянным поцарапанным столом стояло вращающееся винтовое кресло. Позади стола громоздился большой шкаф для бумаг с четырьмя ящиками, а слева, на маленькой металлической подставке на колесиках, электрическая пишущая машинка с наклеенной на ней биркой, гласившей, что машинка взята напрокат в конторе офисного оборудования “Орел”. С одной стороны подставки стоял деревянный стул, а рядом — металлическая корзина для мусора. Вот и вся мебель.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело