Непорочная грешница - Бекнел Рексанна - Страница 26
- Предыдущая
- 26/91
- Следующая
— Будь у тебя в голове хоть немного разума, ты не стал бы защищать Эдгара де Валькура в моем присутствии, ? прошипел Экстон с такой злобой в голосе, что Линни содрогнулась. Она была не готова к подобной вспышке ярости со стороны нового лорда Мейденстона.
Однако тотчас взяла себя в руки, не давая страху перед Экстоном одержать над собой верх.
— В таком случае отличная выйдет из нас парочка: ты ? человек без чести, и я — женщина без капли разума в голове.
В зале в этот момент было довольно тихо, и слова Линю прозвучали особенно громко и отчетливо. Экстону, хочешь не хочешь, надо было отвечать на оскорбление, и он отлично это понимал, как понимали и все те, кто, затаив дыхание, дожидались ответного выпада с его стороны.
Некоторое время он молчал, и Линни уже стала подумывать, что он спустит ей эти мгновенно вырвавшиеся у нее слова. Ничуть не бывало. Экстон вытянул руку и коснулся ее нижней губы кончиками пальцев.
— Сегодня ночью, Беатрис, я постараюсь изгнать из тебя дух противоречия. Своими средствами.
Голова Линни была прижата к подголовнику кресла, по тому избежать этой неожиданной ласки она не могла. Лучше бы он ее ударил. Странное дело, сдерживая свои порывы, Экстон получал над ней куда больше власти, нежели находясь в пылу гнева.
— Поешь еще немного телятины, — предложил он, гипнотизируя ее своими немигающими глазами рептилии.
— Я уже предостаточно ее съела, — бросила девушка значительно более миролюбивым тоном.
— Ну и отлично. — Он ухмыльнулся ей в лицо и тоже откинулся на спинку кресла, в то время как многие из гостей напротив, подались вперед, не желая пропустить ни слова из их перепалки.
— Питер, — обратился между тем Экстон к брату, который, как поняла теперь Линни, исполнял у старшего де ла Мансе обязанности оруженосца, — проводи мою невесту в брачные покои.
За нижним столом поднялся оживленный ропот, но Линни в этот момент слышала лишь шум крови у себя в ушах. «Нет, не сейчас, еще не пора! Я еще не готова!» Экстон ухмыльнулся:
— Я не заставлю тебя долго ждать, дорогая. Можешь быть на этот счет совершенно спокойна.
Линни не помнила, как поднялась и вышла из-за стола. Кресло ей помог отодвинуть Питер, в то время как его старший брат наблюдал за ней с видом довольного своим приобретением собственника. Так же, наверное, он смотрел на хорошо обученного охотничьего сокола или на породистую лошадь. Или на смазливую служанку.
— Ну пойдем, что ли, — нетерпеливо произнес юноша. Линни с усилием отвела глаза от лица человека, который теперь назывался ее мужем. Потом ее взгляд в отчаянии заскользил по залу в надежде отыскать хотя бы одно живое существо, готовое в этот момент проявить к ней сочувствие, — но тщетно. Ее отец был занят созерцанием стены, на которой висел штандарт с черными медведями де ла Мансе. Бабка же устремила полный ненависти взгляд на нового лорда, и ей не было дела до нелюбимой внучки.
Тогда Линни повернула свое бледное, как пергамент, лицо к Питеру. Тот, как известно, тоже не слишком ее жаловал, но, заметив, как она растерянна, вопреки ожиданию злорадствовать не стал.
— Следуй за мной, — повторил он, но уже более мягко. — И не вздумай перечить брату — все равно ничего этим от него не добьешься.
— Ты его слушай, женушка. Он меня знает, — заявил, улыбаясь, новый лорд, поднимая над головой полный вина кубок. — Выпьем за мою жену, Беатрис де ла Мансе, дорогие гости!
Гости поднялись с мест и разом подняли кубки.
— За леди Беатрис…
— За Беатрис де ла Мансе!
Линни слышала все эти тосты в ее честь, но радости не чувствовала. Вместо этого ею все больше стала овладевать паника.
Питер взял Линни за руку и повел к выходу. Неожиданно им преградил дорогу Экстон.
— Чуть не забыл. Сегодня ночью в опочивальне не будет никаких служанок. Я сам стану прислуживать тебе, дорогая женушка. Ведь нам никто не нужен, правда? — Тут он окинул грозным взглядом толпу жаждавших услужить рыцарей и сквайров. — И охраны тоже не нужно. Поставьте только парочку солдат в самом низу лестницы и предоставьте все крыло замка в наше распоряжение. Очень может быть, что нам потребуется простор и все укромные уголки, которых так здесь много.
Хотя последнюю фразу Экстон намеренно произнес негромким голосом, она мгновенно распространилась по залу.
И тут Линни ударилась в бегство. Да, именно в бегство, поскольку вряд ли можно было назвать уходом ее торопливое исчезновение. Она опрометью помчалась вверх по лестнице, так что Питер едва поспевал за ней. Что еще ей было делать? Где укрыться от позора?
Только оказавшись на втором этаже у входа в коридор, который вел к массивным дверям господских покоев, она замерла, не зная, как ей быть дальше.
— Входи и располагайся. Брат не заставит долго ждать себя.
Линни сглотнула. Она была не в состоянии войти в покои лорда, хотя знала, что этого не миновать.
— Иди же, — повторил юноша и слегка подтолкнул ее в сторону двери.
— Не смей ко мне прикасаться! — закричала девушка. В сущности, напустившись на Питера, она выкрикивала те слова, которые не отважилась бы бросить в лицо его брату. Питер, таким образом, стал своеобразным козлом отпущения, но Линни не жалела об этом — ей просто необходимо было сорвать на ком-нибудь свою злость. Юнец, к тому же, тоже был де ла Мансе, хотя до грозного старшего брата ему было далеко. Питер обозлился не на шутку.
— Да кому ты такая нужна? Не женщина, а ведьма! Вот когда я буду венчаться, то выберу себе девицу характером помягче и понежнее, а не такую дикую кошку, как ты, которая так и норовит выцарапать мужчине глаза. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— Убирайся! — приказала, наконец, Питеру Линни, но приказ ее больше напоминал просьбу, поскольку гнев снова уступил в ее душе место беспросветной тоске и отчаянию. — Уйди и предоставь меня моей судьбе.
Юнец двинулся было в сторону лестницы, но неожиданно остановился и с любопытством посмотрел на свою новую родственницу.
? Он не причинит тебе зла. Это я говорю на тот случай, если ты опасаешься именно этого.
Линни гордо вздернула подбородок.
— Что ты можешь знать о той боли, которую мужчина в состоянии причинить женщине? Особенно если он считает женщину своим врагом. Впрочем, где тебе это понять — ты ведь еще мальчишка!
Питер возмутился, что было нетрудно предугадать, но Линни удивилась, когда он, вместо того чтобы ответить ей колкостью, успокоился, взял себя в руки и довольно миролюбиво произнес:
— Ты тоже не совсем еще взрослая. По мне, лучше бы ты больше улыбалась и старалась ладить с моим братом, чем показывать ему свой норов. Глядишь, он тоже бы к тебе подобрел. Экстон — человек не злой и справедливый, если, конечно, не выводить его из себя. Запомни, зла он тебе не причинит.
— Ты говоришь мне все это для того, чтобы я успокоилась и примирилась со своей долей — так, что ли? — наморщив носик, спросила Линни и обхватила себя за плечи.
Питер одарил ее холодным взглядом, который весьма напомнил ей взгляд Экстона.
— Если хочешь — можешь пренебречь моими советами и разыгрывать из себя дуреху. Мне-то, в конце концов, что за дело?
Он развернулся на каблуках и направился к темному проходу арки, за которым скрывалась лестница. Линни не стала его останавливать, хотя ей очень этого хотелось. Как бы там ни было, общество Питера все же лучше полного одиночества. Пока она над этим раздумывала, звуки его шагов заглохли под мрачными сводами коридора. Теперь говорить было не с кем и оставалось одно — ждать. Перебранка с Питером де ла Мансе помогла ей по крайней мере скоротать несколько невыносимо долгих минут.
Девушка несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Ничего не помогало. Она осмотрелась. Здесь ничего не изменилось. Разве что щит с гербом де Валькуров, висевший прежде, сколько Линни себя помнила, над входом в господские покои. Теперь на его месте красовалось более темное, чем остальная стена, треугольной формы пятно.
- Предыдущая
- 26/91
- Следующая