Выбери любимый жанр

Прыжок в бездну - Утгер Майкл - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Начинало светать.

3

Кейси прихватил с собой из машины газету и, прежде чем войти в подъезд, хорошенько вымочил ее в луже.

Юлань осталась ждать в машине. Как она ни уговаривала взять ее с собой, он ответил категорическим «нет».

По списку жильцов Гарри занимал квартиру под номером 35. Лифта не было, пришлось подниматься пешком на последний этаж. Квартира 35 была единственной на площадке. Кейси это обстоятельство устраивало. Он достал зажигалку и поджег газету. Мокрая от воды бумага начала тлеть. Из-под двери на кафельный пол просачивалась узкая полоска света, слышались слабые звуки музыки. В столь ранний час человек не спал, это насторожило Кейси, и он подготовился к неожиданностям. Сунув газету под дверь, он прижался к стене и стал ждать. Револьвер Мориса с взведенным курком был зажат в его ладони.

Сине— черный дым начал заволакивать площадку, лез в глаза, вызывая слезы. Через несколько минут за дверью послышались шаги, кто-то сбросил предохранительную цепочку, дверь приоткрылась. Дым повалил в квартиру. На площадку выскочил мужчина. Кейси ударил его рукояткой револьвера в грудь с такой силой, что тот влетел обратно в квартиру, как бильярдный шар в лузу. Кейси зашел внутрь и захлопнул за собой дверь.

Насмерть перепуганный Гарри, кашляя, поднимался с пола. Увидев Кейси, он шарахнулся назад, не веря своим глазам.

— Узнал, сопляк? Вот я и пришел. Хочу вернуть должок!

В ярости Кейси схватил парня за грудки и ударил его в челюсть. Он колошматил Гарри до тех пор, пока тот не потерял сознание.

Кейси присел на табурет и осмотрелся. Ничего, кроме старой мебели, в жилище злосчастного хозяина не было. Передохнув, Кейси принялся за дело. Он действовал варварскими методами. Ящики из столов выбрасывал на пол, кресла переворачивал, картины сдирал со стен. В шкафу он нашел коробочку с фотографиями Кэт, которая позировала фотографу в чем мать родила. Среди множества подобных снимков Кейси привлек один. Точнее, это была вырезка из старого голливудского журнала. На первом плане, облокотясь на белый «роллс-ройс», красовался Лари Колвер — звезда экрана, в то время еще в зените славы. Рядом с ним стояла женщина, снятая в полупрофиль, с опущенной головой. Лица ее рассмотреть не удалось. На заднем плане красовались головорезы, среди которых выделялась массивная фигура Датча. За рулем сидел Гарри.

Кейси сунул снимок в карман и наклонился над бесчувственным телом хозяина. Он долго тряс его, но Гарри так и не пришел в себя. Кейси взял со стола кружку, нашел ванную и, войдя в нее, тут же выхватил револьвер из-за пояса. Человек, стоявший против него, сделал то же самое. Кейси выстрелил — зеркало треснуло.

Он чертыхнулся и тяжело вздохнул. Да, нервишки сдают. Это же надо — не узнать самого себя. Кейси приблизился к огромному зеркалу, встроенному в стену, и всмотрелся в истощенное, небритое лицо с синими кругами под глазами. В углах серо-стальных глаз, долгое время не знавших сна, набухли гнойники. Губы белые, пересохшие, в паутинках кровавых трещин.

Кейси поморщился.

— От вашего вида, сэр, и свинью стошнит! Бедная Юлань, ей приходится все это видеть…

Он отвернулся, наполняя стакан, и вернулся в комнату. Облив Гарри водой, он вновь принялся приводить его в чувство, хлопая по щекам. Когда парень очнулся и открыл глаза, Кейси сунул ему под нос зажигалку.

— Это твоя?

Но тот только мотал головой, в ужасе уставившись на Кейси. Он не понимал, что происходит и чего от него хотят. Кейси поднял его под руки и швырнул в кресло.

— Вы… Вы…

— Да, я. Привыкни к тому, что я воскрес и что твоя судьба в моих руках. А теперь отвечай, подонок, ты убил мою жену?

— Я никогда не убивал! Я…

Кейси достал револьвер и взвел курок.

— Будешь темнить — выпущу в тебя всю обойму, мне патронов не жалко, они дешево стоят.

— Но я не убивал никого…

— Эту зажигалку я нашел возле убитой в моем доме. Это твоя штука?

— Моя в куртке.

Кейси вскочил, сорвал с вешалки кожаную куртку и обшарил карманы. Зажигалка, точная копия той, что он держал в руках, лежала в нагрудном кармане: Кейси не ожидал такого оборота. Он повертел зажигалку в руках, но никакой гравировки не нашел.

— Как твое полное имя?

— Гарри Реймис.

— В твоем кармане лежит дубликат. Ты ставил свои инициалы на зажигалке?

— Да.

Кейси бросил парню зажигалку, которую достал из кармана.

— Где они?

Гарри тупо разглядывал безделушку. Наконец до него дошло.

— Это не моя.

— Кто тебе ее дал?

— Подарок хозяина. В мастерской мне сделали гравировку… Но ее здесь нет!!

— Зато она есть на этой! — Кейси предъявил ему вторую зажигалку. — Она найдена на месте преступления. Если ты не сможешь это объяснить, то я останусь при своей точке зрения, и значит…

— Клянусь вам, я не убивал вашу жену, я даже в глаза ее не видел! — взмолился Реймис. — Я не знаю, как зажигалка попала к вам.

— Кто твой хозяин?

Гарри со страхом покосился на пистолет. Ерзая в кресле, словно на раскаленной сковородке, он еле слышно проговорил:

— Лари Колвер.

— Толстяк Датч тоже работает на Колвера?

— Он его телохранитель.

— Кому принадлежит голубой «паккард»?

— Не знаю. Я видел эту машину пару раз, не больше. На ней приезжал Датч, но это не его машина. Я не интересовался, кому она принадлежит. Я работаю у Колвера шофером и почти ничего не знаю.

— Где Датч?

— Он всегда при хозяине. Хозяин отпускает его и меня только на время съемок. На студию он ездит один.

— Вот почему я вас никогда не видел. Где их можно найти?

— Только в клубе. Все ночи Колвер проводит за карточным столом, затем звонит мне, и я забираю его и Датча из клуба.

— Адрес?

— Это бесполезно. Вы не проникнете туда. Клуб закрыт для посторонних. Несколько головорезов тщательно охраняют эту коробку. Даже мышь не проскользнет незамеченной.

— Чушь. Говори адрес!

— На Моунт-Хилл, в пригороде, у пляжей Эй-Жер.

— Вставай, повезешь меня в этот притон.

Гарри послушно встал, Кейси бросил ему куртку.

— Но без звонка хозяина я не езжу в клуб. Он должен меня вызвать, — Реймис перешел на лихорадочное сипение.

— Ничего. Позаботишься о нем немного раньше обычного, или я позабочусь о тебе. Пошли!

Они спустились вниз. Увидев их, Юлань включила двигатель. Кейси втолкнул Гарри на заднее сиденье и сел рядом.

— Этот парень работает на того типа, которого я дублирую в фильме, надо навестить его. Мне кажется, Колвер знает больше, чем его прихвостни. — Кейси говорил тихо, монотонно, словно диктор, зачитывающий биржевую сводку.

— Где мы его найдем? — спросила девушка.

— На Моунт-Хилл, возле пляжей Эй-Жер их притон, спрятан от любопытных глаз.

— Спрятан?

— Найдем.

Машина мчалась по залитой солнцем магистрали. Начинался новый день. Еще один день испытаний. Кейси окончательно вымотался, но больше всего ему жаль было девушку, которую он втянул в эту передрягу. Однако, зная ее нрав — упрямый и твердый, — он не мог ей об этом сказать. Его не беспокоило то, что могло произойти с ним, у него была ясная цель, и он уверенно приближался к ней, но как избавить от неприятностей Юлань, Кейси пока не знал.

С правой стороны потянулась цепочка золотых пляжей Эй-Жер, Гарри показал дорогу. Машина свернула на частную просеку, миновала эвкалиптовую рощу и выскочила на гигантскую поляну, посреди которой стоял добротный трехэтажный особняк в готическом стиле. Юлань затормозила и подала машину назад.

— Стой. Поздно пятиться, нас уже заметили. Не следует вызывать подозрений. Я выскочу здесь и скроюсь в роще, ты, — он ткнул Реймиса стволом револьвера в бок, как это недавно проделывал с ним самим коп Морис, — проведешь в клуб. Затем откроете мне окно первого этажа.

— Ничего не выйдет из вашей затеи, — торопливо возразил Гарри. — Во-первых, я не сумею провести в клуб женщину. Во-вторых, на всех окнах первого этажа установлены стальные решетки. А другого входа нет. В-третьих — кабинет Колвера находится на третьем этаже.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Утгер Майкл - Прыжок в бездну Прыжок в бездну
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело