Выбери любимый жанр

Платит проигравший - Утгер Майкл - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Не рано лапки кверху поднял?

— Может, я и моложе тебя, но уже старик. В тебе чувствуется запал, а во мне гниль одна. Чего пустозвонить зря.

Я встал и надел шляпу. Мальчишка все это время стоял в дверях, подпирая косяк. Смотрел он на Хэнка так, словно тот высказывал его собственные мысли, которые сам он не мог сформулировать. — Обещанное принесу, — сказал я сухо. Возвращался я к машине не в лучшем настроении, еле передвигая ноги. Больше суток не спал и чувствовал себя разбитым. Мысль-вернуться в клуб и дождаться саксофониста — пришлось отбросить в долгий ящик. Голова уже не варила и я сам себе не мог ответить, чем же я занимаюсь: то ли борюсь с наркобизнесом, то ли ищу убийцу сестры Конна. Полная неразбериха. Требовался отдых.

Домой я добрался к двум часам ночи, открыл окно, чтобы выветрить нежилой запах, скинул ботинки и рухнул на кровать. Уснул я, скорее всего, еще в падении.

Глава V

1

В восемь утра я уже стоял под душем, к девяти выглядел вполне пристойно: в новом костюме, лучшем из трех, которые составляли мой гардероб, свежей сорочке и вишневом галстуке. К такому выводу я пришел, поглядев в зеркало, доставшееся мне в наследство от предыдущих жильцов. Что касается физиономии, то дети, глядя на нее, не разбегались в разные стороны, но на ней более или менее правдиво запечатлелась жизнь, не перегруженная утонченностью.

Следуя привычке, я заехал в кафе к Доре, выслушал от нее пару комплиментов, съел яичницу, обошелся без рюмки джина, чем подтвердил ей, что начатое мною дело не закончено. Теперь я был в рабочем состоянии и отправился в контору, чтобы пораскинуть мозгами и составить план действий. Правда, мне ни разу не удавалось этого сделать. Как правило, обстоятельства менялись трижды в день, а то и чаще.

Когда я вошел в полутемный подъезд моей конторы, то сразу понял, что мне не удастся побыть одному. Тень в углу нарушила мою умственную работу. Я расстегнул пиджак, но не остановился. Тень сказала:

— Мне надо с вами поговорить.

Я обернулся, но разглядел лишь женский силуэт.

— Поговорите.

Ко мне подошла девушка лет двадцати и протянула мою визитную карточку.

— Это вы вчера заходили к Вэнсу Кейлебу?

Я сунул визитку в карман, дело свое она сделала.

— Идите за мной.

Я спустился вниз. Каблучки цокали за моей спиной. Коврик оставался чистым, без следов нашествий, и я отпер дверь. Мы вошли. Пришлось открыть форточку, запах стоял кошмарный. Я сел за стол, девушка остановилась в дверях, очевидно, прикидывая-убежать сразу или задержаться. Среднего роста, не худая и не толстая, глаза синие, рот алый, зубы белые, локоны, видневшися из-под шляпки — темно-каштановые. И был у нее носик. Словом, если не придираться к деталям, она казалась хорошенькой.

— Что вас привело ко мне?

— Вы предлагали свои услуги Вэнсу. Сейчас он в них нуждается.

— Вы его подружка, которая пряталась в соседней комнате?

— Да.

— Присядьте и не волнуйтесь так.

Я попытался улыбнуться, чтобы снять напряжение. По мнению Доры у меня это иногда получается.

— Как вас зовут?

— Айлин.

Если бы она назвалась Джокондой, я удивился бы меньше. Хорошенькое начало.

— Айлин Сэтчер?

— Откуда вы знаете?

— Я многое знаю, но до господа бога мне далеко. Что случилось с Вэнсом?

— Его похитили.

— Очень ответственное заявление.

— Сегодня утром позвонили по телефону. Он выслушал, что ему сказали, и очень сильно побледнел. Я спросила его, ччо случилось, но он ничего не ответил. Оделся и велел мне его ждать. Сказал «Скоро вернусь». Когда за ним хлопнула дверь, я встала и подошла к окну. Вэнс вышел из подъезда, перешел на другую сторону улицы и остановился. Через минуту подъехала машина. Вышли двое, взяли его под руки н увезли.

— С какого этажа вы наблюдали за ним?

— С третьего. Почти чердак. Вэнс устроил себе там комнату.

— Подальше от родителей.

— Угадали. Они никогда не поднимаются туда.

— Номер не запомнили?

— Нет. Все произошло так быстро, что я не успела сообразить.

— Марка машины?

— Черная, длинная. Не могу сказать точно.

— В котором часу это произошло?

— В шесть утра. Меня это встревожило. Я ждала Вэнса до восьми, потом поехала к вам. У меня плохое предчувствие. Оно меня никогда не обманывает.

— Почему ко мне, а не в полицию?

Девушка достала сигарету и закурила. Выпустив струйку дыма, она ответила с почти философской отрешенностью:

— Иногда полицейским удается найти преступника, но очень редко-спасти жертву.

— Не хочу вас переубеждать, но дело не в этом. У полицейских, как и у меня, могло сложиться впечатление, что ничего страшного не произошло. Вам посоветовали бы вернуться в дом и подождать. Но сейчас не тот случай. Я кое-что знаю о последних событиях, связанных с семьей Кейлебов. Если вы дополните картину, то, возможно, мне удастся вам помочь и вытащить Вэнса из передряги. Но, повторяю, если вы будете откровенны.

— Спрашивайте. У меня нет тайн.

На столе затрещал телефон. Я извинился и снял трубку. Звонила Глэдис Фоули. При Айлин я не стал называть ее по вмени, я догадывался, как они могут относиться друг к другу. На вопрос, как ей удалось найти мой номер телефона, она ответила, что видела мою визитную карточку на столе Хардинга. Глэдис просила меня заехать в концерн или встретить ее после работы. На свидание с ней я был готов в любое время, но вряд ли Глэдис хотела меня увидеть, чтобы разбавить мое одиночество. Голос ее звучал взволнованно. Что-то случилось. Возможно, до них дошли слухи о гибели Кейлеба. Такой оборот был нежелателен, но гадать бессмысленно, встреча поставит все на свои места. Я сказал «До свидания» и положил трубку.

— Извините, -вновь заговорила Айлин, -но я вас даже не спросила, есть ли у вас время заниматься моей просьбой. Я не имею представления, сколько это стоит, а у меня не очень много денег.

— Успокойтесь, времени хватит, а о деньгах пока речи не идет. Если все свяжется в одну цепочку, то мне уже заплатили. Об этом мы поговорим позже. Скажите, вы давно встречаетесь с Вэнсом?

— Около года.

— По какой причине вас уволили с работы?.

— В синих глазах Айлин, словно рябь на воде, мелькнул испуг.

— Вы и вправду много знаете.

— Если вы хотите, чтобы я помог вам, я должен знать все.

— Но какое отношение это имеет к похищению?

— Это мне решать. Впрочем, я могу и не заниматься этим делом.

— Ладно, черт с вами!

— Не искрите. Я уже наслышан о вашем характере. Со мной быть только паинькой. Я ведь вам ничем не обязан. Если вы меня нанимаете, то на период совместной работы должны лезть из кожи вон, чтобы содействовать расследованию. Вы должны стать моим вторым "я" или по крайней мере соучастницей. Как только я выполню ваше поручение, можете меня забыть, как и я вас. Одна незначительная, но упущенная деталь может самым пагубным образом повлиять на результат.

Она молча смотрела на меня, словно изучая.

— Итак, вот вам вводный курс взаимоотношений слиента и сыщика. Поэтому, или вы, не теряя времени, отвечаете на мои вопросы, или уходите. Вопрос первый: почему вас уволили из концерна?

Айлин вздохнула. Несмотря на свой возраст, она производила впечатление умной девушки с определенным опытом.

— Эрвин Кейлеб узнал, что я встречаюсь с его сыном и устроил мне скандал. Грозил выгнать. По мнению Эрвина, я не пара Вэнсу. С его колокольни так все и должно выглядеть. Но у нас другие планы. Мы любим друг друга и хотим пожениться.

— Что вы ответили Ксйлебу?

— Ничего. Но ему позвонил мой врач, с которым я была откровенна. Кейлеб выставил меня на улицу.

— Врач. Понимаю. Вы беременны?

— Да. И не намерена больше скрывать это. Мы с Вэнсом решили уехать из города и вообще из Калифорнии. Пока он утрясет здесь все свои дела, мы сняли небольшой домик на окраине.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело