Выбери любимый жанр

Бандит - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— За труды вы получите десять процентов с моей прибыли, — заметил Тони. — Надеюсь, что это будет кругленькая сумма… В дураках на этот раз должен остаться прохвост с экзотической фамилией, напоминающей название минеральной воды…

И он вкратце изложил будущим игрокам свой план.

Мистер Антонио Энкилина был безукоризненно одетый вальяжный мужчина восточного типа. Его руки были унизаны массивными перстнями.

Он снимал номер «люкс» в отеле «Беллами» и имел обыкновение завтракать… за счет владельцев театров и драматургов, мечтающих пристроить свои пьесы. В то же время людей состоятельных, которые были полезны, он угощал изысканным ужином в уютной гостиной своего номера. После ужина неизменно следовала крупная игра, в которой всегда проигрывали гости.

После завтрака Тони отправился в отель «Беллами». Меценат любезно принял его.

— Я слышал, что вы хотели бы купить театр? — деловым тоном начал Тони.

Энкилина промычал в ответ что-то невнятное.

— Я также хотел бы купить театр, — небрежно продолжал Тони. — И хотел вам предложить сделаться моим компаньоном… К тому же у меня есть пьеса, которая в недалеком будущем должна увидеть свет рампы…

Энкилина начинал заинтересовываться словами гостя.

— Цена для меня не играет роли, — продолжал Тони. — Откровенно говоря, я даже не нуждаюсь в компаньоне… И обращаюсь к вам лишь потому, что слышал о вас как о крупном меценате и тонком ценителе искусства.

Тони долго разглагольствовал в таком же духе перед ошеломленным греком.

Почуяв добычу, Энкилина любезно предложил ему вместе пообедать.

— Хорошо! — воскликнул Тони. — Пообедаем тогда вместе в «Клубе рыболовов»!

— Как вы сказали? — переспросил удивленный грек.

— В «Клубе рыболовов», — улыбаясь, повторил Тони. — Меня ничуть не удивляет, что вы ничего не слышали об этом местечке… Это совершенно закрытый клуб, избегающий какой-либо рекламы. Строго между нами: владелец этого клуба — я. Я недавно купил его, но охотно перепродал бы за десять тысяч фунтов…

— Почему? Разве он не приносит дохода?

— Не в этом дело, — улыбнулся Тони. — Вы меня не так поняли… Моя семья придерживается добрых старых правил и традиций… И если, не дай бог, кто-нибудь из моих близких узнает, что я — владелец этого клуба, выйдет страшный скандал…

Мистер Энкилина с радостью принял приглашение.

Повар-француз приготовил в этот вечер изысканный обед. За соседними столиками сидели посетители в безукоризненных фраках…

Пообедав, гости быстро исчезли.

— Почему все так быстро уходят из клуба? — поинтересовался грек.

Тони нерешительно пожал плечами.

— Уж не знаю, посвящать ли вас в наши тайны… — задумчиво заметил он. — Нет, неверное, лучше не надо…

— О! Пожалуйста! — воскликнул заинтригованный грек. — Клянусь вам, что я не выдам вас!

Тони бросил на него испытующий взгляд и коротко бросил:

— Пойдемте!

Они поднялись по узкой лестнице и очутились в маленькой прихожей перед запертой дверью. Тони три раза постучал в нее с видом заговорщика. Маленькое оконце открылось. Из него выглянуло перепуганное лицо.

— Все нормально, Ферри, — заверил Тони. — Это — свои…

Ферри недоверчиво покачал головой.

— Все же не следовало приводить сюда этого джентльмена без рекомендации трех членов, — начал он.

Тогда Тони сердито крикнул:

— Открывай! Я здесь хозяин!

Оконце тотчас же захлопнулось.

Грек стоял рядом с Тони, совершенно зачарованный. Наконец дверь распахнулась, и они вошли.

Вокруг зеленого стола сидело девять элегантных молодых людей.

Внимание грека было поглощено не столько игрой, сколько размерами ставок. Игроки хладнокровно ставили на сотни и даже тысячи фунтов.

— Пойдемте! — шепнул, наконец, Тони. — Дольше здесь неудобно оставаться… Ведь вы не член клуба…

— Друг мой… — осторожно начал грек, немного придя в себя от увиденного. — Я купил бы у вас этот клуб по сходной цене… Вы, кажется, говорили о шести тысячах?

— О десяти, — поправил его Тони.

— А семь вы не взяли бы?

— Девять, — решительно заявил Тони.

— Ну, восемь с половиной! — воскликнул грек.

…В полдень Тони входил в дверь одного из банков с чеком на восемь с половиной тысяч фунтов в руках. Прежде чем толкнуть ее, он обернулся и кому-то подмигнул. Ему в ответ приветливо улыбнулись десять его друзей в поношенных стареньких плащах.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело