Выбери любимый жанр

От сердца к сердцу - Уинтерз Ребекка - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рэйни уснула, но спала неспокойно. На рассвете она вылезла из огромной кровати, облокотилась на подоконник и стала созерцать просторы Атлантики из окна спальни, расположенной высоко над водой. Когда тишину утра прорезали крики чаек, она вспомнила слова Крега, которыми тот пытался успокоить ее.

Воспринимай весь этот эпизод с Пэйном Стерлингом как часть своего приключения в Нью-Йорке.

Ее брат не знал тогда, что дал ей самый лучший совет, какой только был возможен. Именно так она и собиралась оценивать свою ситуацию с этого момента.

Потрясающее приключение. Точно такое, какое она с замиранием сердца переживала вместе с героиней романа до самой последней страницы, пока не закрыла книгу.

Настанет черед и для последней страницы в ее отношениях с Пэйном. А до той поры что плохого в том, что жизнь свела ее с этим потрясающим, блестящим миллиардером, без пяти минут мультимиллиардером? Что плохого в том, что она временно поработает его помощницей и поживет в его уединенном доме, подлинном архитектурном шедевре?

Рэйни высунулась из окна, вдыхая полной грудью свежий морской воздух и наслаждаясь океанским бризом. От влаги волосы у нее закудрявились. Она чувствовала, как ее кожа, привыкшая к сухому климату Колорадо, становится нежной и гладкой.

По какой-то прихоти судьба свела ее с Пэйном, но долго это не продлится, так зачем же мучить себя?

Почему не попытаться помочь избавить его невесту от болезненного страха, чтобы она смогла своими ногами пойти к человеку, ждущему ее у алтаря?

Что плохого в том, что Рэйни сыграет главную роль в чьем-то спасении?

— Доброе утро, мисс Беннетт!

Рэйни посмотрела вниз и увидела Пэйна, который шел на пляж в шортах и футболке и был похож на известного героя романа Джейн Остин.

— Неужто это сам мистер Дарси!

Пэйн упер руки в бока и расхохотался. Рэйни невольно засмеялась вместе с ним.

Осторожно, Рэйни, не позволяй ему догадаться, что от одного только его вида у тебя ноги становятся ватными, настройся на шутливый лад.

— Если в ваши намерения входило пугать всех молодых особ, то можете считать, что вы достигли своей цели, сэр.

— Моя дорогая мисс Беннетт… если я напугал вас, то только потому, что вы не ждали, что я появлюсь в этот самый момент, и не успели притвориться испуганной.

— О боже, мистер Дарси, слухи о вашем потрясающем самомнении в сочетании с невыносимым высокомерием сильно преуменьшены. Это ужасно, что вы так влюблены в себя, поскольку, видимо, никто другой никогда не сможет полюбить вас с такой же силой.

Он снова раскатисто захохотал.

Неожиданно Рэйни услышала аплодисменты.

— Прекрасно сыграно. Джейн Остин словно ожила и отлично себя чувствует в «Крегс-Хэде».

Рэйни бросила взгляд направо и увидела Диану.

— Она написала один из величайших романов, вам не кажется, мисс Уилай?

— Она написала несколько романов. С моей точки зрения, самый удачный из них — «Убеждение».

Упоминание именно этого названия прозвучало многозначительно, и Рэйни чувствовала, что на Пэйна это произвело такое же впечатление.

Именно убеждение было необходимо, чтобы отправить Диану в ту клинику.

— Насколько я понимаю, теперь, когда вы приехали, нас ждет завтрак. Извините, я сейчас спущусь.

Рэйни отошла от окна. Она не собиралась терзать себя зрелищем того, как Пэйн здоровается со своей невестой.

Вчера они с Пэйном работали весь день и начало вечера. Их взаимопонимание было сверхъестественным. Она не могла поверить тому, как прекрасно все складывалось, каким замечательным учителем он оказался.

Рядом с ним время летело незаметно, и она была удивлена, когда в половине восьмого он, извинившись, сказал, что ему пора привезти Диану на ужин. Рэйни поняла: он собирается сообщить своей невесте, что нанял Рэйни на работу.

Рэйни могла только догадываться, как Диана отнеслась к этой новости.

Судя по ее внезапному появлению на дорожке, его план в какой-то степени срабатывал. Диана возникла в самый разгар их разговора и выразила свое недовольство прямо на глазах у Рэйни.

Его невесте приходилось преодолевать множество страхов помимо того, что какая-то другая женщина проявляет интерес к ее жениху. Рэйни меньше всего хотела причинить ей боль. Все, что она могла сделать, — это поверить Пэйну и надеяться на то, что его план вызовет реакцию, которая заставит Диану преодолеть психологический барьер.

Рэйни вытащила свою одежду. Немного похолодало, и ей пришлось надеть белые брюки и желтый хлопчатобумажный свитер.

Она тщательно расчесала волосы и нанесла на губы кораллового цвета помаду. Теперь можно было присоединиться к ним. Она вышла из спальни, не слишком хорошо представляя, чего ожидать.

Из столовой, которая находилась по соседству с кабинетом, тоже открывался изумительный вид на океан. Пэйн и Диана уже приступили к еде.

Когда она увидела его, такого энергичного и мужественного, сердце у нее учащенно забилось.

— Возьмите себе, что хотите, на буфетной стойке.

— Спасибо.

Рэйни налила себе апельсинового сока, положила на тарелку сосиски и яйца. Это был ее любимый завтрак.

— Идите сюда, садитесь.

Сказал паук мухе…

Улыбка Дианы была довольно мягкой, однако Рэйни приняла ее предложение с настороженностью, чувствуя, что Диана была готова к конфронтации с того самого момента, как Пэйн огорошил ее своей новостью.

— Как спали, мисс Беннетт?

Пэйн накрыл ладонью руку Дианы.

— Поскольку теперь нам придется тесно общаться, давайте будем называть друг друга по именам.

Испугавшись, что сейчас прольет свой сок, Рэйни поставила стакан на стол.

— Честно говоря, на меня так сильно подействовало то, что я оказалась здесь, у океана, что я не спала почти всю ночь. Это просто божественно.

— Ни одна другая женщина, кроме миссис Майерз, никогда не ночевала раньше в «Крегс-Хэде».

Диана произвела первый залп.

— Должно быть, вы испытываете волнение, зная, что после первого августа этот дом будет вашим домом, Диана. Его архитектура словно переносит в другое царство, но при этом стоишь на твердой земле мыса, а у твоих ног простирается океан. Вы счастливейшая из женщин, потому что вам предстоит постоянно любоваться всем этим.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело