Выбери любимый жанр

Секреты - Уилсон Жаклин - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Можешь заполучить хоть саму королеву командовать мной. Я девочку не отдам, — отрезала Нэн, крепко прижав меня к себе свободной рукой. — Никто не отберет у меня мою Дарлинг. Давай спросим ее, чего хочет она.

— Решает суд. Наше дело беспроигрышное. Я ее мать, — стояла на своем мама.

— А я твоя мать, помоги мне Господи, и я поступлю так, как лучше для твоего ребенка, — сказала Нэн.

— Послушай, Рита… — внезапно вмешался Терри.

Я вся сжалась и уткнулась головой в мягкую грудь Нэн — так мне было не слышно его голоса. Я слышала только невнятное гудение. Он не орал. И, кажется, был не пьян. Говорил льстивым, заискивающим тоном — я-же-в-самом-деле-славный-парень. Да только он всегда так лебезил, прежде чем наброситься на человека. Нэн не дала себя обмануть. Ее нос морщился, словно почуяв ужасный запах, в то время как он скулил и ныл ей в ухо.

— Я-то поступаю разумно, Терри, — сказала она. — А вот ты не умеешь держать свой пояс застегнутым.

Теперь Терри повысил голос, кажется, он решил припугнуть ее. Нэн оставалась твердой. Но вдруг ее просто затрясло, хотя отопительный вентиль у нас в квартире открыт всегда до отказа.

— Что такое? Что он говорит? Нэнни, что это?!

Она потрепала меня по плечу, стараясь успокоить. Потом судорожно вдохнула воздух.

— Это было не убийство. Даже сами копы знали. Это был просто несчастный случай. И не смей так говорить о моем Пите! — крикнула она и швырнула трубку.

Я ждала. И тоже дрожала всем телом. Нэн крепко прижимала меня к себе, но молчала. Я подняла голову и увидела, что на ее ресницах блестят слезы.

— Ой, Нэнни!

— Уже все в порядке, Дарлинг. Зря я так растрепыхалась. Не обращай внимания на глупую старушку.

— Ты обещаешь-обещаешь-обещаешь, что я все-таки останусь с тобой?

— Я обещаю-обещаю-обещаю, — сказала она.

Но не смотрела мне в глаза.

Я взялась обеими руками за ее щеки и притянула ее голову к себе.

— Нэн! Я ведь не малый ребенок.

— Ты всегда будешь моим самым малюсеньким ребенком, — сказала Нэн. — Чуть-чуть больше Бритни. — По ее щекам покатились слезы.

— Терри хочет отомстить тебе, Нэнни?

— Не в том дело, радость моя. Посмотрела бы я, как у него это получится. Нет, я не из-за этого… он сказал… сказал, что тебе нельзя жить здесь с моим Питом…

Я не поняла.

— Но ведь… его и нет здесь, — проговорила я мягко.

— Да-да, деточка, знаю, но ему дали еще только полгода, если он будет хорошо вести себя, а Пит не глупец, он же со всеми прекрасно ладит, он добрый, и он вернется к своей семье при первой возможности. Вот что имел в виду этот мерзавец Терри. Он говорит, эти социальные работники, которые всюду суют свой нос, не разрешат тебе остаться со мной, а тем более, говорит, с таким типом, который имел уже бог знает сколько предупреждений и пять лет за убийство. Он сказал даже, что они подумывают взять на себя опеку над Пэтси, но это уж полная чушь, ведь Пит ее отец.

— А мне он дедушка.

— Не совсем так, Дарлинг. Не по крови.

И вдруг я вижу: меня покинули по одну сторону горы, а Нэн, Пит, Лоретта, крошка Бритни, Вилли и Пэтси — все на другой стороне. И нет у меня никакой возможности перебраться туда, к ним. Я совсем одна… а Терри уже карабкается за мной, по моей стороне горы.

— Мы его выдадим. Мы покажем мой шрам, — сказала я.

— Да, мы можем попытаться, любовь моя, но вспомни, что мы сказали в больнице… что ты поранилась, играя с братом и сестрой. Защищаться в суде, опираясь на это, будет трудно.

— Значит, ты думаешь, они в самом деле потащат нас в суд, Нэнни?

— Нет, моя радость, я уверена, что Терри просто пытается нас запугать, — сказала Нэн. — Все это адвокатские штучки! Держу пари, что они блефуют.

— Так они все-таки явятся завтра или это тоже блеф? — спросила я, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Тут я не уверена, моя ласточка, — сказала Нэн. — Но ты не бери в голову. Тебе не нужно даже оставаться здесь. Я не желаю, чтобы эта свинья опять травмировала тебя. Да, дорогая, мы так и поступим: ты проведешь день вне дома. Может, съездишь в город, а? А все это предоставишь своей бабушке. И не гляди так трагически. Тебе не о чем беспокоиться.

Я ничего не могу поделать. Как будто я проглотила целый рой пчел, и они жужжат у меня в желудке.

Я не могу спать.

Мне страшно заснуть, потому что всякий раз, как я начинаю задремывать, откуда-то выскакивает прямо на меня Терри, вертит своим поясом, щелкает им как кнутом — вжик, вжик, вжик! Я в ужасе вскакиваю и каждый раз твержу себе: все в порядке, это просто дурной сон, но при этом помню, что Терри вовсе не сон, он реален, и он приедет сюда, чтобы забрать меня. Он будет вести себя мило и ласково, словно и в самом деле любит меня и хочет, чтобы я вернулась, но я знаю, что произойдет, как только он заполучит меня и захлопнет за мной дверь.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уилсон Жаклин - Секреты Секреты
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело