Выбери любимый жанр

Смешение судеб (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

Слуги должны быть в курсе, но я никого не могу найти.

Давайте искать вместе, — по — мальчишески улыбнулся он и положил мою ладонь на свой локоть. Я не сопротивлялась такому произволу. С ним я почувствовала себя увереннее.

С Кириеном оказалось легко и просто. Он начал развлекать меня забавными историями, что случались с придворными. Как оказалось, не одна я заплутала в этом дворце.

Отсюда открывается прекрасный вид, давайте посмотрим, — неожиданно предложил он, увлекая меня за собой на террасу. Я даже не успела запротестовать.

В этой части дворца я ещё не была, и у меня дух захватило от открывшейся красоты. Величественные горы перед нами лежал целый город, что казалось вырастал из скал. Водопады, подвесные мосты

Как красиво! зачарованно произнесла я.

Прогуляемся здесь, — предложил Кириен. Вы уезжаете и это судьба, что мы встретились сегодня. Подарите мне эту прогулку! горячо произнёс он.

Терраса обвивала эту часть дворца, и я посчитала, что не будет ничего плохого, если мы пойдём по ней, а не по коридору.

Если только недолго, — дрогнула я и Кириен просиял.

Он начал рассказывать последние дворцовые сплетни и забавные случаи, смеша меня.

Представляете, Лорд Фергусон, приняв изрядно горячительных напитков, решил лично преподнести даме своего сердца цветы и ради этого проредил клумбы в парке Его Величества. И вот он с охапкой цветов, практически ничего не видя за ними, подлетает к балкону любимой и стучит, чтобы она впустила его. Дверь открывается, и он сразу же осыпает её цветами и падает на колени, признаваясь в любви. Когда же поднял глаза, обнаружил вместо любимой, её мужа. Лицо того, надо было видеть. Немая сцена. Фергусону деваться некуда и он начинает и дальше лепетать о своей любви уже к нему.

Он настолько живо рассказывал, что я представила эту сцену и заливисто расхохоталась. А ирлинги те ещё Казановы!

Жаль, что вы уезжаете. Я бы ваш балкон превратил в цветущий сад, чтобы утром выйдя на него, вы вдохнули аромат цветов и с улыбкой вспомнили обо мне.

Проредив ради этого клумбы в парке Его Величества? ехидно спросила я, и мы прыснули от смеха.

Рад, что вам весело, — прозвучало ледяное замечание, и перед нами спустился Таури Ну и имечко…принц, собственной персоной. Леди, вас потеряли, и вся охрана поднята на ноги, разыскивая вас.

Я заблудилась и попросила Лорда Кириена провести меня. Сапфировые глаза опасно сверкали, и я не могла понять, почему он так бесится?

И поэтому вы выбрали самый дальний путь? зло спросил он меня. Его взгляд отметил мою руку, лежащую на сгибе локтя парня, затем он посмотрел на моего спутника: — Ки — ррии — ен! протянул он. Хочу сообщить, что леди под моей защитой.

Это правда? напряжённо спросил меня Кириен.

Да.

Простите, я не знал, — он тут же освободил мою руку.

Да в чём дело?! Почему у меня появилось чувство, что мы подразумеваем под этим утверждением разные вещи.

Я сама об этом только узнала. Повелитель сообщил, что Его Высочество будет обеспечивать мою безопасность во время поездки.

Глаза Его Высочества сузились, а вот лицо самого Кириена просветлело.

Не советую посещать балкон этой леди. К своим обязанностям я отношусь ответственно, — угрожающе процедил принц.

На всё воля леди, — поклонился юноша мне и, сграбастав мою руку, поцеловал. Надеюсь, вы скоро вернётесь, и мы увидимся.

Заметив многообещающий взгляд сапфировых глаз, даже мне стало страшно.

Я сказал, не советую, — с нажимом процедил этот ушастый. По выражению лица которого я решила, что мысленно он уже расчленяет труп Кириена. Мне даже захотелось заслонить собой парня.

Леди Таисия, нам пора отправляться. Все ждут только вас.

Как отправляться? Прямо сейчас?! Повелитель говорил, быть готовой через час, но неужели прошло столько времени?

Его высочество протянул мне руку, но я её проигнорировала.

Куда идти? спросила я.

Нет времени. Мы полетим. Огорошил он меня и сократив между нами расстояние, резко привлёк к себе и взлетел.

Я так и замерла в его объятиях, зажмурив глаза и прижимая к груди письма, переданные для Марияны.

Не хочу лететь! Вчера налеталась! возмущалась я, правда, так и не открыв глаз. Страшно!

А сегодня ты решила нагуляться? язвительно спросили меня. Мышка, ты оказалась в обществе опасного соблазнителя.

Кириен?! от шока я даже глаза открыла и скептически посмотрела на ушастого. Не наговаривай на ребёнка!

Этому ребёнку за тридцать и он побывал в спальнях половины придворных дам.

Кажется, я услышала, как внизу грохнулась моя челюсть. Странно, но после моей реакции градус его раздражения упал в разы. И чего это мы такие довольные?

Тогда жаль, что мы с ним так быстро расстались, произнесла я и тут же охнула, так как руки, удерживающие меня, неожиданно сжались.

Не поделишься почему? раздалось злобное шипение.

Ну как же, мне посчастливилось познакомиться с самым популярным мужчиной при дворе.

Спальни второй половины посетил я, — доверительным тоном сообщил мне принц.

Наверное, у них отсутствует вкус, — не впечатлилась я. Дальше мы молчали. Его Высочество переваривал оскорбление, а я полученную информацию.

Мышка, ты хочешь вынудить меня доказывать, что я лучший? неожиданно промурлыкал принц.

Конечно, что ещё мог подумать этот самоуверенный наглец! Я тут же постаралась создать между нами дистанцию, обратившись к нему на "вы":

Зачем? И так ясно, что Кириен лучше. Вы проигрываете ему по нескольким пунктам. Он обаятелен, не заносчив, с хорошим чувством юмора. Вам легче завоёвывать женщин, так как благодаря вашему происхождению они и так к вам льнут, а ему приходится полагаться на собственное обаяние. Кириен заставил меня смеяться, а вы кричать от ужаса. К тому же уверена, что если Кириен и целует женщину, то явно не для того, чтобы просто закрыть ей рот. Но если вас интересует сравнение в этом вопросе, то я обязательно поцелуюсь с ним при следующей встрече и сообщу свои впечатления.

Я поняла что перегнула, заглянув в сапфировые омуты. Уж лучше бы молчала! И чего решила дёргать тигра за хвост? Кстати о хвосте, я так и не посмотрела, есть ли он у него. Блин, вот что за мысли лезут в тот момент, когда у Его Высочества такое выражение лица, как будто он с радостью швырнул бы меня вниз, а я вместо того чтобы хоть как?то обезопасить себя и ухватиться за него, держу эти дурацкие письма. От страха я зажмурилась, вспоминая прописную истину: молчание золото!

Мышка, приблизишься к нему он труп, — услышала я. Это было произнесено негромко, без угрозы, скорее как констатация факта и я поверила. Мгновенно.

Если он ждал ответа, то напрасно. Я сочла за лучшее промолчать. Просто уткнулась лбом в его плечо, ожидая, когда мы прилетим, и я смогу почувствовать под ногами землю. Желание спорить и уязвлять его пропало. Я и так своими словами необдуманно подставила Кириена.

Мне до сих пор не верилось в то, что я о нём узнала, но с другой стороны, он настолько обаятельный и непосредственный, что это может оказаться и правдой. И в даре оратора ему не откажешь. Смог же меня уболтать пойти с ним на прогулку, хотя я спешила к себе. Одним словом, ирлинги! С такими надо держать ухо востро.

"И комплименты он делать умеет", — вернулась я мыслями к Кириену. Уверенна, что задержись я здесь, и однажды утром меня бы ждали цветы на балконе. Я не сдержалась и улыбнулась, представив эту картину.

Мышка, о чём таком ты думаешь, что не заметила, что мы уже минуты две как прилетели? вырвал меня из фантазий вопрос.

Что?! Я распахнула глаза и огляделась. Действительно, мы приземлились на плато. Кажется, сюда мы вышли из портала вчера утром. В отдалении стояла охрана и мои служанки неподалёку, бросающие на меня удивлённые взгляды. Представив, как смотрюсь со стороны, я залилась румянцем и отпрянула, вырываясь из рук высокородного засранца.

О том, что от вас надо держаться подальше!

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело