Выбери любимый жанр

Смешение судеб (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

Рая, а кроме меня больше никто это сделать не может? с сомнением спросила я. Отправляться к ирлингам было страшновато. Я уже решила вернуться домой и меня не прельщала возможная встреча со своим как бы суженным.

Таша, разговор с Марияной касается внутренних отношений семьи, и кому как не тебе мне это доверить.

Упоминание о семье заставило моё сердце дрогнуть. Мы действительно с ней семья и если я могу помочь ей в такой мелочи, значит помогу. К тому же, раньше Рая все проблемы решала сама, по возможности ограждая меня, и сейчас мне польстило, что ей понадобилась моя помощь.

Хорошо сестрёнка, — согласилась я, но когда вернусь, у меня к тебе тоже разговор будет.

О чём?

Давай потом, это не к спеху, — ответила я и выдержала внимательный взгляд Раи. Ведь это действительно так. Вот вернусь от ирлингов и сообщу, что мне лучше вернуться назад. Пусть она нашла себе здесь своё место, и для неё этот мир стал домом, но у меня другая ситуация. Главное, что я вновь обрела свою сестру, а уж как общаться придумаем.

После моего согласия Рая развела бурную деятельность, готовя мне гардероб и обучая придворным манерам, и даже танцам. Хорошо хоть я в своё время ходила на бальные танцы, и хоть какой?никакой опыт имела, а то мне бы пришлось туго. Я даже опомниться не успела, как через несколько дней оказалась в составе делегации и впервые в жизни совершила путешествие через портал. Раньше об этом лишь в книгах читала. Хочу заметить, что среди них я была единственной женщиной, если не считать нескольких личных служанок. Рая сказала, что мне не повредит иметь при себе своих людей, да и веселее будет. Не знаю как мне, а вот девушки предстоящего путешествия боялись.

"Надо бы выяснить в чём дело", — отметила про себя я.

Беру свои слова насчёт средневековья обратно. Путешествовать порталами круто. И никакой тебе регистрации на рейс или таможни. Ну, за последнюю сойдёт охрана, что нас встречала. Может местным всё привычно, но для меня порталы и меч на поясе находятся в разных весовых категориях.

"Не могли оружие себе поинтереснее придумать?" — ехидничала про себя я, стараясь подавить нервозность. Казалось, что я стала участницей в съёмках фильма. А как ещё всё воспринимать, когда совсем недавно гуляла на свадьбе сестры, и сетовала на однообразную жизнь, а теперь вхожу в состав делегации к ирлингам, и иду на приём во дворец?

Для приёма мне подобрали бирюзовое платье со шлейфом, лиф которого был инструктирован драгоценными камнями. От слишком сложной причёски я наотрез отказалась, и мои волосы убрали в сетку для волос, тоже украшенную камнями, которые загадочно сверкали в моих тёмных волосах. Для меня единственной заботой было не запутаться в длинном платье, а то будет для всех потеха, если я растянусь на полу.

Архитектура ирлингов поразила меня своей монументальностью и великолепием. Потолки высокие настолько, что чувствуешь себя букашкой. Барельефы, статуи, картины… Хрусталь, в котором преломляются солнечные лучи, роспись стен и на удивление много света. Я почему?то ожидала более мрачного интерьера.

Нас ждал приём у Повелителя ирлингов, где ему должны были вручить верительные грамоты, затем мне бы сообщили, когда я смогу встретиться с Марияной и поговорить с ней. Состав и время прибытия делегации были оговорены заранее, поэтому нас сразу провели в тронный зал.

Окружающая роскошь произвела на меня впечатление, а взгляд как магнитом притянула величественная фигура на троне. Одетый во всё чёрное и с крыльями за спиной он казался высеченным из камня. Не думала, что Правитель ирлингов моложе Шерридана, я его как?то постарше представляла. Я смотрела на него и не знала как относиться. С одной стороны он похитил мою сестру, и через него она едва не умерла, я должна была бы его уже заочно возненавидеть, но он напугал меня до жути. Пусть мы близко не приближались, но даже на расстоянии от его пустого холодного взгляда хотелось вздрогнуть и слиться с обстановкой. Он казался не человеком, а древним существом более высокого порядка.

На какой?то миг мне показалось, что его рассеянный взгляд задержался на мне, и сердце трепыхнулось от страха. Мамочки, как Рая с ним общалась?! Я нервно перевела взгляд на приближённых к трону и выпала из реальности.

Там стоял ОН. Я забыла как дышать. Мир обрёл невероятную резкость, сфокусировавшись лишь на нём. Даже на расстоянии я видела отделку в его бархатном камзоле серебряного цвета, что сочетался с платиновым цветом его длинных волос. Сапфировую булавку, что скрепляла шейный платок и оттеняла бездонные омуты его синих глаз. Прекрасные утончённые черты лица и мраморной белизны кожа. Гибкая фигура и мысли не допускала о хрупкости, скорее напоминала смертоносность клинка. Серые крылья за спиной говорили о том, что он ирлинг, но сквозь волосы виднелись удлинённые уши. Он полукровка? Эльф?!

Я была очарована этим мужчиной. Он заметил моё внимание, и наши взгляды встретились Безупречные, грешные губы изогнулись в циничной усмешке, и меня обожгло холодом его взгляда. Презрение в его глазах отрезвило меня похлеще ледяного душа.

Как оказалось, я пропустила всё, что говорили, и аудиенция была закончена. Господи, а я как дура всё это время пялилась на него! Мне стало стыдно. Моя и так небольшая уверенность в себе исчезла, и я почувствовала себя замухрышкой, по ошибке очутившейся среди этого блестящего общества. Не знаю кто он, но вот я последняя дура! Мой взгляд погас.

Наши грамоты приняли, мужчины поклонились, а я сделала реверанс на подгибающихся ногах, желая провалиться сквозь землю, и мы удалились. Было чудом, что я не запуталась в платье.

Покинув зал, мужчины негромко переговаривались, а я расстроенная распекала себя. Это же надо было так опозориться! Вытаращилась на него, как какая?то деревенщина. Господи, зачем я поехала?! Разве мне играть в эти придворные игры, где больше всего ценится невозмутимое выражение лица. На моём же все чувства написаны. Его презрительная улыбка была как пощёчина.

"Идиотка!", — хотелось закричать мне, и почему?то было обидно до слёз.

Меня сопроводили в выделенные покои, где служанки уже разобрали мои вещи. Мне помогли снять платье и переодеться. Хотелось поскорее избавиться от него, как и забыть о своём позоре.

Я бы наверное ещё долго посыпала голову пеплом, но неожиданно доставили приглашение на прогулку в парке от Повелителя. Зачем?! Я отправила служанок узнать, встречался ли он уже с кем?нибудь из наших, и сообщить о приглашении. В скорости пришёл сам Сэмюэльсон узнать подробности. Я показала приглашение. По всему выходило, что Повелитель ирлингов решил встретиться со мною первой.

Таисия, узнайте, когда вы сможете увидеть Марияну и умоляю, будьте с ним осторожны, — наставлял меня он. Я пообещал госпоже присмотреть за вами.

Разве мне что?то грозит? не поняла я. — Вы говорите так, как будто он ест младенцев на завтрак.

Вы просто не видели, какой вернулась госпожа

Какой? напряжённо спросила я.

Сэмюэльсон сделал неопределённый жест рукой, подбирая слова:

Сломанной куклой. Целитель назвал чудом, что она ещё была жива и вторым чудом, что господину удалось вернуть её обратно.

Если он хотел меня напугать, то у него получилось. Я ещё раз пожалела, что согласилась на эту поездку. И дело не в том, что я опасалась за свою жизнь. Нет. Но как можно было мне доверить эту миссию?! Это равносильно тому, что отправить меня с дипломатической миссией в Белый Дом.

В общем, когда пришло время отправиться на прогулку, я дрожала как осиновый лист и даже о своём позоре во время приёма забыла.

Меня сопровождали две мои служанки и слуга ирлингов, который указывал путь. Вопреки моим ожиданиям, мы не спустились вниз, а наоборот поднялись, шли длинными коридорами, перейдя в другое крыло, и лишь потом долго спускаясь разными лестницами вышли в парк.

Повелитель уже ждал меня, задумчиво смотря вдаль. Служанки приотстали, и путь до него я проделала сама.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело