Выбери любимый жанр

Новые надежды для мертвецов - Уилфорд Чарлз - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Теперь я согласен и на две недели, — сказал Хок. — Помните, вы говорили про шикарную квартиру в Гроув?

— Та квартира уже «уплыла». Есть небольшая квартира над гаражом. Это в черном гетто, на Тэнджерин-лейн. Освободится в пятницу на три недели. В квартире живет скульптор-барбадосец, и ему нужно ехать в Нью-Йорк. Там открывается его персональная выставка. Он переоборудовал гараж в студию, и боится оставлять без присмотра материал и инструменты.

— Это прямо в самом сердце черного гетто, не так ли?

— Нет. Тэнджерин-лейн находится в нескольких кварталах от центральной улицы гетто. Но вы ведь полицейский, значит, можете носить оружие. Чего вам бояться черномазых?

— Но я не смогу присматривать за гаражом в дневное время. Я ведь работаю.

— Днем за гаражом взялся приглядывать сосед, который живет через улицу, — успокоила Хока мисс Вестфол.

— Вообще-то меня не очень устраивает негритянское гетто, мисс Вестфол...

— Сержант, по-моему, вы просто привередничаете. Может, вам лучше обратиться в другое агентство?

— Нет-нет, я беру эту квартиру. Если, конечно, там все в порядке. Мне нужно сначала осмотреть ее, понимаете?

— Смотреть там не на что. Кровать, умывальник, газовая плита и холодильник. Душ во дворе рядом с гаражом. Собаки в доме нет — если вас этосмущает. Ну как, берете? Если вы откажетесь, я без труда подыщу какого-нибудь черномазого жильца.

— Хорошо, я беру квартиру. Заеду к вам за ключом в начале следующей недели.

Мисс Вестфол продиктовала Хоку адрес студии и напомнила о ста долларах залога, которые Хок должен внести при заключении договора.

— Давайте поступим так, мисс Вестфол. Вы платите полагающиеся мне сто пять долларов авансом, и я тут же возвращаю вам из них сотню. А сам охраняю студию три недели за пять долларов.

— Экий вы, однако, шутник, сержант! — рассмеялась мисс Вестфол и повесила трубку.

Хок вышел из аптеки и сел в машину. Если майор Браунли узнает, что Хок переселился в черное гетто Гроув, он наверняка вызовет Хока на ковер и спросит, какого хрена Мозли переехал в эту дыру. А Хоку очень не хотелось бы посвящать майора в то, что он соблазнился бесплатным жильем. Интересно, телефон хоть у этого скульптора есть? Если нет, то придется договариваться с кем-то из соседей, чтобы те принимали для Хока телефонограммы. Правда, в черном гетто мало кто из жильцов может позволить себе телефон — вот в чем проблема... Надо тянуть с переездом до последнего. В конце концов, Хок может собрать все свои манатки за пять минут. Там всего-то вещей: картонная коробка с газетными вырезками, еще одна коробка с одеждой и переносной телевизор. Да, еще плитка. Надо взять с собой электроплитку, даже несмотря на то, что у скульптора стоит газовая плита: а вдруг придется съехать из студии в еще более задрипанное место? Хотя вряд ли где сыщется жилье, которое было бы хуже квартиры над гаражом в негритянском гетто Гроув, ан нет: Хок просто забыл про гетто в Овертауне.

Вернувшись в управление, Хок на секунду заглянул в комнату для допросов, чтобы поздороваться с Биллом и Эллитой, а потом отправился посмотреть, не поступала ли на его имя какая-нибудь корреспонденция. В ячейке для почты лежала компьютерная распечатка досье на Джерри Хикки. Хок взял ее и, запершись в стеклянном кабинете, принялся изучать юношеские подвиги Джеральда.

В восьмом классе Джерри полез в драку с чернокожим одноклассником, который, по словам Хикки, украл у него деньги на школьный завтрак. Никто из школьников не пострадал, хотя у Хикки изъяли нож. Задерживать буянов не стали, однако полицейский, которого вызвал директор школы, запротоколировал инцидент.

Два раза Джерри задерживали за угон автомобиля. Правда, в обоих случаях он оказывался пассажиром, и оба раза заявлял, будто не знал о том, что машины краденые. Обвинения Хикки предъявлены не были.

Еще один раз Хикки арестовали за то, что, по заявлению потерпевшей, Джеральд вывалил перед ней свое «хозяйство», когда женщина сидела на крыльце собственного дома. Однако Хикки заявил, что он просто остановился поссать на лужайке перед домом женщины. И хотя инцидент произошел в три часа пополудни, Джеральд заявил, что не заметил сидевшую в трех метрах от него женщину. Джерри обвинили в нарушении общественного порядка, но суд не признал его виновным. Защищал Джеральда на суде Харольд Хикки.

В следующий раз Джеральд был арестован за курение марихуаны. Его вместе с двумя друзьями задержали в Коконат Гроув, в парке Пикок. Дело квалифицировали как бродяжничество. Обвинение не предъявлено. Взят на поруки отцом.

Задержан на автостоянке в Корал Гейблз. Изъят стеклорез. Джерри Хикки показал, что инструмент найден им на улице, и ему не известно его предназначение. Обвинение не предъявлено.

Задержан перед супермаркетом в Корал Гейблз, за кражу из магазина. Отец задержанного возместил магазину стоимость украденного медного торшера с абажуром из пергамента. Отпущен под ответственность отца. Обвинение не предъявлено.

Еще дважды задержан за «бродяжничество». Обвинение не предъявлено. Освобожден в полицейском участке.

К выпискам из досье было приложено заключение психиатра из отдела по работе с трудными подростками:

Хикки, Джеральд. Возраст: 16 лет 4 месяца. Рост: 172 см. Вес: 68 кг. Приемный ребенок. Интеллектуальный коэффициент: 123. Сообразителен и умен, однако избегает давать прямые ответы на поставленные вопросы. Социопат. Шизоидные тенденции. Ставит перед собой нереальные цели, например, хочет стать «переводчиком с русского языка при штаб-квартире ООН» или «морским биологом». Подавленные сексуальные желания. Признался в нескольких неудачных попытках вступить в гомосексуальную связь ради получения денег. Ежедневно употребляет марихуану. Иногда смешивает гашиш с кодеином. Более сильные наркотики не употребляет. Контактен. Несмотря на социопатическое поведение и тяжелый характер, может преуспеть в тех видах деятельности, которые требуют жесткой дисциплины. В связи с этим я рекомендовал бы пациенту поступление в военное училище. Отец пациента в состоянии оплатить учебу.

Рекомендуется медикаментозное лечение.

Д-р М. Снейдер

Не густо. Хок пожалел, что не успел ознакомиться с этим досье до разговора с Харольдом Хикки. Иначе он поинтересовался бы, почему Хикки-старший не отправил Джерри в военное училище. Конечно, в училище его незамедлительно трахнул бы кто-нибудь из старших кадетов, зато Джеральд точно слез бы с иглы. С другой стороны, рекомендации психиатра были написаны как раз в то время, когда Харольд женился на Лоретте: возможно, Хикки-старший решил, что Лоретта окажет благотворное влияние на парня. Но все это всего лишь предположения. Парень ни разу не ночевал за решеткой. С юридической точки зрения, Хикки даже нельзя назвать малолетним преступником. Чтобы получить такой статус, несовершеннолетний ребенок должен быть признан виновным и по делу должен быть вынесен приговор. Возможно, Джерри и приторговывал наркотиками, но об этом в досье не было ни слова.

Хок позвонил в лабораторию, чтобы узнать, готовы ли результаты анализов содержимого тех пакетиков, которые Хок с Эллитой изъяли в доме миссис Хикки. В лаборатории сказали, что постараются все сделать к понедельнику, в крайнем случае — ко вторнику. Хок попросил, чтобы результаты были в понедельник, и повесил трубку.

Время близилось к трем часам, а Хок еще не успел завезти деньги в магазин миссис Хикки. В принципе, можно съездить к Лоретте Хикки прямо сейчас, но тогда Хок отстанет от Билла и Эллиты. Они наверняка уже одолели по несколько папок. Хок переписал номер «Букетика» к себе в блокнот и начал накручивать диск телефона.

На том конце провода раздался тонюсенький, явно детский голосок:

— "Букетик". Чем могу служить?

— Позовите, пожалуйста, миссис Хикки.

— Она составляет букет для клиента. Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Передайте ей, пожалуйста, что звонил сержант Мозли. Я заеду к вам в магазин завтра.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело