Выбери любимый жанр

Полет бумеранга - Уайз Айра - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Он должен был вернуться в среду вечером, и, сидя за ланчем вместе с Вивиан, Эвелин полностью погрузилась в мысли об их встрече. У миссис Ларчер был выходной, и девушка решила сама приготовить какое-нибудь из любимых блюд мужа. Кроме того, она купила новый наряд, состоявший из двух тоненьких бретелек и полоски бежевой ткани, настолько плотно облегающий фигуру, что надеть что-либо под него было просто невозможно.

Эвелин собиралась начать соблазнять мужа прямо с порога, и глаза ее сияли радостным возбуждением. Углубившись в размышления, она почти не слушала рассказ подруги о сервировке предстоящего свадебного завтрака.

И вдруг, случайно бросив взгляд в окно, Эвелин заметила пару, выходившую из отеля на противоположной стороне улицы, и окаменела.

Женщина подняла золотистую головку, заглядывая мужчине в лицо. Держа его за лацканы пиджака, она что-то настойчиво говорила. Он накрыл ее руки ладонями, ласково в чем-то убеждая.

Это были Эндрю и Аннабелл!

Перед глазами у Эвелин поплыли круги. Эндрю с тяжелым вздохом, казалось исходившим из самых глубин его существа, что-то сказал и наклонился, чтобы поцеловать свою спутницу.

— Нет, — прошептала Эвелин, отказываясь верить своим глазам.

В ее мозгу закружился калейдоскоп безумных образов, и в центре этого вихря был Эндрю. Мужчина, за которого она вышла замуж, доверяя безоговорочно. Человек, в которого она слепо, безумно, без памяти влюбилась и готова была отдать всю себя без остатка. А он все это время не переставал любить Аннабелл, свою бывшую невесту!

— Лин! В чем дело? — заметив смертельную бледность, покрывшую лицо подруги, встревожилась Вивиан, и, проследив направление ее взгляда, ахнула: — Эндрю?!

Больше Эвелин ничего не слышала. Она помчалась прочь, не разбирая дороги, куда глаза глядят — лишь бы убежать поскорее, пока ее сердце не разорвалось.

Прочь от Эндрю, прочь от себя самой.

— Лин! — Вивиан резко дернула ее за локоть, заставив остановиться прямо перед капотом проезжающего автомобиля. — Ради всего святого! — яростно выкрикнула она. — Ты что, хочешь покончить с собой?

— Я… мне надо уйти, — задыхаясь, прошептала Эвелин, и ее начало отчаянно трясти.

— Прежде всего тебе надо успокоиться, — строго возразила Вивиан. Продолжая крепко держать подругу за руку, она быстро огляделась. — Тут ь двух шагах бар. Пойдем туда, выпьешь чего-нибудь покрепче, а потом поговорим. — И она решительно потащила Эвелин за собой.

Они уселись в уголке и заказали по хорошей порции бренди.

— А теперь давай начистоту. Кто эта женщина? Ты ее знаешь?

— Это Аннабелл, — запинаясь, прошептала Эвелин.

— Та самая, на которой женился Вине? — нахмурилась Вивиан. — Ну и что тут такого? Она ведь теперь ваша родственница, разве нет?

— Эндрю любит ее. И всегда любил.

И всегда будет любить, печально прибавила про себя Эвелин и закрыла глаза — ее снова начало трясти. Вивиан пришлось поспешно поднести к губам подруги бокал с бренди.

— Пей, — скомандовала она. — Тебе это сейчас просто необходимо. Да пей же!

Эвелин послушно глотнула. Обжигающая жидкость согрела ее, и она начала приходить в себя. Дрожь прекратилась, лицо утратило мертвенную бледность.

— А теперь объясни, что ты имеешь в виду, — потребовала Вивиан.

Легко сказать — объясни. Эвелин подняла бездонные, исполненные муки глаза.

— Эндрю любит Аннабелл. По-моему, между ними даже что-то было. Но потом она окончательно запуталась, не зная, которого из братьев выбрать, и сбежала к матери в Канаду.

— Откуда ты все это знаешь?

— Он сам мне рассказал. — Глаза Эвелин еще больше потемнели. — Я… кое-что подслушала, когда он говорил по телефону, и… в общем, потребовала объяснений. — Она судорожно вздохнула. — Вот он мне все и рассказал.

Вивиан с негодованием смотрела на подругу. Она всегда подозревала, что за скоропалительным предложением старшего Левендера что-то кроется. Но чтобы он сделал это из любви к жене своего брата?!

— И ты после этого осталась с ним? — возмутилась она. — Узнав о нем такое?

— Я ведь тогда только что потеряла Винса, — слабо защищалась Эвелин, — а он — Аннабелл. — Она даже имени соперницы не могла произнести спокойно. — Он сказал, что мы должны утешить друг друга, и…

— Замечательно! — презрительно оборвала под-руту Вивиан. — Сообразительный мерзавец! — Ее глаза грозно засверкали. — А он не подумал о том, как это может отразиться на тебе, если что-то пойдет не так? Ведь ты только что прошла через такие муки!

— Мы оба прошли через ад, — возразила Эвелин. — И он… он был очень добр ко мне. — Почему она защищает Эндрю даже после того, что увидела? — Я не могу поверить, что он способен намеренно причинить мне боль.

— Вот как? Тогда почему же ты сейчас страдаешь? Посмотри на себя — ты еле на ногах держишься! — сухо заявила Вивиан.

— Не надо, — взмолилась Эвелин, опуская голову.

— Ах не надо? Да я бы с радостью вышибла дух из этого бессердечного негодяя!

— Он ничего не может с собой поделать, Вив, — выдавила Эвелин.

— Ах он бедняжка! — насмешливо протянула та. — А если бы сюда сейчас вошел Винс, ты тоже считала бы себя вправе упасть в его объятия?

— Нет, — покачала головой девушка. — Винсу я на шею не бросилась бы.

А вот если бы это был Эндрю… — мысленно прибавила она.

— О Господи! — До Вивиан наконец стало доходить, в чем тут дело. — Ты просто дура, Лин, — пробормотала она. — Фантастическая дура!

Так оно и есть, тоскливо подумала Эвелин. Легкомысленная, доверчивая, слепая дура.

— Выпей еще. — Вивиан сурово втиснула бокал в руку подруги.

Зубы Эвелин стукнулись о стекло, и она поняла, что ее снова трясет.

— Ну и что ты теперь собираешься делать? — призвала ее к ответу Вивиан.

Не знаю, мысленно отозвалась та и закрыла глаза, однако тут же поспешно распахнула их, потому что в воображении немедленно возникло выражение лица мужа, когда тот целовал Аннабелл. Оно было искажено беспомощной яростью. И сердце Эвелин разрывалось от боли: то был взгляд человека, осознавшего, что его старое чувство по-прежнему живо.

Эвелин понимала, что он должен был ощущать, ведь она сама сейчас испытывала муки неразделенной любви.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайз Айра - Полет бумеранга Полет бумеранга
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело