Выбери любимый жанр

Земля смерти - Вебер Дэвид Марк - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Боевые корабли прикрывали разведывательные крейсера, пока последний из них не скрылся в Альфе-1. Лишь после этого они сами проследовали туда. Чельтвину оставалось только, сжав зубы, сбивать летящие к ним ракеты. Его корабли не несли оружия, способного поразить противника на таком расстоянии. Конечно, у него были легкие космические авианосцы, но их тридцати шести истребителей все равно не хватило бы для уничтожения шести сверхдредноутов, да Чельтвин и не осмелился бы ждать их возвращения под огнем тяжелых кораблей противника. Катапультировав истребители, он послал бы пилотов на верную гибель. Оставалось только искать спасения в бегстве, и за всю свою жизнь он никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным.

«Юта» – последний из разведывательных крейсеров, скрывшихся в узле пространства, – получила перед этим тяжелые повреждения. Однако самое страшное ожидало Чельтвина в Альфе-1, где он обнаружил, что там произошло с остальными кораблями, вверенными его попечению. Первым в Альфе-1 оказался «Чейен», угодивший под огонь двух легких крейсеров. Прохождение сквозь узел пространства временно вывело из строя все его оборонительные системы, и залпы замаскированных кораблей противника обрушились на судно еще до того, как его команда поняла, что происходит. Огонь превратил «Чейен» в теряющий кислород обломок и унес жизни многих членов экипажа. «Казак» получил почти столько же попаданий, прежде чем подоспела помощь. «Мирмидон» и «Зулус» по крайней мере обнаружили нападавших. Их залпов вместе с огнем «Каллагана» хватило для уничтожения врагов, но крейсера противника успели повредить «Каллаган» еще тяжелее, чем «Казака».

Теперь Чельтвин сидел, сжав в кулаки пальцы с побелевшими костяшками, и ждал, пока офицеры связи разберутся в обрушившемся на них потоке плохих новостей. Он чувствовал во рту горечь поражения.

«Аргос» пропал со всем экипажем. Даже если его команда еще жива, скоро она погибнет, а он никогда не простит себя за то, что бросил ее на произвол судьбы. Еще четыре корабля получили тяжелые повреждения. Он должен был их защищать, а первыми в схватку с противником вступили астрографы! Умом Чельтвин понимал: предусмотреть возможность засады было невозможно. При таких обстоятельствах спасение большинства кораблей было настоящим чудом. Но чувство страшной вины не оставляло его.

– Господин капитан!

Чельтвин поднял глаза на коммандера Наухан, которая подошла к нему.

– «Чейен» не в состоянии самостоятельно продолжить полет, – доложила она. – У него на борту пропала энергия. Без посторонней помощи ему даже не взорвать свой термоядерный реактор, чтобы не попасть в руки к противнику. Мы постарались снять с него всех уцелевших, но…

Она беспомощно пожала плечами, и Чельтвин грустно кивнул, поняв ее без слов. На крейсере, оставшемся без энергии, десятки членов команды могли остаться замурованными в полуразрушенных отсеках, прочесывать которые один за другим сейчас не было времени.

– А что «Зулус» и «Юта»? – хрипло спросил Чельтвин.

– Они очень тяжело повреждены! – Наухан не опустила карих глаз, в которых Чельтвин прочел такую же боль, какую ощущал сам. – У «Зулуса» уничтожено маскировочное устройство, а двигатели «Каллагана» повреждены еще сильнее, чем у обоих разведывательных крейсеров. Все эти корабли не разовьют и половины своей прежней скорости.

– Черт! – не выдержал Чельтвин, но сразу взял себя в руки.

Проклятые сверхдредноуты противника вот-вот бросятся за ними в погоню! Нет времени лить слезы!

– Хорошо, Изида! Прикажите Шираку, Сегретову и Эллису включить часовые механизмы взрыва термоядерных реакторов на своих кораблях и покинуть их со всем личным составом. Сейчас мы возьмем их на борт «Бремертона» и авианосцев, а потом равномерно распределим между всеми кораблями.

– Коммандер Сегретов погиб, – негромко сказала Наухан. – Командование взял на себя лейтенант Хашимото.

– Хашимото?! – Чельтвин ошеломленно уставился на Наухан.

Артур Хашимото был помощником старшего механика на «Зулусе». Иными словами, девятым по старшинству офицером на борту этого крейсера. Сколько же там погибло людей?!

– Мне наплевать, кто там сейчас командует! – пытаясь казаться равнодушным, сказал он, но внезапно севший голос предательски дрогнул. – Снимите экипажи с этих кораблей!

– Слушаюсь! – ответила Наухан, стараясь говорить как можно ровнее и спокойнее.

– «Бремертон» останется рядом с «Чейеном», – сквозь зубы процедил Чельтвин. – Как только с него будут сняты все уцелевшие, расстреляйте обломки этого крейсера.

– Будет сделано, господин капитан!

– Очень хорошо! – Чельтвин рухнул обратно в кресло и стал напряженно думать. После гибели «Аргоса», «Зулуса», «Чейена» и «Юты» у него останутся два разведывательных корабля: «Мирмидон» и «Казак». Они тихоходнее своих эскортных кораблей, но, если на кораблях подлых убийц, рыщущих по ту сторону узла пространства, действительно стоят гражданские двигатели, крейсера разведки все равно на треть быстроходнее монстров, которые могут пуститься за ними в погоню. Включив их в свою боевую группу, он понизит ее скорость, но все равно уйдет от противника, если не даст тому подойти на дистанцию огня. Чельтвин подумал и о том, что «Мирмидон» и «Казак» смогут занять в информационной сети группы места оставленного для одиночного патрулирования «Керсанта» и «Каллагана», который предстояло уничтожить.

– Введите крейсера «Казак» и «Мирмидон» в информационную сеть боевой группы, – с тяжелым вздохом сказал Чельтвин, и Наухан кивнула:

– Есть!

Чельтвин повернулся к своему первому помощнику.

– Есть новая информация, Фриц? – спросил он.

– Почти нет, – признался коммандер Сноу. – Судя по дошедшим до нас обрывкам, коммодор Браун прав. Слава богу, на неизвестных кораблях вроде бы действительно стоят гражданские двигатели. Больше ничего утверждать не могу. Прошедшее сражение позволяет сделать несколько выводов, но это только догадки.

– Пусть будут догадки! Выкладывайте! – Чельтвин скривил рот в невеселой усмешке, а Сноу задумчиво потянул себя за мочку уха.

– По-моему, техническое преимущество на нашей стороне. Их корабли давали залпы тройками. Значит, у них очень несовершенная информационно-командная сеть. Это дает нам преимущество в ракетной перестрелке. Точнее, – с такой же кислой гримасой добавил Сноу, – это дало бы нам преимущество, если бы любые три из их сверхдредноутов не несли на борту больше ракетных установок, чем вся наша боевая группа.

– Ясно… Есть ли у нас еще какое-нибудь преимущество?

– Вроде бы да… В этом я еще меньше уверен, но наши датчики определили, что противник использовал только обычные ядерные боеголовки и боеголовки с антивеществом первого поколения.

Чельтвин задумчиво нахмурился, а потом кивнул.

– Понятно, – сказал он. – Пожалуй, из этого можно сделать некоторые выводы… Что-нибудь еще?

– Кажется, все. Не решусь утверждать, что наше техническое преимущество еще больше. Научные разработки могут двигаться в разных направлениях. Вспомните фиванские рентгеновские лазеры! В общем и целом Фивы значительно отставали от нас в техническом отношении, но там все-таки умудрились придумать разрушительные лазеры, которых у нас не было. Нынешний противник тоже может иметь про запас неприятные сюрпризы.

– Согласен, – буркнул Чельтвин и повернулся к снова поднявшейся на мостик Наухан.

– Мы сняли с борта «Чейена» всех, кого смогли найти. «Мирмидон» и «Казак» включены в состав информационной сети. Через десять минут снимем последних людей с «Каллагана», «Зулуса» и «Юты». Сейчас к ним как раз швартуются спасательные катера.

– Тогда пора двигаться. Катера нас догонят, а я хочу убраться подальше от узла пространства, пока из него не появились эти пираты.

– Слушаюсь! – Наухан кивнула астронавигатору «Бремертона», и остатки потрепанной астрографической флотилии пришли в движение.

– Вы навели оружие на «Чейен», Фриц?

– Так точно, – грустно ответил Сноу.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело