Выбери любимый жанр

Крестовый поход - Вебер Дэвид Марк - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Ни Ктаар, ни остальные отважные пилоты 509-го звена не могли промахнуться на таком небольшом расстоянии. Электромагнитные щиты и энергетическое поле распались среди ослепительных вспышек ядерных взрывов. Корма гигантского сверхдредноута распухла, по ней поползли изрыгающие языки пламени трещины, и она лопнула, когда одна из ракет, которую Ктаар считал своей собственной, ударила прямо по металлу, неспособному выдержать взрыв такой силы. Ликующий орионец издал пронзительный вопль, чуть не оглушивший всех, кто услышал его в наушниках.

— Хватит орать! — приказал коммандер Такашима, когда они отвернули от цели, пользуясь маневренностью своих самых юрких машин во всей Галактике. Ктаар понимал, что Такашима не хотел его обидеть, ведь на самом деле командир звена понимал великий язык и самих орионцев намного лучше, чем можно было бы заключить по короткой фразе Антонова.

— Молодцы! — сказал коммандер. — Теперь возвращаемся, перевооружаемся и…

Голос Такашимы исчез в треске помех, а его истребитель пропал в огненном шаре, таком ярком, что системы автоматического затемнения иллюминаторов остальных истребителей едва не вышли из строя. Вспышка погасла, и пилоты увидели фиванский легкий крейсер, каким-то чудом вышедший на дистанцию огня. Крейсер шел прямо на них. Скоро он откроет огонь из лазеров!

— Уходим! — В наушниках Ктаара прозвучал голос совсем еще молоденького лейтенанта, помогавшего Такашиме в решении оперативных вопросов.

«А ведь он тоже понимает по-орионски, — успел подумать Ктаар. — Пожалуй, Антонов совсем не случайно приказал мне лететь с этим звеном!»

— Курс прямо на авианосец! — приказал лейтенант.

— Лейтенант Паапаас, — не медля ни секунды сказал Ктаар, — на этом курсе нас собьют ракетами. Мы можем развернуться и оторваться от фиванца, но нам не хватит горючего на обратный путь. Я предлагаю… Короче, я нахожусь в самой выгодной позиции… Позвольте мне повести звено за собой!

— Разумеется, коммандер! — с нескрываемым облегчением ответил Паппас.

Ктаар подождал, пока тот отдаст остальным пилотам соответствующий приказ, потом резко развернулся и, набирая скорость, крутой спиралью помчался прямо на фиванский крейсер. Он успел заметить, что Паппас и остальные пилоты в точности повторяют его действия, и испытал такую гордость за своих ведомых, описать которую можно только на великом языке орионцев.

Экипаж фиванского крейсера состоял из новичков. Они много тренировались и внимательно слушали рассказы ветеранов, сражавшихся в Редвинге, но сами еще не сталкивались лицом к лицу с космическими истребителями. Кроме того, они были до глубины души потрясены тем, что Святая Мать-Земля позволила язычникам учинить с их флотом, вообще-то, фиванская противоракетная оборона обязательно должна была сбить хотя бы несколько истребителей, которые неожиданно пронеслись на огромной скорости рядом с бортом их крейсера, поливая его огнем лазеров. Однако через мгновение маленькие юркие машины были уже в мертвой зоне крейсера и стали от него стремительно удаляться. Ктаар успел заметить, что фиванцы не сбили ни одного из его ведомых.

«Да, — подумал он, с трудом переводя дух, — староват я стал для таких штучек!»

— Ну где же они?! — истерично визжал Хинам, заглядывая через плечо оператору сканера, пытавшемуся обнаружить авианосцы, куда должны были вернуться истребители язычников. — Где?!

— Замолчите! — рявкнул Яханак. Хинам ошеломленно захлопнул рот. Он не привык к такому обращению, правда в тот момент на флагманском мостике никто ничего не заметил. Хинам сник, а Яханак продолжал читать донесения о том, что уже и легкие авианосцы язычников катапультируют свои истребители. Теперь понятно, почему они так медлили с этим! Их истребители ударят по сильно потрепанному флоту фиванцев, пока первые нападавшие будут пополнять боезапас на борту своих призрачных авианосцев. Для отражения новой атаки придется держать наготове все корабли. Их нельзя будет направить в разные стороны на поиск авианосцев-невидимок! Тем временем тяжелые корабли язычников старательно держались за пределами дальности действия лазеров, продолжая дуэль с фиванцами при помощи боеголовок с антивеществом, мощь которых компенсировала наличие у фиванцев большего количества ракетных установок.

— Капитан Юрах! Немедленно прикажите всем кораблям оторваться от противника и уйти в Парсифаль! — Яханак своевременно предусмотрел и такую возможность. Он повернулся к ошеломленному Хинаму и не моргнув глазом продолжал: — Святой Отец, мы выполнили нашу задачу-минимум. Мы узнали возможности нового оружия язычников и заставили их преисполниться уверенности в своих силах, прежде чем обрушить на них всю мощь наших истребителей, строящихся сейчас в Фивах. Теперь мы можем отойти в Парсифаль… как это с самого начала и предусматривал наш план.

Хинам уставился на Яханака невидящими глазами, взглянул на монитор со списком потерь и повреждений, а потом с совершенно безумным видом снова уставился на адмирала. Он попытался что-то сказать, но не смог выжать из себя ни слова. Яханак безжалостно продолжал:

— Вы, конечно, поможете мне разъяснить Синоду наши истинные намерения в этом сражении, начать которое вы так убеждали меня и мой штаб. — Яханак несколько мгновений хладнокровно смотрел прямо в глаза Хинаму, а потом сделал задумчивое лицо и продолжал: — Ведь очень важно, чтобы в наших докладах не было расхождений, а то Синод может неправильно истолковать наше решение. Не правда ли, Святой Отец?

Яханак отвернулся от онемевшего капеллана и обратил все внимание на по-прежнему бушевавшее сражение. Теперь Хинам будет его слушаться, хотя бы повинуясь инстинкту самосохранения! Это обстоятельство и периодические своевременные упоминания о святых предках должны были помочь Яханаку выйти сухим из воды и на этот раз, несмотря на огромные потери, которые еще предстояло понести его флоту. Слава Святой Матери-Земле, что он не очень далеко отошел от узла пространства, ведущего в Парсифаль! Прежде чем уцелевшие корабли скроются в нем, истребители с авианосцев-невидимок успеют нанести по ним не более одного удара.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело