Выбери любимый жанр

Шальной ветер-2 - "Джуллиан" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

… За завтраком Ферди уже привычно поинтересовался у деда:

— Что там с Кампом? Его нашли?

— К сожалению… — вздохнул де Винд. И поднял бровь, глядя на внука. — Дин, сегодня у нас будут гости. Из полиции. Инспектор хотел бы поговорить с тобой о том, что произошло в Доме Отшельника.

— Допрос? — пробормотал парень, оживляясь. Кажется, судьба идёт навстречу его метаниям, одному ли разбираться ему с демоном и Кампом, или нет.

— Нет. У них это называется снимать показания. Ты ведь проходишь в качестве свидетеля и пострадавшего. — Де Винд откинулся на спинку стула и покачал головой, глядя на чашку и не видя её. — В сущности, ты прав. В любом случае, это будет считаться допросом. Ты… не против?

— Нет. Я очень даже за, — задумчиво сказал Ферди. — Дед, а инспектор будет из специализированной полиции магов?

— Да. Хотя они взаимодействуют обычно.

— Как ты думаешь, они в силах поймать Кампа?

— Джонатан — сильный маг, но слишком эмоциональный. Он постоянно оставляет за собой следы. Время от времен спохватывается и зачищает их, но чаще это бывает слишком поздно. — Дед вгляделся в парня и объяснил: — Это я тебе объясняю со слов инспектора. Мы с ним вчера вечером говорили по телефону, пока ты гулял перед сном. Мда… — Хозяин замка склонил голову, размышляя. — Никогда не думал, что Джонатан настолько амбициозен… Кое в чём я ему даже сочувствую. И даже понимаю его целеустремлённость… Но путь к достижению цели он избрал совсем не тот… — Он помолчал. Вздохнул. — Кстати, как твой пикник?

— Тебе сказали о пикнике?.. Неплохо, — невольно улыбнулся Ферди. Но, не желая рассказывать о вчерашнем, слишком личном, даже притом, что это была в основном тренировка с деревенскими ребятами, а потом лёгкая болтовня с кузенами Лары, наконец переставшими его дичиться, поспешно перевёл разговор на другое: — А во сколько приедет инспектор?

— Обещал сразу после завтрака.

Отстранённый вид деда подсказал, что он глубоко задумался — и кажется, о Джонатане, которого он "проглядел", и Ферди больше не переспрашивал, хотя ему очень хотелось заранее знать, о чём придётся говорить с полицией.

Инспектор прибыл точно, как обещал.

Дед отдал для снятия показаний одну из комнат — в качестве кабинета, где никто не помешает. Видимо, по привычке инспектор уселся за письменный стол, а Ферди предложил сесть напротив. Насторожённо приглядываясь к высокому плотному человеку, с короткими тёмными волосами, с усталым волевым лицом, на котором странно сияли яркие зелёные глаза, парень решил, что сначала будет отвечать на вопросы, а потом уже посмотрит, стоит ли обращаться к господину Голду за помощью. Судя по ауре, инспектор был твёрд в своих убеждениях, довольно силён как маг (узнать бы его специализацию!) и не агрессивен. Последнее стало первым кирпичиком в желание Ферди рассказать всё.

Но пока он продолжал приглядываться. Последние события научили, что рваться вперёд лучше не надо. Сначала — изучить.

Правда и то, что инспектор тоже довольно внимательно приглядывался к нему. У Ферди даже сложилось впечатление, что они оба, будто два нечаянно встретившихся пса, насторожённо обнюхивают друг друга, чтобы понять, друзья ли, враги ли…

— Прежде чем ехать сюда, — мягко сказал Голд, — я собрал небольшое досье на Фердинанда Тиарнака. Характеристики ваши, честно говоря, меня несколько удивили. В сочетании с тем, что произошло в небезызвестном Доме Отшельника. От человека, который описан в этой характеристике, как-то не ожидалось таких активных действий.

— Мне сказать спасибо или подождать? — спросил Ферди, стараясь угадать, не насмешничает ли инспектор.

— Давайте начнём сначала, — спокойно предложил инспектор. — Есть подозрение — вы знали, что именно может произойти в том отдалённом месте.

— Я предполагал, — сказал парень, правильно поняв, что риторическое утверждение инспектора всё-таки содержит вопрос. — Но не думал, что Камп будет так… серьёзен.

— С чего всё началось?

Помедлив, Ферди рассказал всё. Он начал со встречи в лесу с Плёточником (Брэда он не назвал — тот уже получил от него), потом упомянул ночные бдения Кампа в библиотеке над томами "Практической демонологии". Закончил описанием ритуала — причём так подробно, что инспектор, молчавший до сих пор, хмыкнул и сказал:

— Начинать-то, оказывается, надо было с вас. Всё дело и его нити в ваших руках. Господин Тиарнак, что вы ещё скрываете?

— Вы читаете ауру? — вырвалось у Ферди.

— Нет. У вас вид невыспавшегося человека и… — инспектор усмехнулся, — очень недоверчивый взгляд человека, который хочет, но побаивается рассказать то, что знает.

— Вчера здесь была Диана с визитом… — Ферди замолчал, всё ещё сомневаясь.

— Я знаю, — кивнул Голд. — Ваш дед рассказал.

— А вы пробовали найти Кампа с её помощью?

— Пробовали. Но он прячется слишком далеко.

— Он близко, — решился парень. — Он так близко, что Диана общается с ним. Она оставила на мне метку демона. — И объяснил: — Я вижу ауру. После её отъезда я увидел ауру метки у себя на груди. Камп думает, что наруч, который он ищет, сможет найти с моей помощью, так как я Тиарнак. И собирается напустить вора-могильщика на меня. Впустить его в мою кровь.

— Откуда вы знаете про его намерения?

— Прочитал те же страницы, что и Камп, — неохотно признался Ферди.

— Любопытно. — Ярко-зелёные глаза инспектора застыли на парне. — Вы и впрямь совершенно не похожи на того, кого я ожидал увидеть.

— Вы читали характеристику, собранную о том Тиарнаке, который был три года назад. Это было слишком давно.

После первых словесных реверансов и осторожных уточняющих вопросов к истории с Домом Отшельника и ритуалом инспектор понял, что свидетель не собирается таиться, и занялся Ферди вплотную. В конце разговора, когда Голд с помощью мобильного начал подсоединять к беседе людей, сведущих в экзорцизме, парень чувствовал себя не просто выговорившимся, но выпотрошенным, хотя и признался себе, что стало гораздо легче: теперь можно не таить слишком многого и не думать, что одинок перед грозящей опасностью.

Поэтому он согласился стать приманкой.

Выслушивая не только вопросы Голда, но и его короткие приказы и распоряжения по мобильному, Ферди выдохнул: Диану заберут в город на время дальнейшего следствия как свидетеля, хорошо знающего главного преступника. Подводное течение выглядело просто: девушку изолируют от Кампа, который впустил в себя демона и может быть опасен даже для той, которую трепетно любит. Простейшая защита.

По договорённости с полицией Ферди переезжает в Дом Отшельника и становится приманкой для демона, потому что только так можно будет взять Кампа с поличным. Но что самое главное: демона тоже надо будет "арестовать", то есть засунуть его в некий сосуд, который приготовят экзорцисты, и запечатать там. Ведь если оставить его в пространстве, демон будет искать себе носителя. Что означает опасность и беду для каждого на его пути: демон "съедает" человека в течение нескольких суток. И переходит к следующей жертве.

Дом Отшельника к переезду в него Ферди будет готов — экзорцисты сделают сильную защиту, чтобы парню было комфортно во время встречи с Кампом.

— А двенадцать Плёточников?

— Все будут под домашним арестом следующие двое суток.

— Есть ещё четверо ребят из деревни, — напомнил парень. — С ними как?

— Как только вы подаёте сигнал, мы немедленно предупреждаем их об опасности. Они будут сидеть дома. Кстати, господин Тиарнак…

— Дин, — поправил Ферди.

— Дин, — вдумчиво повторил Голд. — Туда, к Дому Отшельника, можно проехать на машине?

— Нет. К самому Дому даже на лошади нельзя приблизиться. Снизу дорога есть, а потом надо подниматься по небольшому склону через кустарник.

— Сегодня и завтра, пока Камп не созрел, вам придётся съездить туда, чтобы помочь нашим специалистам. Но придётся это сделать в большой тайне. Вы понимаете?

— Да, понимаю. Вы уверены, что Камп не будет трогать своего подельника? Двана?

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шальной ветер-2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело