Выбери любимый жанр

Психотерапевт Его Величества (СИ) - Яновская Анна Яковлевна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я успеваю только озвучит идею про проведение торжеств и корпоративов, когда к нам начинают подходить люди… и нелюди, претендующие на должность ведущих. Господин Юрдис выглядит копией харизматичного балабола-тамады со свадьбы подружки. Он тут же просит называть его Юр, задает сто вопросов, выражает желание играть прям здесь и сейчас, или хотя бы сегодня вечером. При этом его шуточки уместны, соображает быстро, тонкость своей роли понимает прекрасно. Годен.

Госпожа Листа неуловимо напоминает Коллину спокойствием и серьезностью. Она предлагает для себя образ заботливой и гостеприимной хозяюшки, знающей свое место. Если к нам придут помешанные на чувстве собственной значимости леди, то такая гувернантка-служанка-советчица будет принята благосклонно. Мысль мы с Арбо оценили, кандидатуру одобрили.

Третьей в списке значится ослепительно красивая зеленоглазая эльфийка, с огненно-рыжей гривой волос, беспечно колышущейся вокруг ее хрупкой фигурки. Судя по сверх короткой юбочке и дерзко задранному подбородку она в принципе не знает, что такое не быть в центре внимания. А еще леди Миирин является талантливым стихийником с преобладающей энергией воздуха (вот странно, я бы решила, что ее суть — огонь) и сертифицированным боевым магом-защитником, что только добавляет ей самоуверенности. В моей обычной жизни я побаивалась и избегала таких ярких девушек, фантазируя их стервозными и высокомерными. И теперь не знала, она нам действительно не подходит, или это мое предубеждение и банальная женская зависть? Не создаст ли она проблем больше, чем может потенциально решить? В любом случае пытаюсь быть тактичной:

— Леди Миирин, вашему бесценному опыту и таланту будет мало возможностей для реализации в стенах нашего клуба. Это всего лишь настольные игры, беседы за чашечкой чая о погоде и природе.

Она лукаво улыбается:

— И всего лишь возможность общаться с самыми желанными и неприступными холостяками столицы в неформальной обстановке…

Так. Теперь я хотя бы понимаю ее мотивы, уже легче.

— Вы кажетесь мне невероятно красивой и амбициозной… Но я опасаюсь, что ваша слишком яркая внешность, — демонстративно кошусь на ее голые коленки — будет отвлекать игроков и смещать акценты. Задача же ведущего — быть в тени. Мне нужен человек, способный увидеть напряжение во время игры и вовремя отреагировать: утешить проигрывающего, остудить разъяренного, расшевелить заскучавшего. А это возможно сделать, только если чутко настроен на других, а не акцентируешь внимание на себе.

Замолкаю, потому что леди оценивающе смотрит на меня, поигрывая маленькой шаровой молнией в тонких пальчиках:

— Очень немногие люди находят аргументы мне отказать… Я впечатлена. Все, чего я добилась, не было сделано коленками, Ася. Вы недооцениваете мои способности.

Мне становится стыдно. Ведь правда, я же о ней ничего не знаю, кроме специализаций и того, что это приятельница Рейва.

— Сегодня вечером соберутся мои друзья и ведущие клуба — будем изучать правила и играть. Я приглашаю вас к себе домой в качестве подруги лорда Рейвена и леди, с которой мне было бы интересно познакомиться поближе. А к вопросу о вашей роли в клубе мы сможем вернуться позже, если вы этого захотите. Что скажете?

Шаровая молния растворяется в воздухе — согласна. Что же, основные вопросы решены, можно прощаться и идти готовиться к вечернему действу. В этот раз у меня ожидается действительно много гостей.

Глава 14. Общение с Коллиной

Мой уровень владения ментальными способностями близится к отрицательному — то есть что-то есть, но контролю не поддается. Поэтому для каждого человека мне нужен отдельный камень связи. Проблема в том, что они все рыженькие и примерно одной формы! Вот как отличить, по какому камню шептаться с Коллиной, а через какой договариваться с лордом Арбо о составе гостей на открытие клуба? Интересно, если я фломастерами их подпишу, это создаст помехи? Продвинутые менталисты имели только один камень-усилитель сигнала, и через него мысленно дотягивались до нужного абонента. С моей общительностью и 'разбалансированным эмоциональным фоном' носить мне полные карманы камешков, по числу друзей. Медитациями, что ли, заняться на досуге? Вдруг поможет… И нужно все-таки записаться к леди Меллони, чтобы спросить про наставника в целительстве — скоро у меня будет достаточно денег, чтобы оплатить индивидуальное обучение.

Со второй попытки связываюсь с Колей, и она согласна приехать пораньше. Подруга соблазнительно хрустит булочкой из кондитерской госпожи Тишши, и у меня тут же текут слюнки. Смеется, обещает привезти с собой побольше. Сегодня у меня нет настроения готовить — все равно таких объемов я не осилю. Так что заказываю только восхитительную розовую рыбу в кляре из соседнего трактира, остальное должны подвезти гости. Здесь принято, что угощение выставляют хозяева, но эти проглоты у меня каждый вечер висят! Так что я приучаю их к моему ощущению справедливости формулировкой 'пусть каждый привезет свою любимую закуску, а мы заценим'. До прихода гостей еще три часа, предстоит сделать два сверхважных дела — купить новое платье и принять ванную.

Как же хорошо, что торговый квартал близко. Влетаю в знакомую лавку, жадными глазами пробегаю по ряду манекенов — я примерно представляю, что хочу надеть сегодня. Мне еще лорда соблазнять. Или ему меня, как пойдет. Вспоминаю его признание 'третий день хочу тебя отшлепать' и улыбка опять сама собой выползает на лицо. Ему нравится моя попа? Что ж… хорошая попа, сидеть на ней мягко, самой нравится. Значит, будем ее подчеркивать. Выбираю платье, которое лучше всего сядет по фигуре, цвет пока не важен. Нахожу персиковую прелесть: кружевные рукава, небольшой треугольный вырез, в котором можно увидеть только намек на ложбинку, вся остальная роскошь прикрыта ручной вышивкой. Юбка, плавно обтекающая бедра, сужается к коленям и вновь разлетается косым подолом. Я еще раз осматриваю себя в зеркало. Вроде и закрыто все, но очень аппетитно. То, что надо!

Коллина приезжает совсем пораньше, буквально поняв мою просьбу, зато с булочками. Платье она оценивает восхищенным 'ооо!' и беспокойством, что теперь Рейвен от меня точно не отлипнет. Я скромно молчу про то, что оно, вообще-то, не для него. Эх, уточнить бы у Сея, нам, вообще, надо конспирироваться?

Мы устраиваемся в гостиной, и я задумываюсь с чего начать.

— У тебя были ко мне вопросы. Я готова ответить на любые.

— А у меня интимные.

— Я догадалась, — шепчет она, заговорщицки оглядываясь по сторонам. — Кажется, мы одни. Спрашивай.

— Ладно. Начну издалека. У людей в этом мире растут волоски на коже, кроме головы, ресниц и бровей?

— Хорошо, отвечу тоже издалека, — она достает из сумки баночку с розовым содержимым. — Это депиляционный крем. Один раз намажешь все места, смоешь водой — месяц идеально гладкая кожа. Пользоваться строго в перчатках — они под крышкой, увидишь. И не чаще раза в месяц. Ну и еще не вздумай почесать бровь испачканным пальцем — будешь красоткой, пока к целителю не попадешь.

— Спасибо! Ты его для меня купила?

— Да, вчера еще. Это подарок. Мы же девочки. Спорим, я знаю, про что будет следующий вопрос? — снова ныряет в сумку, выныривает с запечатанной коробочкой. — В ней небольшой цилиндр — он гибкий и тоненький, даже девственницы могут использовать. В эти дни вводишь внутрь, и забываешь, пока все не закончится. Потом достаешь и укладываешь в контейнер до следующего месяца. Он работает по принципу унитаза, сразу уничтожая лишнюю органику. Многоразовый, лет на пять хватит.

Я в шоке. Вспоминаю полку в шкафу в спальне, забитую оби и олвисами, привезенными из дома. Эх, лучше бы больше игр взяла.

— Имей в виду, я сейчас опять тебя обниму, — строго предупреждаю я и лезу обниматься. Как же мне повезло с подругой! В этот раз она не вырывается, и даже сама прижимается в ответ. — Спасибо тебе! А теперь ты ответишь на мой вопрос?

Коля довольно улыбается:

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело