Время желаний - Тэйер Патрисия - Страница 18
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая
— О, нет, еды хватит на всех, — почувствовав себя неловко, Тори поспешила успокоить Нэта.
Девушка избегала смотреть ему в глаза. Чего она ожидала? Что Нэт заключит ее в свои объятия на глазах у всей семьи? — У меня есть другие дела.
Эмили, надеюсь, тебе понравится то, что передал для тебя Сэм.
— Вечером я зайду в кафе попрощаться с тобой перед отъездом, — пообещала Эмили.
Тори улыбнулась.
— До свидания.
Нэт подошел вплотную к Тори.
— Не уходи.
Тори отважилась посмотреть на него.
— Мне правда пора. — Тори поспешила выйти из дома, надеясь, что Нэт не пойдет за ней. Ей тяжело было находиться в кругу этой замечательной семьи, потому что она сразу вспоминала свое детство и юность, лишенные теплоты настоящих семейных отношений. А она так этого хотела…
— Тори, подожди, — окликнул ее Нэт, но Тори, словно не слыша, направилась к машине. Она завела мотор, но поняла, что не может вот так уехать.
Нэт подошел к машине.
— Тори, пожалуйста, не уезжай. — Он пристально посмотрел на нее. — Нам нужно поговорить.
— О чем? О том, как глупо ты себя чувствовал, когда увидел меня в своем доме? — с вызовом сказала Тори. — Я понимаю всю нелепость ситуации, свидетелем которой стала твоя сестра, но еще более нелепым было твое поведение: ты вел себя так, словно едва знаком со мной.
— Я просто растерялся. Не ожидал увидеть тебя здесь, — попытался оправдаться Нэт.
— Что ж, больше этого не случится, — заверила она его. — Отгони свою машину и дай мне проехать. И, сделай одолжение, не появляйся больше на пороге моего дома, — выдохнула она. — Я не умею играть в такие игры. — Пальцы Тори судорожно вцепились в руль. — Может быть, прошлой ночь я позволила тебе так думать…
— Вовсе нет, Тори. — Нэт открыл пассажирскую дверцу и сел рядом с Тори. — Я страстно желал тебя прошлой ночью, и сегодня утром, и сейчас…
Тори удивленно посмотрела на него.
— Тогда… почему?
Нэт пожал плечами.
— Понимаешь, ты очень органично вписалась в мою семью, но моя жизнь вовсе не так идеальна, как тебе кажется.
Нэт отважился взглянуть на Тори.
— Ты же сама видела, в каком состоянии находится ранчо, которое я собираюсь приобрести. А помимо ранчо, у меня еще есть обязательства перед своей семьей. Я не могу сейчас давать тебе никаких обещаний.
— Не помню, чтобы я просила тебя что-нибудь мне обещать, — возразила Тори. — В моей жизни тоже не все гладко. Мне тоже нужно думать о своем будущем. К тому же я не уверена, что останусь в этом городе.
Нэт наклонился к Тори.
— Тори, я знаю, что не имею никакого права просить тебя об этом, но я бы не хотел, чтобы ты уезжала. — Нэт поцеловал Тори, подавляя ее протест. Он надеялся, что поцелуй развеет ее гнев.
Вдруг Нэт услышал вызов рации, доносившийся из его машины. Он прервал поцелуй, но остался сидеть рядом с Тори.
— Нэт, тебе нужно ответить, — сказала Тори.
— Я никуда не уйду, пока ты не дашь согласие провести завтрашний день со мной на ранчо.
Тори знала, что ей следует отказаться от прогулки, но, видит Бог, она не могла. Она хотела быть с Нэтом, слушать о его планах, а еще больше стать частью его жизни, пусть и не надолго.
Когда она кивнула в знак согласия, Нэт довольно усмехнулся и, запечатлев на губах Тори молниеносный поцелуй, пересел в свою машину.
Тори осталась сидеть неподвижно, слушая, как Нэт заводит машину и выезжает с аллеи.
Тори шумно выдохнула и уже собралась уезжать, когда вспомнила, почему она хотела приехать к Хантерам. Тори вернулась в дом, дверь ей открыла Бетти.
— Тори, как хорошо, что ты не уехала, — воскликнула она и впустила Тори в кухню, где уже никого не было.
— Если у вас найдется минутка свободного времени, я бы хотела поговорить о работах Нэта.
Я позвонила подруге, которая владеет художественной галереей, и попросила ее взглянуть на фигурки. Я хотела с вами посоветоваться, как сказать об этом Нэту.
— Пока ничего не надо говорить, — сказала Бетти. — Если твоей подруге понравятся его работы, то мы ему скажем.
Тори сомневалась, что Нэт согласится выставлять свои работы в галерее.
— А как же я смогу взять образцы?
Бетти провела Тори в гостиную и открыла шкаф.
— Бери любые.
Тори удивленно изогнула брови.
— Бетти, вы уверены?
— Да, я хочу, чтобы весь мир узнал о таланте моего сына. — Бетти протянула руку и сняла с полки орла и волка. — Настало время исполнения желаний Нэта, — сказала она. — И ты можешь помочь им исполниться, — обратилась она к Тори.
Глядя в лицо Бетти, Тори поняла, что сейчас она говорила не только о ранчо «Дабл-Эйч».
На следующий день Тори, одетая в джинсы, рубашку с длинными рукавами и высокие ботинки, которые она позаимствовала у Эмили, с нетерпением ждала Нэта на крыльце кафе. Тори очень хотелось провести этот день на ранчо с Нэтом. Она очень удивилась, когда увидела, что к его грузовику прицеплена перевозка для лошадей.
Нэт выбрался из машины и поднялся по ступенькам к Тори. Он улыбнулся, и Тори буквально растаяла от его улыбки.
— Привет, — сказал он, обняв ее.
— Привет, — пробормотала Тори.
— Ты готова?
— Почти. — Тори взяла небольшую матерчатую сумку и закрыла дверь. — Я взяла несколько сэндвичей и сок, — сказала она.
— Хорошо, — ответил Нэт. — Думаю, поездка поспособствует аппетиту. — Ослепительно улыбаясь, он помог Тори спуститься.
Нэт подвел ее к перевозке, откуда выглядывала большая серая лошадиная морда. Нэт погладил ее.
— Перчик, познакомься, это Тори.
Лошадь тряхнула головой.
— Какой красавец! — восхитилась Тори.
— Я одолжил его у друга на один день, — ответил Нэт. — Мы будем кататься на нем вместе, и я покажу тебе все свои будущие владения.
Путь в «Дабл-Эйч» занял примерно полчаса.
Когда они прибыли на место, Нэт сразу же выпустил Перчика из повозки и оседлал его.
— Я уже сто лет не каталась на лошади, взволнованно призналась Тори. — Не могу поверить, что ты привез его для меня.
— Мне нравится исполнять твои желания, сказал Нэт, пристально глядя ей в глаза. — Я бы хотел сделать для тебя еще больше.
Тори начинала испытывать к этому мужчине более глубокие чувства, чем просто страсть.
— Мне ничего не нужно, кроме сегодняшнего дня, проведенного на ранчо вместе с тобой. Спасибо тебе, Нэт, что пригласил меня сюда. Никто никогда не делал мне таких бесценных подарков.
— Я рад, что ты со мной, — сказал Нэт и приблизился к Тори. — Давай не будем терять время и прокатимся на лошади.
Нэт поправил соломенную ковбойскую шляпу на голове Тори и помог ей забраться на Перчика, а потом запрыгнул сам. Взяв в руки поводья, Нэт направил лошадь по узкой тропинке.
Перчик шел неспешным шагом — двойной груз, вероятно, был слишком велик для него, но неторопливая прогулка верхом — это как раз то, что нужно было Нэту, чтобы показать Тори окрестности во всей их красе.
— Куда мы едем? — спросила девушка.
— Скоро увидишь, — загадочно ответил Нэт. Просто наслаждайся живописным видом.
Тори расслабилась и спиной прижалась к Нэту. Он глубоко вздохнул, вдыхая ее нежный аромат. Мягкие волосы Тори щекотали его подбородок. Кого он обманывает? Только самого себя.
Тори и Нэт приехали к небольшому заброшенному дому, точнее, к тому, что осталось от каменно-деревянной постройки.
— Здесь жили мои предки, — пояснил Нэт. Он спрыгнул с лошади и помог Тори спуститься на землю.
Дом был совсем небольшим: две комнаты, крыльцо, а от крыши уже почти ничего не осталось.
— Когда-нибудь я приведу в порядок и этот дом, — сказал Нэт. Кивком головы он указал влево. — Там находится семейное кладбище. Большинство моих предков похоронено здесь.
— У тебя много родственников? — поинтересовалась Тори.
— Нет. У моего деда был брат, но несколько лет назад он продал свою долю фермы и переехал во Флориду.
— А ты хотел когда-нибудь отсюда уехать? спросила Тори.
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая