Выбери любимый жанр

Моя маленькая Мэри - Измайлова Кира Алиевна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Да я сам их доставлю, — отмахнулся тот. — А ты не хочешь взглянуть на Хогвартс?

— Не откажусь! — загорелся папа — Гм… Люк, а ты так и отправишься… гм…

Он указал на домашние туфли и пижамные брюки мистера Малфоя.

— Тьфу ты, я и забыл, — весело сказал тот. — Я на четверть часа отлучусь. Переоденусь, прихвачу домовика — багаж-то тоже нужно забрать, — и вернусь. Вы пока собирайтесь.

* * *

Хогсмид (к самой школе аппарировать, ясное дело, было нельзя) папу не впечатлил, он обозвал его задрипанной деревней. Ну вообще-то он прав, по сравнению с Миддлтоном или тем же Литтл-Уининнгсом Хогсмид сильо проигрывал. А вот школа папе понравилась.

— Недурно, — сказал он и остановился, заложив руки за спину и раскачиваясь на пятках. — Стены, я вижу, толстенные, выстроено грамотно… со стороны леса, полагаю, подойти сложно?

— Можно, но я бы не рискнул, — ответил мистер Малфой. Он держал руку на плече Драко (прихватил того по пути, так сказать) и явно не хотел отпускать сына.

— С озера тоже не зайдешь, а так… Да, оборонять этот замок можно долго.

— Ну так ведь он с тем расчетом и строился, — усмехнулся тот. — Ты прав, Энди, удерживать оборону в Хогвартсе можно даже с очень маленьким отрядом. Я еще слыхал, что есть возможность затопить подземелья озерными водами, но как это сделать, не имею представления.

— Нерационально, потом замучаешься воду откачивать…

— Наверно, это через потайные ходы делается, — вставила я и поймала на себе удивленные взгляды взрослых. — Что такое? В замке они точно есть, помните тролля? Как-то он внутрь попал… И я от кого-то слышала, что таких ходов не один и не два, старшекурсники, которые их знают, умудряются в Хогсмид бегать без разрешения.

— Забавно, Люк, — сказал папа. — Смотри: с виду — неприступная твердыня. Однако ж с червоточинкой… и не одной. Что будет, если кто-то узнает о тех самых потайных ходах и решит наведаться в школу? Скажем, чтобы повидать моего пасынка? И хорошо, если это будет обычный репортеришка, а не кто похуже…

— Снейп, — произнес мистер Малфой, подумав.

— Что — Снейп?

— Он точно знает несколько ходов, сам ими пользовался в юности.

— И почему до сих пор не закрыл их? Или все еще… пользуется?

— Я у него уточню, — кивнул мистер Малфой. — Кстати, вот и он, легок на помине… Здравствуй, Северус!

— Доброе утро, сэр! — вразнобой сказали мы.

Папа молча кивнул. Видно было, что профессор Снейп ему не очень-то нравится, но папа умеет не судить по первому впечатлению.

— Люциус, а тебе не кажется, что приводить к школе магглов — это немного чересчур? — негромко спросил наш декан.

— Ну что ты, — беззаботно ответил мистер Малфой. — Это же отчим Гарри Поттера, ему можно. И он просто желал узнать, в каких условиях живет мальчик. Жаль, конечно, что в общежитие я его провести не могу… хотя ты сумел бы, верно?

— Люциус, это запрещено!

— Ну Се-е-еверус, — протянул тот, — ты же знаешь кое-какие обходные пути, разве нет? Помнишь тот неприятный инцидент с оборотнем? Ведь не в окно же ты тогда вылез, чтобы побродить ночью…

Папа с огромным интересом слушал этот диалог.

— Я на это не пойду, — отрезал профессор Снейп, скрестив руки на груди.

— То есть существования потайных ходов ты не отрицаешь? — приподнял брови мистер Малфой.

Декан мрачно засопел.

— А раз так, будь любезен, проследи, чтобы все известные тебе лазы были надежно перекрыты, — сменил тон папин друг. — Не хватало еще детям обнаружить в спальне жучка… понимаешь, о ком я?

— О да, — мрачно ответил профессор Снейп. — Сделаю. Не сразу, но сделаю.

— Лучше бы тебе поторопиться, — наклонил голову мистер Малфой.

Я покосилась на Драко.

— Рита Скитер — анимаг, превращается в жука, — шепотом пояснил он. — А что смешного-то?

— В маггловском мире «жучками» называют маленькие микрофоны или записывающие устройства, — пояснила я. — Их прячут, а потом такие записи получают, что ой-ой-ой… Можно потом шантажировать людей. Или наоборот — это будет доказательство… чего-нибудь. Ну, если они проговорятся.

— Правда, забавно, — согласился Драко и с тоской посмотрел на замок. Сейчас, наполовину скрытый утренним туманом, он был особенно красив. — Как неохота на занятия…

— Мне тоже, — пожала я плечами, — но это ненадолго, ты же знаешь.

— Только о том и мечтаю, — вздохнул он и покосился на Гарри. Тот, напротив, смотрел на Хогвартс, как на сияющую мечту. Оно и понятно, его ждали гриффиндорцы… — А с ним что?

— Пока сама не знаю, — честно призналась я. — Посмотрим по ходу дела. Поможешь?

— Конечно. И Тео поможет, раз уж такие дела. Ну и парней я подключу, если понадобится.

— Ну и отлично. Давай с родителями прощаться?

— Ага…

Драко ухватился за отца обеими руками явно не желал его отпускать.

Папа взял меня за плечи, посмотрел в глаза и серьезно сказал:

— Я на тебя рассчитываю, Мэри. Не провали задание.

— Я сделаю все, что в моих силах, — с пафосом ответила я, как герои фильмов, не удержалась и хихикнула.

— Девчонка… — протянул папа со вздохом и рассеянно подергал меня за косу.

— Мальчишка у тебя теперь тоже есть, — ядовито ответила я.

— И правда что… Гарри! — окликнул он. Поттер встрепенулся и настороженно посмотрел на нас. — Поди сюда.

Гарри подошел. Смотрел он искоса, недоверчиво.

— Веди себя прилично, — сказал отец. — Постарайся не влипать ни в какие истории, тебе это противопоказано. Слушайся Мэри… и мистера Снейпа, разумеется.

— Папа, у них другой декан, та пожилая леди, помнишь? — подергала я его за рукав.

— Мэри, в который раз говорю: я ничего не забываю… Пожилую леди Мак-как-ее-там тоже надо слушаться, но в первую очередь — мистера Снейпа. За него Люк ручается, — улыбнулся папа и наклонился к Гарри (тот едва не шарахнулся). — Снейп пообещал Энни заботиться о тебе, понял? Тогда еще, до того, как этот псих на вас напал. Усек?

Гарри так вытаращил глаза, что с него чуть очки не свалились, честное слово!

— А… а почему же он всегда ко мне придирается? — выдавил он.

— Он был уверен, что Энни погибла из-за тебя, — спокойно сказал папа. — Ну ты сам прикинь, приглядывать за тем, из-за кого умерла любимая девушка…

— Люби… — Гарри потерял дар речи.

— Мальчик ведь не знает этой душераздирающей истории, — пришел на помощь мистер Малфой. — Это тебе я рассказал, а ему…

— А может, не надо лезть в мою личную жизнь?! — не выдержал профессор Снейп.

— Надо, Северус, надо, — тяжело вздохнул тот. — Иначе вы тут такого наворотите… Гарри?

— Да, сэр? — мрачно ответил тот. Мистера Малфоя он на дух не переносил, даже не знаю, почему.

А это плохо, сделала я мысленную пометку. Я совершенно не знаю собственного брата. Ну ничего, это мы исправим…

— Расскажу очень коротко, потому что вам скоро на занятия. Северус, — он кивнул на профессора, — в юности был очень дружен с твоей матерью. Потом они поссорились, и она вышла замуж за Джеймса Поттера. Ну а когда стало известно о пророчестве, не нашла ничего лучше, как попросить Северуса позаботиться о тебе, если с нею и супругом что-то случится. Он пообещал…

— Не очень-то он заботился, — хмыкнул отец.

— Энди, в доме Дурслей мальчику мало что угрожало, — повернулся к нему мистер Малфой. — Да, побои, плохое питание, этого отрицать нельзя… но уморить его они бы не смогли. Там, как начирикала мне одна осведомленная птичка, за ним соседка присматривала. И не перебивай, что за манера?!

— Манера как манера… Ты время-то не тяни!

— А я закончил, — ответил тот. — Северус дал обещание, упрашивал Лорда не убивать Лили…

— Так он и не убил! — не удержалась я.

— Вот-вот, вы, мисс, зрите в корень! — засмеялся мистер Малфой. — Ну и Дамблдора он тоже упрашивал спасти Поттеров… Так ведь, Северус?

— Я знал, что пить с тобой чревато, — буркнул тот. — Так, так!

— Погодите, — Гарри нервно поправил очки, — постойте… Получается, Тот-кого-нельзя-называть действительно пощадил маму… а Дамблдор не спас папу?!

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело