Выбери любимый жанр

Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Ну не все же! — фыркнул Люциус. — Тем более, с преподаванием тебе придется завязать. Займешься наконец исследованиями вплотную, тебе ведь никогда времени не хватало! Да и откуда бы ему взяться? Там шпионь, тут шпионь, вечером на рейд с Пожирателями, утром на уроки…

— Ты слишком много знаешь.

— Я все-таки был правой рукой Лорда, — скривился Малфой. — Северус, на что ты растрачиваешь жизнь? Бросай ты, ради всего святого, этот Хогвартс!

— Я обещал директору позаботиться о Поттере, — глядя в сторону, ответил тот. — Я не могу уйти.

— Северус, друг мой! Ты что-то туго соображаешь… Поттера в Хогвартсе уже не будет, забыл?

— Если всё пойдет по-твоему.

— А почему оно должно пойти иначе? — удивился Люциус. — Нет, Северус, тебя срочно нужно вытаскивать оттуда. А если начнешь упираться, я просто возьму тебя за шкирку и похищу. Тебе надо на свежий воздух, выглядишь ты просто омерзительно!

— Ты зато просто светишься, — буркнул тот.

— Разумеется. Любимая жена, дети, здоровый образ жизни, масса работы — что еще нужно для счастья? — усмехнулся Малфой. — Северус, я уже не спрашиваю, я утверждаю: ты уйдешь из Хогвартса. Хватит там плесенью покрываться! Этим лоботрясам и Слагхорн за учителя сойдет, а на тебя у меня другие виды.

Снейп тяжело вздохнул. Заманчивое предложение, что и говорить! Только вот это может оказаться очередной ловушкой: за вход кнат, за выход — сотня галлеонов… Если он вообще есть, этот выход.

— Не доверяешь мне? — прямо спросил Люциус. — Или не можешь отделаться от чувства долга? Или намерен лично останавливать Лорда, если тот все-таки объявится? А вероятность этого события ненулевая…

— Получается, ты предлагаешь мне бросить всё и вся и удрать? Ты… ты спасал сына, тут и говорить не о чем. А я?

— А ты спасешь жизнь, талант и магию твоего рода, — серьезно ответил Малфой. — Да, я знаю, ты прекрасный шпион, тебя даже Лорд до самого конца не заподозрил…

Снейп издал непонятный звук.

— Так ты знал? Знал и не выдал меня?..

— И ты по-прежнему ведешься на простейшие подначки, — улыбнулся тот. — Я не знал наверняка, я подозревал. Ну а теперь ты мои подозрения подтвердил.

«Скотина белобрысая, — подумал Снейп. — Подловил-таки!»

— Вот что я скажу тебе, друг мой, — Люциус поднялся. В зале включали свет, кончился второй акт. — Поразмысли над моим предложением. Первая война забрала у тебя всё, что было тебе дорого. Вторая может забрать и жизнь.

— Ты полагаешь, война будет?

— Непременно. Об этом всё просто вопиет, не забывай, я работаю с деньгами, и очень заметно… — Малфой прищурился, — что многие, кто более-менее в курсе происходящего, бегут из Британии. Выводят активы, продают недвижимость и уносят ноги кто куда: на континент, в Штаты, даже в Китай. Скоро грянет.

— И, думаешь, Лорд не доберется до континента?

— Господи, ну причем тут Лорд? — поморщился тот. — Он — очень удобный жупел. А так — грядет очередной передел сфер влияния. Конечно, нас это тоже затронет, связи-то тесные, но не критично. Кто предупрежден — вооружен, не так ли? Ну а я теперь живу в совершенно нейтральной стране, правда, самой вооруженной в мире, если считать количество единиц оружия на душу населения. Маггловского, конечно. Магов не считал, но одна наша семейка, в принципе, способна разнести Министерство до основания.

— С авроратом вместе? — съязвил Снейп.

— Да, — совершенно серьезно ответил Малфой. — Бабушка Жанна когда-то служила в гвардии, и отнюдь не секретаршей. Так что…

И Снейпу вдруг смертельно захотелось в эту далекую незнакомую страну, где не придется лавировать между сладкоречивым Дамблдором и сходящим с ума Лордом, где сына Лили, возможно, сумеют избавить от засевшей в нем дряни, и можно будет не опасаться за его жизнь каждую секунду, где рядом будет Люциус и его несносный отпрыск, конечно… Он вдруг вспомнил одну из колдографий Драко: там на горизонте виднелись горы, небо было настолько синим и чистым, каким никогда не бывает в Британии…

— Я подумаю, — сказал он. — Только есть еще одно «но».

— Если ты о зелье, то я давно знаю, — бросил Люциус.

— Откуда?!

— А к кому еще могла обратиться Нарцисса с подобной просьбой? Не в Мунго же! — невесело усмехнулся Малфой. — За это я тебя никогда не винил. Правда, помешать тебе терзаться угрызениями совести я не в состоянии… А теперь извини, мне пора. Хочу уйти до того, как в фойе начнется столпотворение.

— Драко просил передать, что скучает по тебе и остальным и очень вас любит, — вспомнил профессор. — И еще тебе привет от Филча.

— Какая прелесть, — довольно сказал Люциус. — Благодарю. Ну а теперь мне действительно нужно уходить.

— Я рад… что ты жив, — неловко сказал Снейп, пожимая протянутую руку.

— Не представляешь, как я этому рад! — Люциус вдруг шагнул ближе и крепко обнял его. — Кто бы мне сказал, что я стану по тебе скучать! Ну всё, Северус. Если что надумаешь, просто скажи Драко «да» или «нет», он знает, как со мной связаться. До встречи!

— До встречи… — пробормотал тот. С уходом Малфоя в ложе будто потемнело. Вроде и не было его здесь вовсе… О том, что Люциус не был видением, говорил только тонкий запах одеколона.

И только некоторое время спустя Снейп сообразил, что именно показалось ему странным в облике Малфоя. Тот выглядел прекрасно, да только вот виски у него были совершенно седыми. Волосы-то светлые, сразу не разберешь…

* * *

— Гарри, мальчик мой, — начал Дамблдор ласково, поглаживая бороду. — Присаживайся. Как я рад тебя видеть! Хочешь лимонную дольку?

— Спасибо, сэр, — ответил тот. — Ужин скоро, я не хочу аппетит перебивать.

Директор досадливо крякнул и уставился на Поттера. Тот с искренним интересом глядел по сторонам, на движущиеся портреты, на феникса в клетке, на всевозможные хитрые приспособления, но на Дамблдора не смотрел.

— Извини, что не нашел времени сразу поговорить с тобой, Гарри… — снова заговорил тот.

— Ну что вы, сэр, вы же так заняты! — откликнулся мальчик. — Наверно, это ужас как сложно: руководить такой большой школой!

Гарри было немного страшно. Во-первых, непонятный вызов к директору, хотя он вроде бы ничего не успел натворить, а в его обычной школе в учительскую вызывали, только если случалось что-то из ряда вон выходящее. Во-вторых, Драко, узнав об этом, сразу велел ему не глядеть Дамблдору в глаза и ни в коем случае ничего не есть и не пить. А то, добавил он, сам не заметишь, как обо всем проболтаешься, и у нас обоих будут большие неприятности. И у мамы тоже. А доставлять неприятности миссис… то есть леди Малфой Гарри не желал совершенно.

— Да, Гарри, это нелегкий, но благодарный труд, — кивнул директор. — Скажи-ка, мой мальчик, тебя никто не обижает? Ты выглядишь немного испуганным!

— А! Это я просто растерялся, — простодушно ответил тот. — У вас такой кабинет, сэр, портреты и все эти штуковины, я ничего подобного в жизни не видел! И никто меня не обижал!

«Кто тронет Поттера, будет иметь дело со мной», — сразу же заявил Драко, и число желающих пообщаться с мальчиком-который-выжил резко сократилось. У Малфоя оказалась на редкость обаятельная улыбка, вот только бил он всегда в полную силу, что заклинаниями, что кулаками. И очень памятен был случай, когда его зажали под лестницей близнецы Уизли, отобрали палочку и сломали ее (по правде говоря, случайно). Гарри ничем помочь не мог: весовая категория не та, а подходящих заклинаний он не знал, так что его просто отпихнули назад. Вот только близнецы тоже кое-чего не знали, а именно: у Малфоя при себе не одна палочка. Пока Уизли хихикали над сломанной, тот быстро что-то прошипел, взмахнул левой рукой, и близнецы попросту слиплись. Следующие полчаса Драко развлекался тем, что превращал этих двоих в настоящую сиамскую парочку. Когда ему это надоело, они так и упрыгали в больничное крыло: жуткое пугало на трех ногах и о двух головах. А жаловаться они могли до бесконечности: палочка Малфоя не сохраняла следов использованных заклятий, поди докажи, что это он виноват! Ему вообще по возрасту таких вещей знать не полагается, это и профессор Снейп заявил. Ну а Поттер намерен был молчать даже под пытками.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело