Выбери любимый жанр

Сокровища зазеркалья - "Kagami" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Ты опять задумался, Гектор. О чем на этот раз?

— Значит, этот чудесный дом хочет, чтобы в нем жила семья.

— Конечно.

— И семьей он выберет тех, кого успел полюбить.

— Тех, кого выберет Марта. А Марта выберет тебя. Риоха она уже выбрала, а теперь выберет ту, что принесет ему счастье. Но прежде, чем она тебя выберет, будут другие, претендующие на это место. Вот о чем тебе следует задуматься. Ведь они скоро придут.

— Значит, я должен подумать о том, кто они, и чего от них ждать.

— А что тут думать? Анкитиль. Считается, что он очень умен и слишком амбициозен. Всегда мечтал, чтобы участь смотрителя обошла его стороной. И до сих пор мечтает. Надеется, если все-таки будет избран…

— Не будет. Библиотека не избирает тех, кто не рад этому.

— Эй, Гектор, ты забываешь, что твой дом и так уже сделал свой выбор. Конечно, Анкитиль не будет избран. Вопрос в том, что даже если будет, он уже нашел для себя лазейку. Он надеется хитростью или обманом доставить тайте-айелен в Сентанен и получить за это отставку с должности и кучу других привилегий.

— Мечтать не вредно, — ворчу я.

— Да, но он может и не отказаться от этой идеи, даже если его не изберут. Привилегии-то никуда не денутся.

— Библиотека избрала Марту следующей смотрительницей. Она автоматически перестает быть тайте-айелен. По сути, сам ритуал нельзя считать действительным. Она принадлежит Библиотеке, и никакая магия не сможет удержать ее на эльфийских землях. К тому же она получила ту защиту, которую не может обеспечить себе сама. Ну, почти такую же сильную. Убить ее все-таки можно.

— Да, но кто знает об этом, кроме нас с тобой?

— Надеюсь, пока никто. Да собственно, никто и не поверит. Смотрителями всегда традиционно были мужчины. Марта — беспрецедентный случай.

— В том-то и дело. А ты еще не веришь, что твой дом хочет завести семью. Итак, я продолжаю. Бартавиоль. О нем мало, что известно, кроме того, что он не старший сын рода. Его брат недавно женился и никак не мог принять должность смотрителя.

— Естественно предположить, что этот-то как раз будет очень стараться получить должность. Для него лучшей карьеры не придумаешь.

— Будет. Но с чего ты взял, что он умеет стараться?

— Просто предполагаю худшее.

— Ну, вот, опять ты! Он же все равно не будет избран.

— И может из-за этого обозлиться и начать пакостить. Особенно, если окажется достаточно умен, чтобы понять, что происходит.

— А еще он защищен.

— А вот это совсем плохо. Покажешь потом мне его портрет. Нужно же хоть одного из них знать в лицо.

— Кстати, тебя не удивляет, что ты его не помнишь? Похоже, во время осады его здесь не было.

— Вроде, Ирэльтиль говорил, что прислал всех, чтобы доказать свою лояльность.

— Значит, он недобитый предатель.

— Сомневаюсь, Лисси. На такое бы Ирэльтиль не пошел.

— В общем, мы знаем, что мы ничего о нем не знаем.

— Успокоила. Давай дальше.

— А дальше — десерт. Велкалион, племянник Энгиона.

— Должен понимать, что у него почти нет шансов. Смотрители редко избираются из одного и того же рода дважды подряд. И странно, что я его не знаю. Промахнулся Энгион, не защитил родственничка.

— Энгион не разговаривал с братом больше ста лет. Разве ты не знал?

— Думаешь, он может оказаться неплохим парнем?

— Ты опять задаешь вопросы, Гектор. Я устала от них. Я устала от тебя. Я ухожу. А ты думай, думай, думай.

— Как тебе будет угодно, малышка.

Лисси взмывает под потолок и растворяется в воздухе. Маленькая капризуля. Как же я устал от женских капризов!

Марк

Джесси я ничего не стал говорить о своей авантюре. Хотя утром меня ждала записка, в которой говорилось, что Маргарет, Кеннет и Закария Райт с благодарностью принимают мое приглашение на ленч, признаться, я не очень верил, что эльфы вот так вот сразу откликнутся на приглашение незнакомого человека, и мне совсем не хотелось нагнетать и без того панические настроения девушки.

Тем не менее, я заказал в номер самый изысканный ленч именно на пять персон. Будь, что будет. Была лишь одна крошечная деталь, которая заставляла меня надеяться на благополучный исход. Я помнил, как пристально вглядывалась в тонированные стекла автомобиля женщина по имени Марго. Она словно тщилась разглядеть меня в затемненном салоне, словно чувствовала, что тот, кто скрывается в нем, имеет для нее какое-то значение. Интересно, какое? Хотелось бы мне знать, откуда они вообще взялись в нашем мире, и что здесь делают. Собственное пророчество не давало мне покоя. Снова и снова я прокручивал мысленно все, что увидел тогда. В видении эльфы вели себя так, словно специально пришли за мной и были только рады, что встретили еще и Джесси. Но так ли это на самом деле? Поехать в Египет мне подсказала собственная интуиция. Комната в отеле была та самая. Но ни видение, ни интуиция не давали ответа на вопрос: что здесь делают эльфы.

Вчера, когда я увидел их на улице, я даже не сразу сообразил, что это они и есть. Первой мыслью было, как же они на них похожи. И лишь спустя несколько мгновений, когда я понял, что никак не могу сфокусировать взгляд на ушах любого из троицы, до меня дошло, что их окружает ореол маскирующей магии. Откуда я знал, что это магия? А что еще может быть, когда речь идет об эльфах? И ведь я с самого начала предполагал, что они должны выглядеть, как люди.

Джесси я отправил погулять еще утром, взяв с нее клятвенное обещание вернуться в отель не позже половины первого. Нахалка тут же заявила, что у нее нет часов и потребовала одолжить ей мой "Ролекс". Иногда мне казалось, что она специально провоцирует меня на то, чтобы я начал на нее орать. Но сейчас ситуация была совершенно иная. Вернее, я чувствовал себя совершенно иначе. Мне было наплевать на дорогие часы. Я не только не собирался ссориться с девушкой, но готов был сделать все, что угодно, лишь бы она послушалась и исчезла с глаз долой. Я слишком боялся выдать собственное волнение.

Джесси выполнила обещание, появившись в начале первого. Она даже умудрилась не потерять мои часы. Признаться, меня это тронуло.

— Марк, с вами все в порядке? — она нахмурилась, не торопясь уходить.

— Джесси, иди к себе, отдохни. Я позову тебя на ленч.

— Марк, но я же вижу, что то-то случилось.

— Джесси, это личное, — соврал я, — Мне бывшая утром звонила.

Девчонка потупилась, но видимо поняла, что в этой ситуации следует усмирить любопытство, и ушла к себе. А я продолжил метаться по комнате в ожидании и корить себя за то, что не к месту помянул бывшую.

Они все-таки пришли. Портье позвонил и сообщил, что у меня гости.

— Проводите их ко мне в номер, пожалуйста, — откликнулся я и сразу же перезвонил в ресторан с просьбой подать ленч через полчаса.

Когда в дверь постучали, я все еще не мог решиться позвонить Джесси. Я до последнего боялся, что это окажутся не они.

Вблизи они были еще более ослепительны. Девушка с белоснежными, в синеву, волосами улыбнулась сияющей улыбкой и протянула мне руку.

— Рада познакомиться, мистер Уитлрок. Я Марго Райт.

— Можно просто Марк, — я тоже улыбнулся и ответил на рукопожатие.

Девушка вздрогнула. На мгновение мне показалось, что ее зрачки расширились от боли. Брошенный через плечо мимолетный взгляд на братьев ни о чем мне не сказал, но показался многозначительным.

— Мои братья — Кен и Зак, — представила Марго, отнимая руку, как мне показалось с излишней поспешностью.

— Прошу вас, входите, господа. Ленч будет подан через полчаса.

Приветствие близнецов не сопровождалось никакими катаклизмами. Если Марго и было по каким-то причинам неприятно ко мне прикасаться, то семейной чертой это явно не являлось. Если, конечно, они действительно были семьей.

Приглядевшись, можно было понять, что единственным сходством между близнецами и девушкой была их просто сногсшибательная, завораживающая красота, но никаких фамильных черт в лицах не просматривалось. Не скажу, что меня это удивило. Если то, что я увидел в пророчестве — правда, то они были командой, а не семьей.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сокровища зазеркалья
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело