Выбери любимый жанр

Невеста для наследника - Звездная Елена - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Короли вошли в зал, занимавший все пространство первого этажа западной башни. Сизар с удивлением отметил, что принцесса Селения, в лиловом бальном платье и с королевской диадемой на идеально уложенных волосах, кружится в танце с бароном Индеро, и сейчас она показалась королю значительно симпатичнее, чем раньше. Леди Виктория и леди Инесса тоже веселились, леди Биони в зале не было, как впрочем, и принца Гектора. Ролан угрюмо кружил по залу леди Лауру, которая просто светилась от счастья снова танцевать с принцем, но судя по его бегающему взгляду, ожидал принц светловолосую фрейлину. И тут музыку перекрыл громоподобный крик короля Ньорберга:

— Где моя дочь?

Король Сизар с удивлением посмотрел сначала на короля Иллории, а затем на мертвенно белую принцессу Селению, которая дрожащей рукой пыталась стянуть с себя диадему.

— Ньорберг, — не веря собственной догадке, проговорил Сизар, — эта девочка не твоя дочь?

Король Иллории понял, что этот спектакль предназначался не для него, и, не ответив на вопрос, резко подошел к дрожащей девочке с диадемой его дочери в руках.

— Биони, — услышав это имя, присутствующие замерли, начиная понимать кто этот седой разгневанный мужчина, — я дам тебе только один шанс спасти честь своей семьи от позора, мне не важно, как ты согласилась на эту роль, я хочу знать, где сейчас моя дочь? Где Селения?

Биони только сильнее задрожала и из ее глаз текли слезы, Инесса и Виктория уже тоже от страха молча рыдали.

— Биони не зли меня! — Ньорберг в этот момент был готов сломать ее руку, если она не заговорит.

— Он-н-на в б-биб-блиот-теке, — бывшая «принцесса» захлебывалась каждым словом, — ищет-т какой-то манускрипт времен Великой Битвы с орками. Я не виновата-а-а-а, — теперь это уже был откровенный рев, — вы же ее знаете-е-е-е… Ваше величество, простите меняа-а-а-а-а…

Ньорберг отпустил рыдающую девушку и посмотрел на друга. Ошеломленный Сизар, только кивнул, указывая направление и два короля устремились в главную библиотеку замка. Ролан, мгновенно оценивший ситуацию, последовал за ними.

— Биони, — Ньорберг был в ярости, — вы приняли Биони за мою дочь!

— Прости, Ньорберг, — Сизар пытался оправдаться, хотя сейчас и сам не мог понять, как он мог принять эту невзрачную девочку, за дочь друга и его золотоволосой красавицы жены. — Пойми я и подумать не мог, что такое можно подстроить, да и я не понимаю, зачем ей это понадобилось?

— На это она и рассчитывала, что вы и мысли такой не допустите, — король Иллории едва не задыхался от гнева, — интриганка сопливая! Поймаю — выдеру!

И вдруг Ньорберг остановился, посмотрел на следующего за ними Ролана и громко расхохотался. Король хохотал совершенно забыв об охватившем его гневе, еще больше веселясь от того какими растерянными стали лица Ролана и Сизара.

— Ты, — он указал пальцем на Ролана, — отказался от моей дочери! Хаха. Договор подписал и помолвку расторг! А сам, похоже, влюблен в нее по уши, раз решил идти с нами.

Ролан нахмурился, Сизару тоже стало обидно за сына, зато Ньорберг веселился от души.

— А я то старый дурак думал, как могла моя яркая и красивая Селения, не понравится твоему сыну, Сизар. Ха-ха, смотрел на ваши растерянные с Лейной лица и не мог понять, почему вы так защищаете сыночка, и стараетесь не сказать ничего о внешности девочки. — Король Иллории постарался успокоиться, и хитро посмотрев на разгневанного Ролана, с издевкой спросил, — теперь ты, наверное, готов сжевать договор о расторжении помолвки, лишь бы он не вступил в силу?

Сизар посмотрел на побелевшего сына, и поняв, что король Иллории совершенно прав, умоляюще взглянул на друга. Но Ньорберг лишь отрицательно покачал головой.

— Поздно Сизар, сначала я выпорю эту мерзавку, но потом спрошу, почему она так поступила. Не верю я, что она решила так рисковать и играть роль фрейлины просто потому, что твой сын ей чем-то не понравился.

Ролан вспомнил ее взгляд там, на дороге, когда он почти держал ее в объятиях, вспомнил с какой ненавистью она смотрела на него после его слов и понял, что Селения, все же его любимую зовут Селения, не простит его.

* * *

Они нашли беглецов, как и сказала Биони в библиотеке. Селения полулежала на широком подоконнике, забравшись на него с ногами и разложив на коленях древний манускрипт. Она внимательно читала древние руны, по-детски шевеля губами. Гектор не сводил с нее влюбленных глаз, но сидел в нескольких метрах от принцессы, пытаясь сделать вид, что тоже изучает руны. Оба они не обратили внимания на открывшуюся дверь, и только когда отец негромко произнес ее имя, Селения вздрогнула и, подняв глаза на вошедших, побледнела. Несколько секунд отец с дочерью вели свой молчаливый диалог, затем Селения легко спрыгнула с подоконника, и, подойдя к отцу, склонилась в реверансе.

— У меня нет слов, — тихо сказал Ньорберг, — такой позор мне еще никогда не приходилось испытывать в своей жизни.

Ее голова опускалась ниже с каждым его словом, и тут в разговор вмешался немного отошедший от шока Гектор.

— Селения!? — принц в ужасе смотрел на нее, — твое имя Селения?

— Простите меня, — в ее голосе не было раскаяния, ей было стыдно, но не более того. — Мне бы хотелось попросить прощения и у вас Ваше величество, и у вас принц Гектор, мне жаль, что я… вела себя неподобающим для принцессы образом.

Она выпрямилась, и Сизар удивился тому, насколько уверенным был взгляд ее зеленых, совсем как у матери подумалось ему, глаз. А Ньорберг отметил, что его дочь прощения у Ролана не попросила, значит, принц действительно был причиной ее обмана.

— Господа, — он обратился к монархам Хорнии, — я надеюсь, вы простите нас с дочерью, нам многое нужно обсудить.

Ньорберг повернулся, чтобы уйти, и только сейчас заметил, как пристально его дочь смотрит в глаза старшему из принцев.

— Ты это собиралась сказать мне на дороге? — голос Ролана был тихим, но в тишине библиотеки его слова раздавались отчетливо.

— Да. — Селения едва прошептала ответ, — но ты дал понять, что мне не стоит этого делать.

Ролан знал, что сейчас у него есть единственный шанс все исправить.

— Прости меня, я совершил самую страшную ошибку в своей жизни, и не было минуты, чтобы я не проклинал себя за те глупые слова. — Фраза прозвучала несколько пафосно, он и сам это понял, и уже только одними губами прошептал, — прости.

Селения опустила глаза, но через несколько секунд уже совладав со своими чувствами, уверенно ответила.

— Тебе не нужно просить прощения, там и тогда ты сказал правду мне, но я не хочу такой жизни. Здесь и сейчас ты лжешь самому себе, и такой жизни не захотим мы оба.

Ньорберг задумчиво смотрел на Ролана, затем последовал за уже шедшей впереди дочерью.

А наследный принц, смотря в след удаляющейся девушке, проклинал свою глупость, ведь он знал, он чувствовал тогда, что она значит для него гораздо больше, чем просто очередная красивая девушка. Знал, но не понял.

* * *

Они собрались еще до заката. Селения спрятав лицо под темной, непрозрачной вуалью покидала королевский дворец с гордо поднятой головой, ее фрейлины и особенно Биони старались не смотреть на придворных, и, опустив взгляд в пол, следовали за своей принцессой.

И только в карете, опустив занавески, девушки дали волю своим эмоциям.

— Ты хоть представляешь, что король мог сделать со мной и моей семьей? — Яростно зашептала Биони, сейчас без толстого слоя пудры, она была просто хорошенькой молодой девушкой, очень разгневанной девушкой.

— Прости Биони, я бы все равно уговорила отца тебя не наказывать и все же мне очень жаль, что он причинил тебе боль, — Селения примиряющее погладила девушку по перебинтованной руке, — наверное, синяк будет.

— Ох, Селения, — Виктория откинулась на подушки, представляю, что теперь будет, когда мы вернемся домой.

— А я ни о чем не жалею, — весело сказала Инесса, — все равно нам было очень весело, а уж лицо Викторна когда он понял кто настоящая принцесса, я не забуду никогда.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело