Выбери любимый жанр

Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Хоук Саймон - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Выйдя из подъезда он сел в свой микроавтобус, но не за руль, а сразу в салон, где все еще мерцали экраны мониторов. Он потер виски пальцами, как бы приходя в себя. Включил кнопки перемотки видеомагнитофонов и отогнал пленки на самое начало записи.

Вновь возникла ванная комната, заполненная дымом, в которой двигался еле видимый силуэт Майкла.

Ролли казалось невыносимо долгим ждать, когда вновь в этом тумане возникнет рука убийцы с ножом. Но и включить ускоренную проекцию ему не хватало сил. Тогда он поднял телефонную трубку и по памяти, не заглядывая в записную книжку, набрал номер.

Ответил автоответчик:

— Представьтесь и говорите.

— Лео, — заспешил Ролли. — Не знаю, работает ли твоя чертова машина, но ты знаешь, где меня найти. Сделай это обязательно. А если ты сейчас в квартире, то, пожалуйста, возьми трубку. Ты мне срочно нужен.

Тэйлор немного подождал, но трубку никто так и не поднял. Из этого Ролли заключил, что Лео Маккарти в самом деле нет дома. Он не так уж часто последнее время беспокоил его звонками. И после слов о том, что он очень нужен Ролли, Лео обязательно бы отозвался.

Когда в тумане, Ролли увидел на экране Майкла и руки в черных перчатках, схватившие полицейского за шею, Тэйлор нажал клавишу стоп-кадра. Он долго и беспомощно вглядывался в серый призрачный туман, неподвижно застывший на экране монитора.

Он пытался увидеть, кто же, кто же тот, убивший Майкла. Ролли был абсолютно уверен, что это не убийца-маньяк нанес смертельную рану Майклу, что это кто-то другой, третий, что это, возможно, тот, кого он встретил на лестнице черного хода. Но на экране ничего конкретного рассмотреть было невозможно.

Ролли щелкнул кнопками видеомагнитофона, экраны погасли. Он вытащил кассету, спрятал ее в сумку. Кассета, вот что было самым важным из всех вещественных доказательств. И о ее существовании не знал никто, кроме него. Ролли в этом был уверен.

Тэйлор понял, что здесь, в машине, он ничего не сможет уяснить, что только дома, в хорошо оснащенной мастерской, где есть специальные компьютеры, он сможет разобраться с видеозаписью.

Он вновь потер виски руками, тяжело вздохнув, встал, пробрался на сиденье за руль, завел мотор и поехал домой.

Через полчаса, оставив машину у подъезда, с кассетой в сумке Ролли поднялся в свою квартиру. Он чувствовал себя очень плохо, на душе творилось что-то неладное. Чувство вины не покидало его, когда он открыл дверь в гостиную.

— Ну как все прошло? Хорошо? — сразу же спросила Кин.

Ролли на секунду задумался, не зная что ответить.

Кин с Крисом сидели на мягком диване перед телевизором и щелкали пультом управления, просматривая последние новости, рекламу и комедию по разным программам одновременно..

Кин по лицу Ролли поняла, что произошло' что-то очень плохое. Но она при мальчике не захотела спрашивать.

— Произошло несчастье, — все же решился сказать

Ролли, он пересилил самого себя и произнес эти страшные слова. — Крис, Кин, Майкл погиб, его уже нет.

Мальчик крепко сжал кулаки, прикрыл глаза. Казалось, что еще мгновение и он громко, по-детски, заплачет. Но этого не произошло. Крис сдержался. Кин гладила сына по голове, как бы пытаясь этим нехитрым движением успокоить ребенка и отогнать тяжелые мысли.

Ролли попробовал взять Криса за руку, но тот зло вырвал ее и убежал в спальню.

* * *

На следующий день Ролли, Кин и Крис подъехали к дому Майкла. Они поднялись на лифте на шестой этаж и вышли на площадку. Раньше Ролли тут никогда не был, и Кин показала ему дверь.

Дверь была незакрыта, из-за нее слышались голоса.

— Крис, — обратился Ролли к мальчику, — если не хочешь, то не заходи.

Мальчик недоуменно посмотрел на Ролли.

— Я понимаю, тебе тяжело.

— Нет, — твердо сказал Крис. — Я хочу. Я должен зайти в квартиру отца и забрать свои вещи.

Ролли пожал плечами.

— Ну что ж, Крис, это твое право. Тогда пойдем, — и он легко толкнул дверь.

В квартире хозяйничали полицейские. Кин с удивлением смотрела на то, как в гостиной валяются выложенные из шкафа вещи, как толстый сержант снимает одну за другой книжки с полки,'перелистывает их и откладывает в сторону.

На письменном столе Майкла лежал большой целлофановый пакет, набитый записями, пометками, блокнотами.

Казалось, никто не обратил на вошедших внимания. Лишь только лейтенант полиции, которого Кин знала в лицо, молча кивнул им. Крис пошел в свою комнату. Кин и Ролли зашли следом за мальчиком.

Полицейский, сидевший за компьютером Криса, резко повернулся:

— Вы что, читать не умеете, на дверях же написано «Место преступления. Не входить!».

Кин зло посмотрела на него.

— Вы что, родственница? — спросил полицейский.

— Я его бывшая жена. Мы пришли забрать некоторые вещи. А это его сын, — Кин показала на мальчика. — Кстати, лейтенант, что здесь происходит? Ведь Майкл жертва, а не подозреваемый. Что это? Обыск?

— Мы должны разобраться во всех деталях. Вы же, наверное, сами заинтересованы в том, чтобы выяснить детали смерти своего мужа, — сказал полицейский и вновь защелкал клавишами компьютера.

Крис подбежал к нему, схватил стопку дискет и сунул себе запазуху. Полицейский хотел остановить его, но Крис крикнул:

— Это мое! Это мои игры!

— Миссис Брэндон, скажите сыну, если он уже не слушается меня, то, что здесь ничего нельзя брать, пока не разрешит вышестоящее начальство.

— В конце концов, что это за идиотский обыск? — возмутилась Кин.

— Извините, миссис, но мы просто выполняем свою работу. Если хотите, свяжитесь с начальством, выясните детали.

Полицейский вложил новую дискету в компьютер и вывел на дисплей информацию.

Ролли подошел к нему, облокотился на спинку кресла и сказал:

— Неужели вы не видите, это же игры мальчишки?

Полицейский водил карандашом по экрану монитора и остановился на одном из названий файлов.

— Это мое! — настаивал Крис. — Я в это еще играю.

— А что это за игра такая «Бейккер»?

Крис не успел ответить, как тут вмешался Ролли:

— Да послушайте, лейтенант, неужели вам не видно — это диск мальчика.

Кин быстро вытащила из дисковода дискету.

— Лейтенант, не нужно вам быть таким настойчивым, — продолжил Ролли, поймите, парнишка только вчера потерял отца, ему же здесь все очень дорого.

Полицейский помялся, но все-таки смирился.

— А, ладно, черт с вами. В конце концов, парнишка мог забрать эти дискеты и пару дней до смерти отца. Так что, ничего страшного не произойдет.

— Благодарю вас, — сказал сухо Ролли.

Они еще некоторое время походили по квартире, складывая книжки, которые им разрешили взять, некоторые вещи Криса в большую картонную коробку от телевизора. Вместе с ней в руках Ролли и вышел из квартиры, погрузил все в свой микроавтобус, но не успел захлопнуть заднюю дверь, как к ним подошел капитан Сайлок.

— Кин! — окрикнул он.

Женщина обернулась.

— А, Рэй.

— Мне очень жаль, — сказал капитан. — Я вам сочувствую.

Тут он увидел Криса. Присел перед ним на корточки, обнял за плечи и заглянул в глаза.

— Крис, твой отец был очень хорошим полицейским, — он потрепал мальчика по щеке. — Он был лучшим полицейским, — продолжал Сайлок, потому что Крис ему не отвечал. — Лучшим из тех, кого я когда-нибудь знал. Ему посмертно обязательно дадут золотой значок, и ты его получишь вместо отца, хорошо?

Крис молчал. Тогда за него ответила Кин:

— Спасибо, капитан.

Сайлок поднялся и Крис подошел к машине.

— Ролли, — окликнул капитан.

Тэйлор неохотно подошел к нему.

— Я звонил тебе сегодня утром.

— Да, наверное, меня не было дома.

— Ролли, послушай, тебе нужно подъехать на ту квартиру, где убили Майкла, забрать кое-какие свои вещи.

— Они мне так срочно не нужны. Мне тяжело туда возвращаться. Надеюсь, ничего не пропадет, — сказал Ролли и отвел взгляд. — Да и вообще, честно говоря, многое из них мне уже не нужно. Это осталось со времен моей работы в кино.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело