Выбери любимый жанр

Убийство в четыре хода - Тотис Андраш - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Глава пятая

Девушка оказалась еще миниатюрнее, чем Альбер ее себе представлял. С косичкой она выглядела совсем юной, почти девочкой. У нее был широкий овал лица и огромные глазищи. Волосы спадали на лоб, и челка уменьшала ее лицо. Руки у нее были маленькие, пальцы – тоже. Под свитером угадывались небольшие округлости грудей, остальная фигура была скрыта шахматным столиком. Когда оба сыщика остановились за спиной ее соперника, девушка вскинула взгляд, и глаза ее распахнулись еще шире. В них отразились испуг и удивление. Альбер отошел в сторону и наблюдал за ней издали. Маленький нос, мягкий, женственный рот. Она обращается к противнику, что-то говорит ему и улыбается при этом. Так она еще красивее: кокетливая, женственная. Сидящий напротив отвечает. Марианна, втянув голову в плечи, хихикает, как девчонка. Девчонка? Фонтэну под тридцать, значит, и сестре его, должно быть, много за двадцать.

– Партия еще не скоро закончится, – Шарль подошел к нему, машинально поправляя галстук.

– С чего ты взял?

– На доске целы почти все фигуры.

– А они что, будут играть, пока фигур совсем не останется?

Бришо сделал успокаивающий жест.

– Я просил арбитра передать девице, чтобы она, как освободится, разыскала нас в буфете. А до тех пор, по-моему, можно потолкаться в холле.

Лелак не имел ничего против… В холле была устроена выставка игр. Огромный зал был залит светом и полон шума голосов, вспышек огоньков и посетителей, толпящихся вокруг экспонатов. Представлены были электронные игры, видеоигры и шахматные компьютеры всевозможных габаритов. Альбер подошел к одному из них, возле которого было меньше зевак. Поверхность столика представляла собой небольшую шахматную доску дорожного типа, похожая была у него в детстве, с той только разницей, что по углам клеток были вмонтированы крохотные лампочки. Альбер нерешительно двинул пешку. На доске ровным счетом ничего не изменилось.

– Наверное, не включено, – предположил Шарль. Коллеги отыскали несколько переключателей, поворачивали их вправо-влево, но безрезультатно.

– Нажимай на фигуру, растяпа! – Буасси, едва успели они войти в вестибюль, растворился в толпе, а сейчас, вынырнув бог весть откуда, очутился позади них. С превосходством технически грамотного человека он протянул руку над плечом Альбера и надавил пешку.

– Ну а дальше что?

– Обожди! Сейчас получишь ответ.

Вспыхнули две лампочки: одна – на клетке, где стояла черная пешка, другая – на свободном квадратике. Буасси взял черную пешку и поставил ее на обозначенное горящей лампочкой свободное поле.

– Давай, твой ход!

– Да ну его!… Для меня слишком сложно.

– Сложно? Для человека, который самоучкой монтирует котлы?! Видел бы ты первые шахматные автоматы! Вместо фигур были кнопки и, делая ход, надо было нажимать на кнопку, тогда автомат выдавал ответ. У меня самого был такой, подруга к Рождеству подарила.

– Значит, ты серьезный игрок?

– Иногда играю. – Буасси развел руками. – Подруга считает, что уж лучше шахматы, чем торчать в пивной и резаться с приятелями в карты.

– Ясно. Выходит, теперь ты в пивную ни ногой…

– Наоборот: именно там я играю с приятелями в шахматы. – Буасси лукаво подмигнул – Пойдемте, покажу вам кое-что интересное!

Буасси ввинтился в толпу и начал проталкиваться к противоположному концу зала. Зрители стояли там плотной стеной. Альбер, привстав на цыпочки, попытался поверх людских голов разглядеть, что происходит. В этот момент человек, стоявший перед ним, отошел, и Альбер протиснулся поближе. Он увидел шахматную доску, по бокам которой торчали рукоятки с зажимами.

– Что это?

– Автомат на твой вкус. Делает ходы руками-манипуляторами и при этом разговаривает с тобой, как заправский партнер. Смотри!

Механическая рука шевельнулась, угловатым движением захватила коня и подняла над доской. Несколько секунд покачала фигуру, затем резко, но с поразительной точностью поставила ее на избранную клетку.

– Думать надо, прежде чем делаешь ход, шляпа! – раздался язвительный голос, и болельщики грохнули от хохота. Противник автомата, мальчонка лет десяти, вспыхнул до корней волос.

– Сам ты шляпа! – Мальчуган сделал ход ферзем. Зрители охнули. Механическая рука тотчас же взметнулась и застыла над ферзем. Затем рука убралась на место, вновь протянулась к фигуре, отодвинулась и еще раз угрожающе зависла.

– Автомат предупреждает, что противник подставил ферзя под удар, – пояснил Буасси. – А мальчонка не заметил. По правилам игры, в течение десяти секунд соперник может взять свой ход обратно.

Мальчик колебался, а механическая рука заграбастала ферзя, и автомат разразился сатанинским смехом. Ребячье лицо исказилось от досады. Подняв руку, мальчик неуверенно подержал ее над доской – в точности как автомат перед тем, как сделать ход, – и ткнул в выключатель. Издевательский хохот оборвался.

– Вот в чем преимущество автомата, – заметил Бришо.

– Чертовски здорово! – восторженно вскричал Буасси. – Можно оставить и в таком виде – с заводским озвучиванием, а хочешь – заложи в программу расхожие реплики своего постоянного партнера.

– А разве во время игры в шахматы не полагается молчать? В зале даже слова вслух не произнеси.

– Так то соревнования. – Буасси наслаждался своей ролью эксперта. Машину он водит несравненно искуснее, чем оба эти умника – тут спору нет. И вот ведь даже в шахматах разбирается куда лучше. – А когда играешь с приятелем, сопроводительный текст и есть самое интересное.

Что это за текст, Альбер мог себе представить. У них в клубе для игры в настольный теннис был один тип, который во время игры трещал без умолку. «Ага, небольшая промашечка вышла, ну да не беда, не станем расстраиваться, а мы вам вон туда подадим, бей не жалей, шарик – он круглый, все выдержит, мы бегали, теперь вы побегайте…» Однажды, не выдержав, Альбер запустил в него ракеткой. Но чтобы начинять подобной чепухой купленный за свои кровные автомат?!

– Послушай, а где этот самый «Ультимат»?

– Он не выставлен, его только рекламируют. Вон на том табло.

«НЕПОБЕДИМЫЙ АВТОМАТ?» – светилась надпись на электронном табло. Буквы были крупные и отчетливо различимые даже издали, а вопросительный знак – маленький, не подойдя вплотную, пожалуй, и не разглядишь. Под надписью были проставлены результаты игр, а точнее, перечислены победы «Ультимата», поскольку поражений он не знал и даже на ничью не соглашался.

– Остальные автоматы можно сдавать в утиль, – заявил Альбер.

– Вот как?

– Не исключено, что покушались именно на автомат…

– Я бы не удивился. С кем ты собираешься говорить?

Лелак достал свой блокнот.

– Надо бы разыскать представителей компании «Интернэшнл Чесс Компани». На турнир прибыли коммерческий директор и два конструктора. Между прочим, директор – женщина, судя по фамилии, англичанка или американка.

– Фирма американская?

– Из Гонконга. Но сбытом, по-видимому, заправляют американцы. Далее, нам нужен некий мистер Оркин. В свое время он занимался конструированием персональных компьютеров, затем основал фирму, где создание шахматных автоматов – одно из направлений производства. Оркин приехал с супругой. Все упомянутые мной лица проживают этой гостинице. Третий нужный нам человек – один американский миллионер – живет в отеле «Плаза Атен». Для этого шахматные автоматы – лишь досужее увлечение, деньги его не волнуют.

– Тогда его можно сразу же вычеркнуть из списка.

– Не думаю. Человек скорее пойдет на убийство ради своей страсти, нежели ради денег.

– Возможно, возможно, – голос Бришо звучал скептически. – Откуда ты все это выкопал?

– Из шахматных газет. Просмотрел несколько последних номеров. Одна рубрика целиком отведена автоматам.

– Я даже не подозревал, что такие газеты существуют, – Бришо уважительно поглядел на коллегу. – С кого начнем?

Логичнее всего было бы разделить работу. Но ни одному из сыщиков не хотелось упустить что-либо интересное. Не первый год они работали на пару. Бывали периоды, когда они не разговаривали друг с другом, лишь подсовывали один другому на стол короткие записки, а иной раз даже в туалет шли вместе.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело