Выбери любимый жанр

Аномалия - Тензор Искандар - Страница 148


Изменить размер шрифта:

148

Глава 38

Ахтунг, часть 2

— И все-таки, как Шарль так накачал грудь? Точнее, перекачал. Но, сомневаюсь, что в этой академии возникнет ситуация, когда твоя грудь больше, чем у твоей девушки, — задумчиво проговорил Гарри, выходя через пять минут из душа, — Ичика, ты еще здесь?

— Прости, задумался что-то.

— НА тебя это не похоже. Небось, мечтаешь о новой немке? Или раздумываешь, как заставить Шарля раздеться? Нет, насчет Бодевиг я могу понять, она девушка совсем даже ничего, не стой она даже в очереди в кафетерии по стойке «смирно» и улыбайся она почаще, но Шарль?! Ты думаешь о том, как раздеть парня?! — удивленно спросил Гарри, боком отходя к двери.

— Тебе обязательно было все опошлить? — устало спросил Ичика, поднимаясь с лавки.

— И ты, и Шарль, слишком бурно реагируете на это. Это забавно. Ты сегодня пойдешь? — спросил Гарри, смотря в телефон.

— Нет, вы трое меня сегодня умотали на уроке, — покачал головой Ичика.

— Зато в конце ты стал гораздо лучше двигаться. Сесилия сегодня не придет, у нее дела какие-то с Шинононо, так что сегодня пустой день. А мне еще новенькую расквартировать надо, — сказал Гарри, убирая телефон, но тут вспомнил что-то и хлопнул себя по лбу, — Блин, я же ее документы в классе оставил. Я побежал!

Посидев немного в раздевалке, Ичика решил последовать примеру Шарля и отправился к себе в комнату. Но его голову отказывались покидать мысли о странном поведении новой ученицы, и он раз за разом прокручивал воспоминания об этой незаслуженной пощечине, которую дала ему Лаура Бодевиг сегодня утром.

«Я никогда не признаю, что ты ее младший брат», — прозвенели в голове Ичики слова Лауры.

«Что же их связывает?» — размышлял Ичика, идя по вечерней аллее в направлении жилого корпуса.

— Прошу, ответьте мне, инструктор! Почему вы здесь?! — раздался недалеко возмущенный голос Лауры.

— Не заставляй меня снова это повторять, — раздался в том же направлении голос его сестры, — Я делаю то, что должна. Вот и все.

— Да какие обязанности у вас здесь, на Востоке?! — услышал Ичика, пройдя несколько шагов в сторону, откуда раздавались голоса сестры и Лауры, — Прошу, инструктор, вернитесь в Германию и продолжите мое обучение! Здесь вы и половины своих способностей не покажите! Вообще, здешние ученики недостойны учиться у вас!

Подойдя ближе, стараясь не шуметь, Ичика спрятался за ближайшим деревом и посмотрел в направлении источника голоса. Его взгляду открылась картина новой ученицы, что-то увлеченно доказывающей титану спокойствия, его сестре.

— Не понимая кризиса в мире, они думают о НД как о какой-то модной побрякушке! Тратя время на подобных людей, инструктор, вы… — продолжила Лаура, но ее прервала Оримура-сенсей.

— Не распинайся ты так, девчонка. Не виделись не так уж и долго, а ты вон какой смелой стала, — заткнув Лауру грозным взглядом, заговорила Оримура-сенсей, — В свои пятнадцать считаешь себя избранной? Считаешь, что лучше других? Мне тебя жаль.

— Я…

— И не думай, что я спущу тебе с рук твое неподобающее поведение сегодня утром. Свои десять кругов в доспехе без использования механики ты все равно отбегаешь, Ямада ждет тебя к семи у второй арены, она проследит за тобой. И впредь заруби себе на носу — если будешь нарушать дисциплину, то я не посмотрю, что ты моя ученица. Отрабатывать будешь на равных вместе со всеми. А теперь марш к себе, у меня есть еще дела.

— У меня еще нет ключа, и я не знаю, куда меня расквартировали. У меня даже документов, подтверждающих мой статус учащейся еще нет, инструктор! — посмотрела на своего кумира Лаура, в глазах которой была надежда на одно ей известное чудо.

— Хо-о? Нет документов? Интересно, — протянула Оримура-сенсей.

И тут сестра сделала довольно редкие, в глазах Ичики, действия: она достала из кармана пиджака телефон и, набрав номер, поднесла его к уху. От взгляда Ичики не укрылись также те нотки раздражения и узнавания, появившиеся во взгляде немки, когда она заметила телефон в руках сестры.

— Документов еще нет, значит, — проворчала Оримура-сенсей, после чего заговорила уже громче, — Почему у Бодевиг отсутствуют ее документы? В классе? Бодевиг стоит рядом со мной на дороге, ведущей к четвертой калибровочной мастерской, у тебя три минуты. Не успеешь, пеняй на себя.

— Вот видите, — вновь вскипела Лаура, — здесь даже учителя настолько некомпетентны, что недостойны работать с вами!

— Молчи и смотри, — прервала ее Оримура-сенсей, смотревшая на наручные часы.

Через две минуты из-за поворота вылетел Блек, который резко затормозив рядом с Оримурой-сенсей, кивнул ей и протянул Лауре документы.

— Курсант, комната 4043, представитель класса Блек тебя проводит, — обратилась Оримура-сенсей к Лауре, после чего повернулась к Гарри, — Блек, через сорок минут направишься в додзе клуба кендо.

Ичике показалось, что Гарри хотел что-то возразить сестре, но, взглянув на нее, лишь кивнул и жестом показал Лауре следовать за ним. Та обиженно взглянула на Чифую, и пошла следом за Гарри, который начал в общих чертах излагать уклад жизни в академии. Постояв немного, смотря вслед удаляющимся ученикам, Оримура-сенсей нарушила молчание.

— Подглядываешь за женщинами? — голос сестры заставил Ичику вздрогнуть и он едва не споткнулся о корень дерева, за которым он прятался, — Я не одобряю подобных мелких извращенцев.

— Да как ты могла подумать такое, Чифую-нэ?! — возмущенно воскликнул Ичика, поняв, что больше смысла прятаться нет.

— В школе зови меня Оримура-сенсей! — спокойным голосом произнесла Чифую, мгновенно успокоив Ичику.

— Х-хорошо.

— Если есть время заниматься глупостями, лучше бы пошел, потренировался. Иначе вылетишь после первого же матча, — повернувшись к Ичике, сказала Оримура-сенсей.

— Знаю я!

— Вот и славно, — произнесла Оримура-сенсей, и направилась в сторону калибровочной мастерской.

— Эй, постой! — окрикнул сестру Ичика, — Утром, Лаура говорила что-то про меня. Сказала, что не признает меня твоим младшим братом. Это из-за того, что ты пропустила тот чемпионат из-за меня, да?

— Все давно в прошлом, — вздохнула Чифую, — НЕ забивай себе голову ненужными вещами. До завтра.

Ичика постоял несколько секунд, смотря в спину сестре, идущей в сторону калибровочных мастерских, а в голове у него с новой силой стали прокручиваться воспоминания о том роковом похищении, из-за которого его сестра нарушила все мыслимые и немыслимые правила турнира в Мондо Гроссо. Тогда она помчалась ему на выручку, поставив благополучие брата выше победы в финале турнира. И благодаря помощи немецкой разведки она смогла найти место, где его бросили связанным, из-за чего она и оказалась в Германии.

Комната Шинононо Хоки.

— Итак, что тебе нужно? — хмуря брови, спросила Хоки английскую блондинку, которую впустила в свою комнату.

— Как холодно, Шинононо-сан? — поджав губки, ответила Сесилия, входя в комнату, — С вашего позволения.

— Итак? — с нажимом проговорила Хоки. Ей английская блондинка не нравилась, до сегодняшнего дня она была единственной, кто мог составить ей конкуренцию, пусть Ичика и не смотрел в ее сторону. Да и сама Сесилия явно нацеливалась на Блека, игнорируя Ичику и этого женоподобного француза, но на душе у Хоки было все равно не спокойно.

— Шинононо-сан, я не буду ходить кругами. Вы знаете о неофициальном призе, который достанется победителю на парных соревнованиях?

— По два билета в парк аттракционов. Причем тут это?

— Скажем так. Мне не интересны ни Дюнуа, ни Оримура. Но, я была бы не против прогулки с мистером Блеком.

— А я-то тут причем?

— Ичика-сан очень плохо бьется против стрелков, а у Гарри серьезные проблемы с ближним боем. А в нашем классе я лучший стрелок, а вы, Шинононо-сан, лучше всех в классе фехтуете, — подмигнув Хоки, сказала Сесилия.

— Можно просто Хоки, — улыбнувшись, ответила девушка, поняв, куда клонит англичанка.

148
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тензор Искандар - Аномалия Аномалия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело