Инструкция. Как приручить дракона (СИ) - Шумовская Светлана - Страница 63
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая
— Уже слишком поздно, непростительно поздно, Шари, я всё это узнал, — спокойно ответил Наргар, и обратился уже не ко мне, — Мама, ты поговоришь со мной сегодня? Старуха поспешно кивнула и выразительно показала дракону указательный палец правой руки.
— Я должен прийти один? — уточнил Нар.
Старуха закивала снова.
— Идём, теперь ты сама увидела, что могло ожидать тебя, — было сказано мне.
— До свидания, — нерешительно попрощалась я и направилась к лестнице.
Но Наргар не последовал за мной, потому что в этот самый момент старуха своей сморщенной рукой крепко обхватила запястье дракона, не позволяя ему уйти.
— Сегодня, сын, — скрипучим голосом, таким, что очень тяжело было разобрать слова, сказала она, — Мы сделаем это сегодня.
Я видела, как изменилось лицо дракона. В нём была такая тоска, что казалось, взгляд золотых глаз сейчас может заморозить землю. Подобный взгляд я уже видела, у того оборотня, который чуть не лишился своей семьи. И по одному этому взгляду я поняла, что сегодня должно случиться что-то непоправимое. То, что навсегда изменит жизнь дракона. Но Нар, несмотря на всю свою боль, которая отчётливо читалась в его глазах, сдержанно кивнул, и уверенно проследовал за мной.
— Я только провожу её и вернусь, — на грани слышимости сказал он матери.
Но старуха кивнула, прекрасно расслышав сказанное. А мне хотелось побыстрее подняться наверх, поэтому лестницу я преодолела на одном дыхании. Мы снова вышли в помещение похожее на храм, только духа хранительницы здесь уже не было. Алтарь снова встал на место, как только Нар сошёл с лестницы.
— Расскажи мне, что это за пророчество и как оно могло сотворить такое с твоей матерью? — решительно спросила я.
Мне было очень жаль бывшую императрицу. Дракон глубоко вздохнул. Но рассказать так и не успел, потому что перед нами снова появился дух бабки Маргариты.
— Любопытно… А девочка не так слаба, как кажется, — задумчиво сказала она, — Что говорит о ней видящая?
— Всё подтвердилось, она полна магии жизни, — очень печально сказал Наргар, глядя на меня.
Как я поняла, видящая — это сестра императора, которая разговаривала со мной на балу. Ведь из всех только она увидела или, может, почувствовала во мне магию единорогов. Хранительница продолжала со всё большим интересом рассматривать меня, наклоняя голову то к одному плечу, то к другому. Нар был какой-то дёрганный и совершенно определённо нервничал. Он повернулся ко мне и осторожно взял за руки.
— Я сейчас вернусь, — тихо прошептал дракон, глядя своими золотыми глазами прямо в мои.
Мне совершенно не понравился ни его тон, ни его взгляд. Сердце предательски защемило и ко мне вернулось ощущение предстоящей трагедии. Я сильнее сжала руки мужчины, словно не хотела отпускать.
— Ты действительно сделаешь это для неё? — удивлённо спросила хранительница, прервав напряжённое молчание.
— Я сделал бы это ещё и в прошлый раз, если бы только она позволила, — спокойно и в тоже время грустно ответил он.
— Ты до конца понимаешь, чем это может обернуться для тебя? — подозрительно спросил дух.
— Да, — тихо ответил Нар и посмотрел почему-то на меня.
А я совершенно не понимала в чём дело и боялась задать вопросы, терзающие мою душу. Очень боялась, что получу совсем не те ответы, которые хотелось бы.
— Либо ты настолько смел и в тоже время глуп, — протянула хранительница, — Либо потерял голову от любви, — после последней фразы она посмотрела на меня.
Я по-прежнему не понимала, что сейчас должно произойти и на какой такой серьёзный шаг решился Наргар. Только вот интуиция просто кричала о том, что ничего хорошего не будет. Сердце щемило, словно в предвкушении чего-то на самом деле ужасного.
— С тобой всё будет хорошо? — спросила я, доверчиво глядя в такие родные золотые глаза.
— Да, — ответил дракон, только вот уверенности в этом «да» было слишком мало.
По моей щеке покатилась предательская слезинка. Я поспешно утёрла её тыльной стороной ладони и порывисто обняла Нара. Мужчина крепко обнял меня в ответ. И успокаивающе погладил по голове.
— Шари, милая, я скоро вернусь, — шептал Наргар, касаясь губами моего виска, а я всё крепче прижималась к дракону, словно пытаясь врасти в него и никогда не отпускать.
Нар немного отстранился и с доброй улыбкой вытер мои непрошенные слёзы. Потом легонько щёлкнул меня по носу и пристально посмотрел в мои глаза.
— Шари, маленькая, — словно с ребёнком заговорил со мной дракон, — Если ты будешь так убиваться, я ведь подумаю, что ты в меня влюбилась, — игриво закончил он фразу, заставляя меня в очередной раз густо покраснеть, — Я сейчас вернусь, — в очередной раз заверил дракон и быстро поцеловав меня в лоб, направился к алтарю.
А я осталась неподвижно стоять глядя вслед удаляющемуся дракону.
— С ним всё будет в порядке? — задала вопрос в пустоту, как только алтарный камень со скрипом встал на своё место.
— Не уверена, — эхом отозвалась хранительница и я повернулась к ней.
— Что он собирается делать?
— Освободить свою мать от обязательств, — грустно ответила женщина, глядя куда-то поверх меня.
— Ему угрожает опасность? — глухо спросила я.
— Она передаст ему остатки своей магии, — тихо ответили мне, — И если его организм воспримет её нормально, то он выживет.
Я зябко поёжилась. Нет, здесь совсем не было холодно, даже наоборот. Просто внезапно меня охватил даже не страх, а ужас от того, что жизни прекрасного алого дракона что-то угрожает.
— Зачем он это делает? — совсем севшим голосом спросила я.
— Странный вопрос, — равнодушно отозвалась хранительница, — Это его мать и сейчас она очень сильно мучается. Он просто хочет избавить её от мук. Пока у неё есть хоть капля магии, ей придётся существовать, потому что жизнью это назвать уже тяжело.
То есть, императрица в таком виде из-за магии? Это магия сделала её старухой, которая уже слабо походит на человека? И эта магия питается её жизненными силами? Я так задумалась, что не обратила внимания на то, что хранительница продолжает внимательно рассматривать что — то над моей головой.
— Кому ты сегодня подарила жизнь? — словно что-то поняв, спросила она.
— Что? — удивилась я.
— Чёрное пятно в твоей ауре, — глядя куда-то поверх меня, сказала женщина, — Это метка смерти. И сейчас она живёт в тебе, следовательно, не далее чем сегодня, ты отобрала её у кого-то.
Я вздрогнула, вспомнив о младенце, который умер у меня на руках. Вспомнила, как меня одолело невероятное желание сделать так, чтобы малыш жил. К нему пришла смерть, но я смогла победить её… Думала, что смогла победить.
— Ты поняла о чём речь, — спокойно сказала женщина.
Я молча кивнула.
— Хочу предостеречь тебя, — после некоторой паузы сказала хранительница, — Ты можешь даровать жизнь, но твои силы не безграничны. И чем больше жизни ты подаришь, тем быстрее смерть убьёт тебя саму. Сейчас это всего лишь маленькое чёрное пятнышко на ауре, но ещё несколько подобных трюков и тебе придётся расплатиться своей жизнью.
Меня затрясло от страха. Утешало только то, что пока это не смертельно. Если честно, то у меня не было планов по дальнейшим оживлениям умерших, но если бы мне сейчас об этом не рассказали, то я по незнанию запросто могла бы убить себя. Глубоко вздохнув, постаралась успокоиться.
— Спасибо, я буду осторожна, — совершенно искренне поблагодарила хранительницу, — А вы можете мне объяснить, как магия могла сотворить такое с матерью Наргара? Если её магия перейдёт к нему, с ним тоже такое будет?
И вдруг до меня дошёл весь ужас того, о чём я сейчас спросила. Но так быть не должно! Это неправильно! Только дух разбил вдребезги все мои надежды.
— Он сам выбрал такую судьбу, так же, как и она, — тихо ответили женщина.
— Но зачем она это сделала? — дрожащим голосом спросила я, чувствуя, что вот-вот разрыдаюсь.
— Они с Рамином, — хранительница увидела вопрос в моих глазах и поняла, что это имя мне незнакомо, — Так ты даже не знаешь имени своего будущего свёкра? — как-то обвинительно воскликнула она, — Просто удивительная девушка!
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая