Выбери любимый жанр

Рыцарь Шестопер - Соколовский Фёдор - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Дождавшись, когда усядутся женщины, а также пришедшие чуть позже их граф и пятеро сопровождающих его витязей, Василий рассказал очередную байку:

— Приехал с Востока рыцарь Конн в столицу и тут же помчался к королю на доклад. «Ваше величество, — говорит, — прославляя ваше имя, я убил на Востоке сотню ваших врагов!» Король на него кричит: «Спятил ты, что ли?! У меня нет никаких врагов на Востоке!» — «Да ладно вам так переживать, — отвечает Конн, — теперь уже точно есть! И много!»

Слушатели долго смеялись, смакуя мораль, повторяя на все лады понравившиеся последние фразы. Взбешенный Найт несколько раз порывался вскочить, явно намереваясь прямо в зале если не устроить жуткую драку, то закатить порядочный скандал, используя Шестопера как громоотвод для своего гнева. Но его силой останавливал каждый раз Илтон Нинбург и что-то ожесточенно шептал на ухо. Судя по всему, бретер посоветовал товарищу ждать случая и не нарываться на драку по своей инициативе. В итоге оба остались за столом.

«Что мне выгоднее? — задумался Райкалин. — Продолжая насмешки, вынудить соперника к атаке? Тогда я могу похвастаться доблестью и силенкой перед Зареславой. Хотя и не факт, что для меня все закончится в потасовке благополучно. Что-то я стал излишне самонадеян… А с другой стороны, чем быстрей и спокойней закончится ужин, тем быстрей я окажусь рядом с прелестницей. Точно! Решено! Включаю форсированное поглощение пищи!»

Василий и его оруженосцы первыми закончили ужинать. Теперь оставалось покинуть зал, не провоцируя венгра на неадекватные действия. Тем более что драться не хотелось, а вот в предвкушении общения с девицей сердце начинало сбоить и дыхание спирало, хоть Василий и старался себя охлаждать самыми циничными и пошлыми размышлениями.

Нормальный выход из создавшейся ситуации виделся сразу: надо сделать ложное движение, соперник поведется, и тут же уйти в сторону, воплощая собственные планы в жизнь. Начал с тихого предупреждения парням:

— Я сейчас выйду на улицу. Не вздумайте идти за мной или искать. На самом деле я перелезу через забор во двор и преспокойно по другой лестнице вернусь в свою комнату. Разве что меня долго не будет, ну тогда откройте окно в моей комнате и осмотрите улицу. Вот ключ.

После чего встал и устремился к выходу, на ходу оповестив своих оруженосцев:

— Прогуляюсь к башням и обратно!

Получилось достаточно громко, чтобы услышал кто надо. Да и замерший настороженно Найт стал после этого подниматься из-за стола.

Выйдя на крыльцо, довольно хорошо освещенное горящим факелом, Райкалин решил не тянуть резину и бросился к тому забору, что справа. Это его и спасло. Только сделал прыжок с крыльца, как в деревянный навес над ним вонзилась с глухим стуком стрела. Видимо, лучник не ожидал резкого движения жертвы и сбил для себя прицел.

Вторым прыжком все осознавший рыцарь бросился резко влево, в спасительную тень стоящего напротив дома. Благодаря этому маневру вторая стрела, которую стрелок пустил намного левее от себя, угодила в забор. После чего киллер попросту струсил, поняв, что увертливая цель не для него, а дистанция сокращается очень быстро. Развернулся, сразу выделяясь силуэтом на углу улицы, и умчался в ночь.

Василий и это изменение в обстановке учел моментально. Вновь ринулся к забору гостиницы и лихо его перемахнул, несмотря на высоту в два с половиной метра. Опасался лишь приземлиться во дворе на карету, телегу или еще какую напасть. Мало того что шум получится изрядный, так еще и ноги можно было поломать.

Работники постоялого двора сейчас все до единого, сбиваясь с ног, обслуживают за ужином гостей. Ну а коль сторож тут окажется… тогда и будет видно.

Повезло — приземлился удачно, присел, затаился. Никто не крикнул и шум не поднял.

На крыльцо кто-то вышел. Василий услышал недовольный голос Найта:

— Что тут…

Но его резко оборвал бритт:

— Тсс! Замри! — И после паузы: — Кто-то убегает в ту сторону. У тебя единственный шанс его сейчас догнать!

Судя по топоту, они оба сорвались на бег, преследуя лучника. Василий хмыкнул, удивляясь такой поспешности бретера. Если он в сговоре с Найтом и в курсе, что тот нанял киллера, то почему послал венгра именно в ту сторону, куда убежал лучник? И почему побежал сам? Да и Найт мог бы догадаться, что это позорно сбегает с места событий его сообщник, лучник. Почему ему это не пришло в голову?

Но в любом случае факт использования наемного убийцы замалчивать и оставлять безнаказанным не стоило. А чтобы иметь хоть какие-то доказательства подлого покушения на себя, Василий снова перемахнул через забор и стал разыскивать стрелы. Та, что угодила по касательной в забор, отыскалась быстро, а вот чтобы достать первую стрелу, вонзившуюся между досок навеса, пришлось повозиться. Наконечник извлечь не удалось, зато отломил половину стрелы с оперением.

Со второго этажа послышался голос Петри:

— Грин, это ты там возишься?

— Да я это, я!

— С тобой все в порядке?

— Да, сейчас возвращаюсь.

— А то оба рыцаря весьма скоро вышли следом за тобой, — переживал парень, — что многим в зале не понравилось. Только никто за ними следом не отправился. И весьма удивились, когда мы с Ольгердом как ни в чем не бывало поднялись на второй этаж. Если что, то мы тут с луком.

— Вряд ли придется пустить его в ход. Но меня дождитесь.

Демонстративно держа в левой руке обломки стрел, Василий отправился в обеденный зал. Возмущаться начал еще от двери:

— Эй, хозяин! Что это у вас на улице творится? Не успел выйти, как меня пытались нашпиговать вот этими стрелами!

Хозяин скривился в недоумении, всем видом показывая, что он ни сном ни духом.

— Уважаемый Шестопер! Но ведь за вами следом вышли ваши друзья. Вы их что, не видели? — громко сказал со своего места граф Левадский.

— Конечно, видел! Они помчались за тем самым подлым лучником, может, и поймают негодяя. А я остался собрать стрелы, как вещественное доказательство. Не знаю, получится ли следствие провести…

Подойдя к стойке, он попытался рассчитаться за постой и ужин с хозяином постоялого двора. Но тот, угодливо улыбаясь, объяснил:

— За вас уже рассчитался вот этот господин. В том числе и за ранний завтрак.

К стойке приблизился посланник князя Берлюты и замахал руками, отвергая попытки возразить против такой щедрости:

— Пустое, рыцарь Шестопер! Какие могут быть между нами счеты. Это я вас пытался отблагодарить за помощь днем и за то, что подсказали удобное место для ночлега. И раненых наших весьма удачно целитель подлечил, так что и завтра мы бы хотели продолжить путь вместе с вашим отрядом.

— Ну… это не я решаю, а баннерет, — напомнил Райкалин, решив дальше не кочевряжиться. Вроде рыцарю не пристало долго благодарить за угощение. — Спасибо! И спокойного отдыха!

Поклонившись графу, он поспешил в свои скромные апартаменты.

Глава одиннадцатая

ВСЕГО ЛИШЬ ШАГ — И ВОТ ОНА, ПОБЕДА!

Поблагодарив оруженосцев за оперативность и понимание обстановки, Василий отправил их спать:

— Отсыпайтесь! Вам и вставать раньше, грузить поклажу с трофеями. Только оставьте мне бумагу и письменные принадлежности.

Уже ничему не удивляясь, оруженосцы достали из личного баула рыцаря листы бумаги, бутылочку с чернилами, перья, выложили это все на стол и убрались в свою комнату. А рыцарь погасил лампу, настежь открыл дверь и уселся так, чтобы видеть всех проходящих по коридору постояльцев.

Долго ждать не пришлось. Минут через десять послышались женские шаги, а там и прикрытая вуалью красотка появилась, направлявшаяся в свой номер. Сопровождали ее две девицы, не то служанки, не то наперсницы, не то телохранительницы.

— Уважаемая! — обратился к ней Райкалин, выходя из своей комнаты. — Не надеялся, что вы так быстро отужинаете. Но раз уж мы столь удачно встретились, может, сразу меня просветите о жизни в Тартарии?

Она помолчала, словно раздумывая, в какой форме отказать. Но тем приятнее прозвучали ее слова:

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело