Выбери любимый жанр

Железный предатель (ЛП) - Кагава Джули - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Вы для этого пришли, разве нет? — прошептал он, в упор глядя на Кейрана, который выпрямился при виде пыльцы.

— Кейран, — предупредил я в отчаянной попытке остановить его, зная, что ему достаточно сказать одно только слово, чтобы сделка была совершена. — Не соглашайся. Тебе не нужно этого делать. Говорю тебе, есть другой путь. Просто доверься мне.

— Кейран, пожалуйста, послушай его, — произнесла Анвил, беря его за руку.

Принц наконец-то повернулся ко мне с напряженным выражением лица.

— Ты можешь пообещать, что твой способ сработает? — страстно спросил он. — Ты можешь поклясться, что Анвил будет спасена?

— Я… — Я заколебался, запустив руку в волосы. — Я не… не могу обещать, — признал я, глядя, как его глаза сузились. — Просто я знаю кое-кого, кто, может быть, сможет помочь. — В моем голосе прозвучало разочарование, и я махнул рукой на фейри, который наблюдал за нами. — Но это в любом случае будет лучше, чем накачивать твою девушку наркотой, которую продает этот чокнутый.

— Но ты не знаешь точно. — Тон Кейрана тоже был расстроенным. — Ты не знаешь, сможет ли твой способ остановить Исчезновение. Я не могу рисковать, Итан. Не сейчас.

— Парень. — Голос мистера Даста больше не был успокаивающим и уговаривающим. — Ты испытываешь мое терпение, — предупредил он, и я заметил, как еще несколько Колпаков и один огр выползли из тени и присоединились к нему.  Все фейри выглядели очень недружелюбными, следя за нами светящимися глазами, нить слюны свисала с клыка огра. — Меня ждут другие клиенты, так что мне нужен ответ, парень. Так что?

Кейран набрал в рот воздух для ответа, но Кензи его опередила.

— Эти другие клиенты, — сказала она, и все на нее уставились, — это Позабытые, не так ли?

Мистер Даст моргнул и пожал плечами.

— Да, — произнес он. — Как я говорил ранее, многие мои клиенты изгнаны, но Королева Позабытых и я заключили сделку. Я обеспечиваю их магией, которая нужна им для жизни, раз уж они не могут достать ее где-нибудь еще, а в обмен они выполняют… некоторые задания. Весьма выгодная сделка для обеих сторон.

— Неужели? — Выражение лица Кензи было сердитым, настороженным. — Выгодная сделка, да? Тогда ответьте мне на вопрос. Позабытые не всегда выглядят такими темными и смутными. Они становятся такими от того, что принимают вашу черную пыльцу, или причина в другом?

Фейри фыркнул.

— Позабытые — особый случай, — сказал он, и я понял, что он пытается обойти вопрос. — Моя пыльца очень сильная, и, кажется, у них нет своей собственной магии, чтобы приручить мою. Совсем недавно некоторые из них начали… меняться, вбирая в себя темные стороны создания средства. Они стали олицетворять страх. Страх неизвестного, неясных кошмаров, которые таятся в темноте и под кроватью. Страх тьмы и всего, что она скрывает.

— Так вы превращаете их в кошмары? Так, что ли?

— Конечно же, нет. — Мистер Даст обнажил ровные плоские зубы в очень нечеловеческой улыбке. — Не понимаю, почему я должен объяснять это тебе, смертная, но… подумай о том, как нарисовать закат. Все знают, как выглядит закат. Если кто-то попросит тебя нарисовать закат, ты, по крайне мере, будешь знать, с чего начать, да? — Он не дождался ее ответа, а продолжил все тем же слегка раздраженным голосом. — А теперь, смертная, представь чистый холст. Представь, что ты никогда не видела закат, даже не знаешь, как он выглядит, и кто-то сказал тебе нарисовать его. Более того, ты можешь использовать только черный и серый цвета. Думаешь, твой закат будет похож на настоящий?

— Позабытые — это чистый холст, — продолжил мистер Даст, когда Кензи озадаченно нахмурилась. — Никто не знает, что они такое, никто не помнит, как они выглядели. Даже сами Позабытые едва ли что-то помнят. Кто они, как они жили — пусто. Но их можно изменить, хотя единственные «цвета», которые у них есть — тени черного и серого. Они могут измениться… их можно переделать в нечто, что совершенно отличается от их первоначальной формы. Ты видела толпу снаружи. Скоро это будет единственным, что они знают.

— Но не надо забивать этим свою красивую головку, смертная. — Мистер Даст взмахнул тонкой рукой. — Только Позабытые подвержены этому маленькому… побочному эффекту. Как я понимаю, ваша подруга была частью Благого Двора? — Он улыбнулся Анвил, которая содрогнулась. — На нее это не так подействует.

— А теперь. — Мистер Даст повернулся к Кейрану, хлопнув в ладоши. — Нас все продолжают и продолжают прерывать, мой мальчик, — заявил он, в его голосе послышались опасные нотки. — И я теряю терпение. Мне нужен ответ. Сию же минуту. И если твои друзья попытаются нас остановить, я прикажу Красным колпакам вырвать их глотки. — Снова показалась сумочка, свисая с длинного костлявого пальца. — Сделка?

— Вы все еще не назвали мне цену, — сказал Кейран прежде, чем я смог вмешаться. — Что вы хотите?

— Черт возьми, Кейран…

— Я проделал весь этот путь, — холодно произнес Железный Принц, все еще не глядя на нас. — Я не могу уйти с пустыми руками. Не тогда, когда это спасет ее жизнь. — Он посмотрел в глаза фейри-торговцу, хладнокровно и расчетливо. — Какова цена за пыльцу?

Мистер Даст улыбнулся.

— Очень особенная сделка, — пропел он, его пронзительный взгляд переместился на нас с Кензи. — Разовое предложение. Ценой за пыльцу будут… жизни двух смертных. За это я обеспечу твою девушку магией на всю жизнь. Тебе не придется платить за это еще.

Что? — Мурашки побежали по спине, и мне показалось, что на нас начали надвигаться стены. Я свирепо посмотрел на фейри-торговца, руки сами потянулись к мечам. — Не то чтобы я хочу, чтобы это произошло, но на кой черт мы тебе сдались?

— У них есть Видение, — продолжил мистер Даст, обращаясь к Кейрану и игнорируя меня. — Если они могут Видеть нас, то могут бояться нас, и это ценнее, чем кошмары дюжины детей. Дай мне двух смертных, принц, и я обеспечу тебя нужной магией на то время, пока они живы. Но имей в виду, что если ты откажешься, цена сильно возрастет. Вот мое предложение, парень. Что скажешь? Сделка?

Я встретился взглядом с Кейраном. Его глаза сверкали, напомнив мне о той ночи тронном зале госпожи. Когда Королева Позабытых спросила Кейрана, вернется ли он, пообещает ли прийти к ней по своей воле, он согласился. Тогда я тоже пытался его остановить. Но когда Кейран что-то решит, его уже не переубедишь. Я не думал, что Кейран падет так низко, что ударит в спину, но я не мог выкинуть из головы ту ночь, когда он почти предал меня.

«Не смей продавать нас, Кейран, — думал я, удерживая его взгляд. — Я никогда тебе этого не прощу, и если нам придется выбираться отсюда с боем, ты будешь первым, через чье тело я перешагну».

— Кейран, — прошептала Анвил, беря его за руку, — пожалуйста… не делай этого.

Кейран закрыл глаза и повернулся к мистеру Дасту.

— Нет, — твердо произнес он, и я выдохнул с облегчением. — Никакой сделки. Я не могу дать вам это. Сделка отменяется. — Его ледяной взгляд впился в меня на секунду, прежде чем он повернулся обратно к фейри. — Простите, что потратили ваше время. Мы сами найдем дорогу назад.

— Очень жаль, — сказал мистер Даст, убирая кожаную сумочку. — Боюсь, вы никуда не пойдете.

Колпаки и огр подались вперед, нетерпеливо ухмыляясь. Кейран тут же вытащил меч, почти в то же мгновение, как я поднял свои. В маленьком помещении раздался лязг оружия, когда мы загородили собой девочек. Колпаки заулюлюкали, обнажив клыки, а огр с вызовом зарычал.

Кейран спокойно огляделся.

— Лучше вам этого не делать, — предупредил он.

Мистер Даст снова беззаботно хлопнул в ладоши.

— Когда я сказал, что цена неимоверно возрастет, я не шутил, — прошипел он. — Цена только что подскочила. Сейчас на кону нечто другое. Ваши жизни.

— Ага, думаю, я уже потратил все, чем мог расплатиться, — сказал я, пятясь к выходу и следя одновременно за Анвил, Кензи и надвигающимися Колпаками. Дверь позади нас распахнулась, и оттуда высыпали еще несколько злобных фейри, окружая нас. Я выругался и мельком глянул на принца рядом со мной, чувствуя, как воздух вокруг него холодеет.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело