Выбери любимый жанр

Железный предатель (ЛП) - Кагава Джули - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Она по-прежнему смотрела на меня, склонив голову набок, будто пытаясь понять.

— Не беспокойся об этом, Анвил, —  сказал я, не имея желания сейчас  говорить о Меган, а тем более с фейри. —  Мы здесь не для этого.

Она кивнула и оставила эту тему, что несколько меня удивило. Может быть, я был с Кензи слишком долго, и привык, что она ни от чего не отступает.

Когда дошли до центра рощи из огромных дубов, я вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд.

Движение привлекло мое внимание. Краем глаза я увидел лицо, молодое и серьезное, которое смотрело на меня из центра одного из корявых стволов, но когда я повернул голову, оно исчезло.

— Aнвил, —  прошептал я, зная, что за нами следят со всех сторон. —  Дриады  являются частью Летнего Двора, верно? Ты сможешь поговорить с ними?

Анвил посмотрела на меня озадаченным взглядом, как будто вопрос был нелепым.

 —  Это нетрудно, —  ответила она, прекрасно чувствуя себя в центре рощи. —  Ты только попроси.

— Вежливо, если это возможно, —  сказал новый голос, и я увидел, как стройная, с корой вместо кожи девушка, отделилась от дерева, рассматривая меня своими тёмными глазами-бусинками. —  Мы, как правило, очень разумно ведём себя с людьми, Итан Чейз

— О, прекрасно, —  заметил я, и еще две дриады выскользнули из дубов, посмотрев на меня. Они были очень высокими, их конечности длинными и изящными, с волосами, как ленточки испанского мха, свисающие с деревьев. —  Вы уже знаете, кто я.

— Ветра сказали нам, что к нам идёт смертный, —  сказала Дриада, которая обратилась ко мне. —  Много лет тому назад, Ваша сестра пришла к Старейшей Дриаде за помощью. Она хотела спасти Вас и защитить Небывалое от Железного Короля. Мы будем делать то же самое для любого из ее сородичей, и не будем просить за это никакой платы.

— О-о, —  сказал я с удивлением. Такое впервые, я думаю. —  Вот и хорошо.

Дриады продолжали, как будто я ничего и не говорил. 

— Мы услышали шепот о Вашем тяжелом положении против Исчезающих, —  сказала вторая дриада. — Слухи, которые окружают ветер. О Вас, Железном Принце, тенях, выползающих еще ближе. Ветер полон темных новостей в эти дни.

При упоминании Железного Принца, Анвил резко вздохнула.

— Кейран? —   спросил я, выходя вперед. —  Вы видели его? Вы знаете, где он?

— Нет, —  дриада покачала головой, и большой зеленый жук вывалился из ее волос и сел на ствол дерева. —  Были… несколько мест, —  продолжала фейри.  —  Краткие проблески. Но его там просто больше нет. И даже ветер не знает, куда он ушел.

Плечи Анвил поникли, и я ободряюще взглянул на неё.

— Но он там, — сказал я ей. — Он все еще там, Анвил. Мы найдём его в конце концов. —   Она кивнула, и я повернулся к дриаде. — Кстати говоря, о Кейране, — продолжал я. — Мы думаем, что он может объявиться на гоблинском рынке сегодня. Вы не знаете, где обычно проходит рынок?

Дриада кивнула.

 —  Я согласна с Вами. Он может быть там, —  ответила она, и я подавил вздох облегчения. —  Гоблинский рынок будет находиться там, где всегда был: на Бурбон-Стрит.

— Правда? — Я недоверчиво поднял брови. — Бурбон-Стрит.  Самая знаменитая улица в Новом Орлеане. Я считаю, что немного сложно представить, что там бродят все туристы, и много автомобилей, а так же куча пьяных. Вы уверены, что это там?

— Да, — выражение её лица не изменилось. — Вход на рынок скрыт от глаз смертных, но Летняя девушка будет в состоянии провести Вас туда. После полуночи, пройдите в место, называемое Лафитской кузницей. Войдите в здание через дверь слева, закройте глаза и трижды произнесите «гоблин». Выйдите через дверь справа, и вы окажетесь на гоблинском рынке. В месте, куда вы направляетесь.

— Звучит достаточно просто.

Я взглянул на Анвил.

— Тебе хватит сил провести нас обоих?

Она кивнула.

— Да. Если ты запомнишь, как туда пройти, я сделаю все остальное.

Внезапный ветер затряс ветви дубов, заставляя дриад рывком поднять головы. Оглядевшись вокруг, я заметил, что туман утолщался и, извиваясь как одеяло белого цвета вокруг стволов, заглушал звуки остального мира. Пространство между дубами, через которое пробивался тусклый свет, стало серым, погрузив рощу в тень. Я напрягся, а дриады отступили, сливаясь со своими деревьями.

— Эй! —  крикнул я, обращаясь к той, кто говорила со мной. Она была на полпути к стволу, и теперь только ее лицо и одна рука не слились с деревом. Сверкающие черные глаза смотрели на меня. —  Подождите секунду. Вы не можете просто исчезнуть теперь. Что происходит?

— Они идут, —  прошептала дриада, и её рука исчезла, втянувшись обратно в дерево. Только её лицо проглядывалось через кору. —  Беги, Итан Чейз.

И она ушла, оставив меня пялиться на безликий ствол дерева. Туман, окружающий нас, свернулся крепче, закрывая остальной свет.

— Итан, —  прошептала Анвил сдавленным голосом, глядя широко раскрытыми глазами на что-то позади меня. Я, повернулся…

...и столкнулся лицом к лицу с безглазой каргой, медленно покачивающейся на краю тумана.

 Я отскочил, но оборванная фигура с поредевшими волосами и без глаз на увядшем лице, пошатываясь, направилась ко мне, двигаясь как марионетка, которую дергали за ниточки. Одна худая, сморщенная рука потянулась ко мне, длинные когти сверкали, как сталь, когда она  зацепила мою рубашку, разрывая ткань. Я закричал и схватил ее за запястье, пытаясь отцепить её от себя, но, полагаю, карга была сильнее, чем выглядела, потому что я не мог сдвинуть её с места ни на дюйм. Ее лицо наклонилось вплотную к моему, от неё пахло пылью и паутиной, как от  вещей на чердаке, которые не видели солнца уже несколько десятков лет. Я отшатнулся, пытаясь освободиться, когда она открыла рот, и холодный, мертвый воздух обдул моё лицо.

— Нет времени! — слова были сухими, а в другой руке у нее было зажато мое плечо, острые когти врезались мне в кожу. —  Нет времени, Итан Чейз! Они идут. Но вы должны понять. Ты должен это увидеть!

— Отцепись от меня! — я подставил руку под костлявый локоть и толкнул изо всех сил. Жуткая карга упала на спину, оторвав кусок ткани от моей рубашки, и оставив несколько царапин на коже, довольно глубоких. Она зашипела, протягивая руку снова, и я поспешно попятился, держа Анвил позади себя.

— Нет, —  безглазая застонала, и это звучало так, будто она в унынии. Меня это не волновало. Я хотел лишь чтобы она не схватила меня снова.

— Итан Чейз, постой! Ты не понимаешь. Я должна тебе кое-что показать, пока не стало слишком поздно.

— Не двигайся, — сказал я и поднял палку с земли, держа её передо мной, как будто меч. —  Если тебе есть, что сказать мне, то ты можешь сделать это  оттуда.

— Итан, —   прошептала Анвил  у меня за спиной. —  Это Оракул.

— Что? Оракул?

 Древний провидец Фейри, который помог Меган, когда она впервые пришла в Небывалое искать меня, тот, кто мог видеть будущее или хотя бы проблески его? Этот Оракул?

У меня не было возможности спросить. Туман затянул небо, и вдруг чёрные сгустки отделились от стволов и помчались на нас со всех сторон.  Они выглядели как тени, черные силуэты без определенных очертаний, за исключением пары светящихся желтых глаз. Это были не люди-тени: их руки были слишком длинные, заканчивались  изогнутыми когтями, и они двигались, как огромные насекомые, бегающие по земле.

Я вскрикнул от неожиданности, когда одно из существ набросилось на меня. Я вскинул руку с моим оружием, но оно пригнулось, или, скорее, протекло под удар, двигаясь как разлитые чернила. На мгновение, тень была прямо передо мной, с выпученными желтыми глазами в дюймах от моего лица. Но затем, прежде чем я успел среагировать, что я попал в беду, она исчезла, ускакав прочь.

К пыльной карге, плавающей в центре рощи. В самом деле, весь Рой, казалось, двигается на нее, как поток темной воды. Она зашипела и вскинула руки с острыми ногтями, задев массу теней. Несколько теневых существ дернулись, затем, казалось, развалились на кусочки тьмы, которая просочилась в землю и исчезла.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело