Выбери любимый жанр

Флот вторжения - - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Зато теперь мы знаем, — возразил Кирел, — что они нападают с моря, и мы можем топить их огромные корабли, причем с легкостью, — их ведь не скроешь от глаз. Так что проблема исчезнет, причем скоро.

— Возможно, так оно и будет.

Начав жаловаться вслух, Атвар не собирался останавливаться на полдороги.

— А управляемые снаряды, которые они пытаются запускать? Что делать — сбивать каждый из них? Мы прилетели сюда воевать с дикарями, единственными пусковыми установками которых являются камнеметные машины… А самую последнюю новость вы знаете?

— Надеюсь услышать ее от вас, господин адмирал, — сказал Кирел.

Тон его ответа говорил, что он понимает: для собственного же блага ему лучше внимательно выслушать слова Атвара.

— Последние дни в сражениях с нашими самолетами впервые участвовали реактивные самолеты тосевитов из Дойчланда и Британии одновременно. Они, конечно, уступают нашим, особенно британские. Однако это уже не примитивные ящики с вращающимися лопастями, с которыми мы сталкивались до сих пор.

— Я не слышал об этом, господин адмирал. — Теперь внимание Кирела стало искренним. Немного оправившись от удивления, он спросил:

— Как же так? Если я прав, то до нашей высадки Дойчланд и Британия были врагами?

— Да, были. Британия, США, СССР и Китай воевали против Дойчланда и Италии. Британия, США и Китай воевали против Ниппон. Однако по какой-то причине, явно лишенной скорлупы, Ниппон не воевал с СССР. И если бы тосевиты не додумались до новых штучек, которыми теперь швыряются в нас, я мог бы поклясться именем Императора, что они сумасшедшие.

— Как же так? — повторил Кирел. — Если до нашего приземления Дойчланд и Британия были врагами, то вряд ли они поделились бы друг с другом технологией производства реактивных самолетов…

— Мне бы не хотелось так думать, но кто может с уверенностью сказать, чего именно ожидать от Больших Уродов? Возможно, они такие потому, что на небольшом участке суши находится много различных империй.

По сравнению со сложными и коварными политическими играми тосевитов даже интриги Императорского двора выглядели безобидными.

Однако Кирелу не давали покоя реактивные самолеты.

— Господин адмирал, если они не обмениваются технологией, это означает лишь одно: и те и другие разработали ее самостоятельно. Они подобны болезнетворному вирусу и тоже мутируют, но не физически, а технически, что еще хуже. Причем слишком быстро. Наверное, нам следовало бы провести полную зачистку планеты.

Главнокомандующий повернул оба глазных бугорка к своему подчиненному. И эти слова он слышит от офицера, который настаивал на предоставлении Большим Уродам возможности капитулировать прежде, чем Раса уничтожит их средства связи?! Точнее, прежде, чем Раса потерпела неудачу, пытаясь уничтожить их?

— Командир корабля, вы считаете, что они представляют для нас столь серьезную угрозу?

— Да, господин адмирал. Мы находимся на высоком уровне развития, причем сохраняем его уже многие века. Они стоят ниже нас, но быстро поднимаются. Мы должны полностью уничтожить их, пока это еще в наших силах.

— Если бы только эти грязные твари не уничтожили «Пятьдесят шестой Император Джоссано»! — со скорбью в голосе проговорил Атвар.

«Если бы мы только не сосредоточили на одном корабле такое количество наших бомб!» — добавил он про себя. Но нет, его нельзя за это винить: инструкция предписывала доверять хранение больших запасов ядерного оружия только самым надежным командирам кораблей. Как и положено офицеру Расы, он следовал этому наставлению. Вряд ли кто-нибудь усомнится в его компетентности, разве что подумают: «Следуя инструкции, он потерпел неудачу». То, что отшлифованные веками правила оказывались бессильны всякий раз, когда дело касалось тосевитов, беспокоило главнокомандующего даже сильнее, чем сражения на поверхности Тосев-3.

— У нас еще осталось некоторое количество ядерного оружия, — не унимался Кирел. — Возможно, Большие Уроды сдадутся быстрее, когда увидят, что мы способны сделать с их городами?

В знак несогласия Атвар откинул назад голову.

— Мы не можем уничтожить планету, на которую уже направляются корабли с переселенцами.

Так гласило древнее наставление, основанное на завоеваниях работевлян и халессиан.

— Господин адмирал, мне кажется, что Тосев-3 не идет в сравнение с другими планетами, завоеванными Расой. Тосевиты обладают большей способностью к сопротивлению, чем обладали работевляне и халессиане, и, похоже, требуют более жестких мер. Особенно тосевиты Дойчланда, господин адмирал. Пушка, уничтожившая «Пятьдесят шестой Император Джоссано», принадлежала им, хотя и стреляла с территории СССР. Добавьте сюда управляемый снаряд, который эти Большие Уроды пытались запустить. А теперь вы сообщаете мне еще и об их реактивных самолетах. Я считаю применение ядерного оружия необходимым.

— Нет, — возразил Атвар.

Инструкции требовали, чтобы новые планеты не загрязнялись радиацией, которая способна сохраняться длительное время. Кроме того, Расе предстоит жить здесь вечно, вплетая Тосев в ткань Империи, и нужно считаться с тем, что на Тосев-3 не так уж много суши.

Но этим исключительно опасным туземцам суши вполне хватало. Только что главнокомандующий размышлял о том, сколь недейственным оказалось древнее наставление в войне против Больших Уродов. Отход от инструкции пугал главнокомандующего как никогда прежде. Атвар словно бы лишался милости Императора, становясь одиноким и заброшенным. Но заслужит ли он милость Императора, если принесет Расе новые несчастья?

— Постойте, командир корабля, я передумал, — сказал он Кирелу, который был готов уйти. — Давайте рискнем и сбросим бомбу на… как называется главный город Дойчланда?

— Берлин, господин адмирал, — ответил Кирел. — Будет исполнено.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


 - Флот вторжения Флот вторжения
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело