Выбери любимый жанр

Я должна вернуться (СИ) - "Мари" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— На пол-года.

Он судорожно вздохнул. Даже не год? Столько денег и за что только? Но спорить у него не было возможности. Нужно было идти к иномирянке, а без амулета объясниться они не смогут. Если бы здесь был хотя бы еще один маг, тогда можно было притвориться что он раздумывает — а не пойти ли к конкуренту. Но в этой ситуации этот самодовольный индюк мог и отказаться. С тяжелым сердцем он протянул монету магу:

— Когда будет готов, сувар?

— Через 2 кана. Слово — произнес маг, забирая деньги.

— Я приду, сувар. Пусть поможет Килах.

Он нехотя поклонился и вышел. Глубоко вздохнув, заставил себя успокоиться. Один золотой за 2 кана работы! На свете так много таких вот типов, магов одаренных бОльшим даром, чем другие, и из-за этого ведущие себя так словно делают одолжение тем, что продают свои товары и услуги. А ведь если бы простые люди не покупали у них ничего, что бы с ними стало? Встряхнув голову, он отогнал эти мысли и начал думать о насущном. Сегодня он только завтракал, а время перевалило за полдень и дела делами, но желудок подсказывал, что неизвестно удастся ли в дальнейшем нормально поесть. Поэтому, отказавшись от мысли дожидаться амулета на ступенях лавки, он направился к таверне, направление к которой указывал соблазнительный запах жаренной тувры(домашняя птица). Плотно пообедав, он попросил положить одну порцию в скорлупу ореха Хок, прикупил хлеб, сыр и бутыль коты. Отдав за это последние деньги, что у него оставались, он отправился в маглавку, благо оговоренные 2 кана подходили к концу.

Забрав у Рикуна амулет и выслушав его инструкции (маг Кир уже уехал по делам, и Нарис его не увидел, чему он был безгранично рад) целитель отправился в обратный путь.

Проделав это путь за рекордное время, он выскочил на поляну…

Если не считать его мешка, то никого и ничего здесь не было…

3 глава

Нарис быстро обошел весь каменный круг. Никого. Он начал звать девушку. Безответно. Некоторое время он разглядывал сам Колдул, но вступить в него не решился. Ясно ведь что девушки там нет. Глубоко разочарованный он подошел к мешку и опустился рядом с ним прямо на траву. О Килах, что же она будет делать в этом мире, где она никого и ничего не знает. Если она не вернулась в свой мир, что вряд ли — активность Колдула уже прошла, то она без средств к существованию и без знания местного языка и нравов, легко попадет в беду. Он уже начал представлять всевозможные ужасы, когда услышал хруст ветки. Он поднял голову и увидел девушку, которая вышла из зарослей и направилась к нему.

Эллина видела, какой невероятно светлой улыбкой озарилось его лицо, и подумала — этот возможно и не продаст работорговцам. Парень не знал, что все то время он носился здесь, она сидела на дереве, замаскировавшись большими лопухами, и внимательно наблюдала за ним. Отчаяние, разочарование, беспокойство… Это давало надежду, что это не очень плохой человек. А когда он уселся на траву, он оказался напротив нее. Внимательно его разглядывая, хоть и из далека, она все же вспомнила кого он ей напоминал. В их селе жила тетя Даша. У нее было такое же лицо — открытое, честное, доброе. С затеплившейся надеждой, что абориген окажется таким же как и тетя Даша (все знали, что она никому и никогда не отказывала в помощи), она тихонько слезла с дерева. Когда под ногой хрустнула ветка, парень посмотрел в ее сторону. Радость, написанная на его лице, поставила точку в ее подозреньях. Вряд ли готовят гадость с такими добрыми глазами.

— Привет — сказала она, не совсем понимая как им объясняться.

Он начал что-то говорить, часто употребляя слово «сува». Эллина покачала головой. Парень хлопнул себя по лбу и начал разматывать у себя на запястье ремешок, на котором висел какой-то кулон. Потом достал из «рюкзака» нож. И надо сказать, что тут Эллина немного струхнула. Но убегать, пока не стала. Началась новая серия сурдоперевода, из которой она сделала вывод, что ей нужно проколоть палец ножом и накапать на то, что она назвала кулоном, свою кровь и надеть на шею. Подозрения тут же вернулись. Если здесь есть магия, то это вполне себе может оказаться рабским ошейником. Не глядя на протягиваемые предметы, она пытливо разглядывала его лицо. Так и не найдя страшные приметы, она тяжело вздохнула и взяв у него кулон на ремешке, ушла присесть на камень. Абориген что-то бормотал и показывал на нож. Но Эллина покачав головой, полезла в сумку у себя на плече. Достав оттуда небольшую коробочку, вытащила иголку. Аккуратно проколов палец, она сжала его так, что набухла капля крови. Нарис удовлетворенно кивнул и показал три пальца. Амулет был сделан в виде каменного в крапинку эллипсоида и разбирался на две части. Подставив половинку амулета, он дождался нужного количества крови, потом прикрыл второй и сжал их. По месту соединения пробежали искры. Потом он засветился розоватым свечением и потух. «Значит все-таки магия» — подумала Эллина и забрав у Нариса, то что она назвала перепелиным яйцом, глубоко вздохнув, как перед погружением, надела себе на шею… Все что она почувствовала это тепло от амулета и больше ничего. Эллина продолжала анализировать свои ощущения, когда абориген заговорил:

— Я надеюсь, что он все-таки будет работать, и его не надо будет переделывать — ошарашил он ее.

— Я т-тебя п-понимаю — заикаясь от удивления, произнесла она. Он снова улыбнулся своей невероятной улыбкой:

— Для этого он и сделан.

Некоторое время они смотрели друг на друга без слов. Никто из них не знал, что нужно говорить в такой ситуации.

— Меня зовут Нарис — спохватившись, произнес он.

— Я Эллина — произнесла она.

— Ты ведь из другого мира да? — полуутвердительно спросил он. А глазах — детский восторг.

— Получается что да — со вздохом согласилась Эллина. И тут она заметила, что происходит что-то странное.

— Ты знаешь, я говорю не так как думаю, — решила озадачить собеседника Эллина — то есть…ну, эээ… в общем это не так должно произносится, а…эээ… — окончательно запутавшись, она замолчала.

— Все нормально — успокаивающе произнес он — это действие амулета. Все что ты хочешь сказать, он переводит на ристаларский, а все что говорю я — переводит на ваш…эм… какой у вас там язык?

— Русский — машинально ответила она. — То есть, думаю на своем языке, а проговариваю слова на вашем? — уточнила Эллина, хотя уже поняла, что так оно и есть.

— Да. Именно так работают амулеты-переводчики. А ваши амулеты как действуют? — с нескрываемым любопытством уставились на него голубые глаза.

— У нас нет амулетов, так как у нас нет магии — развела руки Эллина, а сама с изумлением продолжала прислушиваться к себе.

— Как нет магии? — глаза уже уставились шокировано.

— Так. Нет. Вообще. У нас все больше техника.

Эллина продолжала с удивлением участвовать в процессе перевода. Это был очень странный процесс. Когда она собиралась что-либо сказать, то в мозгу формировалась фраза, которую она собиралась произнести. Но губы произносили, а уши слышали что-то незнакомое ей. Но при этом ей было ясно, что говорит она именно, то, что задумала. А вот с Нарисом происходило по-другому. Как будто смотришь иностранный фильм с переводом. Голос персонажа слышен тише, чем голос актера, который его озвучивает. В данном случае это был один и тот же голос. Поскольку иностранных фильмов с переводом она насмотрелась, это можно было назвать привычным. Привыкать нужно было к тому, что ОНА говорит и слышит незнакомые ей слова. Ничего, привыкнем. Ведь это лучше чем вообще ничего не понимать и начинать учить язык с нуля. Когда еще она смогла бы объясниться? А так, ну подумаешь, губы бормочут незнамо что. Главное ее понимают.

Нарис догадывался, что девушка пытается разобраться с происходящим, но не знал чем помочь. Оставив на потом вопросы о ее мире, вытащил из своей котомки припасы и обед…можно даже сказать ужин. Вынув из своего мешка одеяло, свернул на траве рулоном.

— Эллина, ты, наверное, голодна — сказал он и, взяв за руку, послушно поднявшуюся девушку отвел и посадил на импровизированную скамейку. Он размотал чистую тряпицу, которой было накрыто «блюдо». Эллина почувствовала невероятно аппетитный запах, и жутко заурчавший живот напомнил, насколько она голодна. В момент забыв все вопросы, которые собиралась задать, забыв об отчаянии, о трудностях «перевода» она схватила протягиваемую чашку и деревянную ложку и не теряя времени начала есть. Это было неудивительно. Если вспомнить все события, то получалось, что в последний раз она ела вчера. Это были кофе с маленькой пироженкой. Было это около четырех вечера. Потом она час добиралась до родного села. А уже потом попала сюда. Когда же она очнулась, было утро, не самое раннее. После сценки «встреча с попаданкой» и всей беготни с заламыванием рук время перевалило за полдень. А после «догонялок» и ритуалов с амулетом день и вовсе пошел на спад. Получалось, что Эллина не ела целые сутки. Поэтому неудивительно, что «м-м-м» это все что слышал от нее Нарис следующие десять минут. Он с улыбкой смотрел на уплетающую за обе щеки девушки.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Я должна вернуться (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело