Кадет - Рус Дмитрий - Страница 51
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая
– Оклад: 3450 ЭР в неделю. Боевой коэффициент: + 300 %.
– Установка закрытого канала связи для загрузки ключей управления и обновления цифровой подписи… Ожидайте… Ожидайте… Ожидайте… Получено подтверждение, информация обновлена.
Я удовлетворенно улыбнулся и хищно раздул ноздри. Родина оценила наши достижения, вот теперь – повоюем!
Только вот отдохнем немного и начнем со свежими силами осваивать трофеи и ставить на крыло ястребки. А может, и вовсе – откачаем умирающий «Марат» и рванем к звездам? Задачи второго курса достаточно свободны, методы выполнения – опциональны. Налет энного количества часов, боевой коэффициент не ниже чем, ну и так далее.
Активирую офицерский интерфейс, победно подмигиваю встревоженным парням и девчатам. Уверенно ввожу капитанский код и вбиваю команду:
– Выход из вирта!
Читаю ответ, и улыбка медленно сползает с моего лица.
– Выполнение команды невозможно. Вы уже находитесь в реальности.
Курсор еще мигает несколько секунд, а затем выдает совсем неожиданное:
– Удачи тебе, сынок.
И подпись:
– Министр Обороны Российской Империи, Главный поток ИскИна «Ганнибал».
Глоссарий
А
«Альфа-прим» – имплантат Счастливчика (либо тип/уровень классности имплантата).
Альфа-самцовость – тип поведения доминантных мужчин.
Антиграв – тип двигательной установки, основанной на антигравитационном поле.
Апать – улучшать.
Апдейт-патч – программное обновление.
«Армавир» – линкор Российской Империи.
Арт – артефакт.
Ачивка – достижение.
Б
Баг – ошибка. В основном – программная.
«Баньши» – контрдиверсионный улей нанитов, состоит на вооружении Пятого Рима.
Баф – игровой термин, обозначает временное усиление игрока, как правило, под действием специального заклинания.
ББС – боевой бронескафандр.
БД – боевые действия.
«Берсерк-6» – боевой коктейль из аптечки ББС.
Биотерминатор – тип оружия массового поражения.
БК – боекомплект.
Боллы – боеприпас для ведения огня из импульсника.
Большое Содружество – совокупность человеческих государств на разных планетах Галактики. Пятый Рим – одно из них.
БП – боеприпас.
Бэкап – резервная копия.
В
Вангую – предсказываю.
«Варяг» – тип боевых нанитов Роя.
ВВ – взрывчатые вещества.
«Ветер Тайги» – стимулятор.
Вирт – виртуальная реальность.
ВКС – Военно-космические силы.
«Волант-9» – пилотский имплантант, один из самых простых в установке. Минус – слабые боевые возможности.
Г
«Ганнибал» – ИскИн, и.о. Министра Обороны Солнечной системы. Также визирует повышения званий курсантов в училищах ВКС.
Глиф – иконка, пиктограмма.
Грумбридж – звездная система, входящая в РИ (Российскую Империю. РИ – часть Большого Содружества). Две терраформированные планеты и главная база флота РИ, крупнейшие верфи в зоне человеческой экспансии. Все было уничтожено при вторжении Роя.
Д
Дампы – резервные копии баз данных.
Дебаф – то же что и баф, только с негативным эффектом.
«Диана» – семейство тяжелых авианесущих крейсеров РИ, в частности ТАКР «Марат» построен по этому проекту.
«Домовой» – контрдиверсионный улей нанитов, состоит на вооружении Пятого Рима.
З
Заспамить – завалить большим объемом несущественной информации.
«Звездная пыль» – высококачественная нано-масса, используется имплантатами как рабочий материал. Крайне дорога.
Зерг-раш – стратегия атаки в компьютерных играх. Нападение с использованием большого кол-ва низкоуровневых союзников, петов, фамилиаров и т. д.
И
Игровой ивент – игровое событие, мероприятие.
ИИ – ИскИн, Искусственный Интеллект.
ИИ-Мордор – ИскИн, автор фразы «РИ-коммунизм, это прежде всего – контроль и учет!».
ИИ-Пирогофф – медицинский ИскИн.
ИМП – импульсник. Личное оружие для боя на средней и близкой дистанциях.
ИМП «Скорпион» в модификации «Псионик-плюс» – вид ручного импульсника. Калибр: 1 мм, скорострельность: переменная, до 1800 выстрелов в минуту. Виды боеприпаса: травматические боллы, керамический БП, вольфрамовый БП.
ИМП-К-1х2 – спарка противоабордажной обороны.
«ИМП-К-1х2» – импульсник корабельный, калибр 1 мм, двуствольный.
«Интерлингв» – основной язык Пятого Рима. Смесь английского, итальянского и немецкого.
К
KIA – «убит на задании».
Кампить – игровое. Находится в засаде.
Канлодка «Елена» – во время боя в системе Грумбридж протаранила крейсер ПКО Роя. Сознательно или случайно – неизвестно.
Кап – ограничение характеристики по максимальному значению.
Капчер-флаг – захват флага.
Карго-носитель – тип космического судна. Транспортник.
«Кассандра» – аналитический модуль имплантата Счастливчика.
Кастомное – самодельное.
Квест – задание.
Ки-мод – кибернетически модифицированный организм.
Клановый танк – игрок в клане, способный держать на себе внимание монстра и максимально долго не умирать под его ударами.
«Колизеум» – одно из училищ ВКС Солнечной. Не самое престижное. В нем учится Счастливчик.
«Комар» – одноместный истребитель.
Комбатант – участник боевых действий.
Комэск – командир эскадрильи.
«Кочевник» – тип боевых нанитов Роя.
Крафтинг – игровой термин. Процесс изготовления предметов в игре.
Кроки – план местности, сделанный наскоро, небрежно, неточно.
«Кронос наш!» – марка сигарет. Содержат наркотик «таежная пыль», стимулирующий нервную деятельность.
«Крыса» – легкий бот пехотной поддержки Роя. Масса: 740 кг. Вооружение: спаренный курсовой рейлган калибром 3 мм. Лаунчер ГСС. Фростер ближнего боя. Возможно наличие пассивного щита.
Ксеноморф – чужой, инопланетный монстр. Пусть даже разумный.
Ксенофауна – инопланетная жизнь.
«Кубинка-дигитальная» – виртуальный полигон училища Колизеум.
Л
Лаунчер ГСС – оружие. Система запуска гиперскоростных снарядов.
«Лепесток» – активный силовой щит, используется на «Марате».
Линк – канал связи.
«Лис-4.7-браво» – тип планшета, производимого в РИ. Крайне дорог. Более не производится по причине уничтожения завода-производителя и утери технологии.
Логи – цифровые архивы.
«Лошадиная Сила» – стимулятор в виде аэрозоля. Для ночных удовольствий.
Лупанарий – публичный дом в Древнем Риме.
Лут – игровое. Добыча.
«Марат» – тяжелый авианесущий крейсер, был подбит во время боя в системе Грумбридж. Его виртуальная модель была использована в первом учебном задании Счастливчика. А впрочем, виртуальная ли?
Мидл-сет – комплект экипировки среднего качества.
«Митсуми Эйр» – устаревший дыхательный аппарат со сменными фильтрами.
«Мордобой от дяди Васи» – стимулятор боевых возможностей.
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая